#2023考研[超话]#长难句每日一句[打call]
【原文】
In physics, one approach takes this impulse for unification to its extreme, and seeks a theory of everything—a single generative equation for all we see.
【翻译】
在物理学中,有一种方法将这种对同一性的诉求推向极致,并试图找到一种万有法则——用一个生成等式来解释我们所见万物。
【解读】
Step one:谓语动词(留言区告诉我吧)
Step two : 连接词(留言区告诉我吧)
1) 句子主干是:
one approach takes …, and seeks a theory of everything。and并列两个主句,谓语动词分别是takes和seeks。
2) 破折号后面的内容是a theory of everything的同位语,对其进行补充说明。
3) we see是省略了引导词that的定语从句,修饰不定代词all。
#考研英语##决战考研#
【原文】
In physics, one approach takes this impulse for unification to its extreme, and seeks a theory of everything—a single generative equation for all we see.
【翻译】
在物理学中,有一种方法将这种对同一性的诉求推向极致,并试图找到一种万有法则——用一个生成等式来解释我们所见万物。
【解读】
Step one:谓语动词(留言区告诉我吧)
Step two : 连接词(留言区告诉我吧)
1) 句子主干是:
one approach takes …, and seeks a theory of everything。and并列两个主句,谓语动词分别是takes和seeks。
2) 破折号后面的内容是a theory of everything的同位语,对其进行补充说明。
3) we see是省略了引导词that的定语从句,修饰不定代词all。
#考研英语##决战考研#
#新传考研#ten days in total
补笔记
第七章 大众传播
(1)大众传播的定义
(2)大众传播的特点
(3)大众传播的基本社会功能
1⃣️“拉斯韦尔三功能说”
2⃣️“赖特四功能说”
3⃣️“施拉姆分类法”贡献与缺点
4⃣️“拉扎斯菲尔德和默顿的功能观”
(4)大众报纸(廉价报纸)特点
(5)互联网传播特点
(6)简述大众传播社会影响的两种观点
(7)布莱士报刊三种功能
(8)塔尔德关于报刊与公众的观点
(9)“电子乌托邦”是什么倾向
(10)试论大众传播时代人与环境的互动关系
✔️互动因素
✔️互动变化
✔️变化影响
(11)信息环境的含义
(12)理解“信息环境”应注意哪些方面
(13)试论现代社会“信息环境的环境化”现象 https://t.cn/RJq0nK3
补笔记
第七章 大众传播
(1)大众传播的定义
(2)大众传播的特点
(3)大众传播的基本社会功能
1⃣️“拉斯韦尔三功能说”
2⃣️“赖特四功能说”
3⃣️“施拉姆分类法”贡献与缺点
4⃣️“拉扎斯菲尔德和默顿的功能观”
(4)大众报纸(廉价报纸)特点
(5)互联网传播特点
(6)简述大众传播社会影响的两种观点
(7)布莱士报刊三种功能
(8)塔尔德关于报刊与公众的观点
(9)“电子乌托邦”是什么倾向
(10)试论大众传播时代人与环境的互动关系
✔️互动因素
✔️互动变化
✔️变化影响
(11)信息环境的含义
(12)理解“信息环境”应注意哪些方面
(13)试论现代社会“信息环境的环境化”现象 https://t.cn/RJq0nK3
23考研倒计时253天
#考研##考研英语##考研成绩##考研国家线#
考研英语真题长难句300句 第48句 2012 翻译
In physics,one approach takes this impulse for unification to its extreme,and seeks a theory of everything—a single generative equation for all we see.
·分析:主干:one approach takes this impulse for unification to its extreme,and seeks a theory of everything。and连接并列的谓宾。
主语:one approach
谓语;takes和seeks
宾语;this impulse for unification to its extreme和a theory of everything
句首状语:In physics
状语:介词短语to its extreme,表示程度 同位语:a single generative equation for all we see,解释名词短语a theory of everything(包含定语从句we see,省略了连词that,修饰先行词all)
·译文:在物理学领域,一种做法把这种寻求大同理论的冲动推向极端,试图寻找一个包含一切的理论——一个涵盖我们所看到的一切的生成性公式。
#考研##考研英语##考研成绩##考研国家线#
考研英语真题长难句300句 第48句 2012 翻译
In physics,one approach takes this impulse for unification to its extreme,and seeks a theory of everything—a single generative equation for all we see.
·分析:主干:one approach takes this impulse for unification to its extreme,and seeks a theory of everything。and连接并列的谓宾。
主语:one approach
谓语;takes和seeks
宾语;this impulse for unification to its extreme和a theory of everything
句首状语:In physics
状语:介词短语to its extreme,表示程度 同位语:a single generative equation for all we see,解释名词短语a theory of everything(包含定语从句we see,省略了连词that,修饰先行词all)
·译文:在物理学领域,一种做法把这种寻求大同理论的冲动推向极端,试图寻找一个包含一切的理论——一个涵盖我们所看到的一切的生成性公式。
✋热门推荐