#边炉夜话# 昨晚上做梦,梦到自己重回中学,历史老师看到我上课睡觉,走到我那边,看到书的扉页上写着德语,把我拍醒,问我“Völker,Bürger和Volker有什么区别吗?”然后我激情澎湃得讲解了两者的区别,以及和英语里的有什么不同,然后发现在中文语境下出现了歧义,于是全身冒汗,尴尬到醒来……
历史老师想要修正我的思想,现在还是几年前吗,我怎么会做这么奇怪的梦?
历史老师想要修正我的思想,现在还是几年前吗,我怎么会做这么奇怪的梦?
#德国大选# 德国将于今年九月举行大选!!!
德意志联邦共和国是一个议会制民主国家,选举和参与政治生活属于公民的基本权利。一周后,2021年9月26日,德国公民将选出一个新的联邦议院。
关于德国选战的三个要点:
1. “选战”即为各党努力在选举前赢得尽量多的选票,吸引民众投票给该党及其候选人。
2. 政客前往全国各地发表演讲,各党在街头张贴海报。超市门口等地设有竞选摊位,民众可以在摊位前与各党代表交谈。也有很多人在报刊、广播和网络上发表关于政治和选举的文章和言论。人人均可畅所欲言。
3. “顶级候选人”是政党的形象代言人和最重视的候选人,对选举意义重大。执政党的顶级候选人通常会获得联邦总理或外交部长等要职。
各党顶级候选人
社民党:奥拉夫·肖尔茨
绿党:安娜莱娜·贝尔博克、罗伯特·哈贝克
基民盟/基社盟:阿明·拉舍特
左翼党:雅尼娜·维斯勒、迪特马·巴尔奇
自民党:克里斯蒂安·林德纳
德国选择党:蒂诺·楚帕拉、爱丽丝·威德尔博士
September ist Wahlzeit in Deutschland!!!
Die Bundesrepublik Deutschland ist eine parlamentarische Demokratie. Das Recht zu wählen und so die Politik mitzubestimmen, ist ein Grundrecht. Nur noch eine Woche, am 26.09., wählen die deutschen Bürger:innen den Bundestag.
Daher heute 3 Fakten zu…dem Wahlkampf.
1.)Die Parteien versuchen vor der Wahl möglichst viele Stimmen für sich zu gewinnen. Viele Menschen sollen die Partei und ihre Kandidaten wählen. Dafür machen die Parteien Wahlkampf.
2.)Politiker und Politikerinnen reisen durch das Land und halten Reden. Die Parteien hängen Plakate an den Straßen auf. Es gibt Wahlstände, zum Beispiel vor Supermärkten. An den Wahlständen können Sie mit Personen aus den Parteien sprechen. In Zeitungen, im Radio und im Internet schreiben und sagen auch andere Leute viel über Politik und die Wahl. Jeder kann seine Meinung sagen.
3.)Eine wichtige Rolle im Wahlkampf spielen die Spitzenkandidat:innen. Sie sind das Aushängeschild der Partei. Spitzenkandidat:innen sind Kandidat:innen, von denen die Partei sagt: Das sind unsere wichtigsten Kandidat:innen! Wenn eine Partei in der Regierung mitmacht, bekommen die Spitzenkandidat:innen meistens ein wichtiges Amt. Sie werden zum Beispiel Bundeskanzler:in oder Außenminister:in.
Der Spitzenkandidat der SPD ist Olaf Scholz, die Spitenkandidat:innen der Grünen sind Annalena Baerbock und Robert Habeck, der Kandidat der CDU/CSU ist Armin Laschet, die Kandidaten der Linken sind Janine Wissler und Dietmar Bartsch, der Kandidat der FDP heißt Christian Lindner und die Spitzenkandidat:innen der AfD heißen Tino Chrupalla und Dr. Alice Weidel.
德意志联邦共和国是一个议会制民主国家,选举和参与政治生活属于公民的基本权利。一周后,2021年9月26日,德国公民将选出一个新的联邦议院。
关于德国选战的三个要点:
1. “选战”即为各党努力在选举前赢得尽量多的选票,吸引民众投票给该党及其候选人。
2. 政客前往全国各地发表演讲,各党在街头张贴海报。超市门口等地设有竞选摊位,民众可以在摊位前与各党代表交谈。也有很多人在报刊、广播和网络上发表关于政治和选举的文章和言论。人人均可畅所欲言。
3. “顶级候选人”是政党的形象代言人和最重视的候选人,对选举意义重大。执政党的顶级候选人通常会获得联邦总理或外交部长等要职。
各党顶级候选人
社民党:奥拉夫·肖尔茨
绿党:安娜莱娜·贝尔博克、罗伯特·哈贝克
基民盟/基社盟:阿明·拉舍特
左翼党:雅尼娜·维斯勒、迪特马·巴尔奇
自民党:克里斯蒂安·林德纳
德国选择党:蒂诺·楚帕拉、爱丽丝·威德尔博士
September ist Wahlzeit in Deutschland!!!
Die Bundesrepublik Deutschland ist eine parlamentarische Demokratie. Das Recht zu wählen und so die Politik mitzubestimmen, ist ein Grundrecht. Nur noch eine Woche, am 26.09., wählen die deutschen Bürger:innen den Bundestag.
Daher heute 3 Fakten zu…dem Wahlkampf.
1.)Die Parteien versuchen vor der Wahl möglichst viele Stimmen für sich zu gewinnen. Viele Menschen sollen die Partei und ihre Kandidaten wählen. Dafür machen die Parteien Wahlkampf.
2.)Politiker und Politikerinnen reisen durch das Land und halten Reden. Die Parteien hängen Plakate an den Straßen auf. Es gibt Wahlstände, zum Beispiel vor Supermärkten. An den Wahlständen können Sie mit Personen aus den Parteien sprechen. In Zeitungen, im Radio und im Internet schreiben und sagen auch andere Leute viel über Politik und die Wahl. Jeder kann seine Meinung sagen.
3.)Eine wichtige Rolle im Wahlkampf spielen die Spitzenkandidat:innen. Sie sind das Aushängeschild der Partei. Spitzenkandidat:innen sind Kandidat:innen, von denen die Partei sagt: Das sind unsere wichtigsten Kandidat:innen! Wenn eine Partei in der Regierung mitmacht, bekommen die Spitzenkandidat:innen meistens ein wichtiges Amt. Sie werden zum Beispiel Bundeskanzler:in oder Außenminister:in.
Der Spitzenkandidat der SPD ist Olaf Scholz, die Spitenkandidat:innen der Grünen sind Annalena Baerbock und Robert Habeck, der Kandidat der CDU/CSU ist Armin Laschet, die Kandidaten der Linken sind Janine Wissler und Dietmar Bartsch, der Kandidat der FDP heißt Christian Lindner und die Spitzenkandidat:innen der AfD heißen Tino Chrupalla und Dr. Alice Weidel.
#德国大选# 德国将于今年九月举行大选!!!
德意志联邦共和国是一个议会制民主国家,选举和参与政治生活属于公民的基本权利。一周后,2021年9月26日,德国公民将选出一个新的联邦议院。
关于德国政党的三个要点:
1. 德国的政党体系一直以基民盟/基社盟和社民党两大党为主。两党的主导地位在二十世纪六七十年代达到顶峰后明显下降。
2. 近年来德国政党多元化程度提高。进入联邦议院的其他党派(最初数十年自民党独树一帜,继而1983年绿党、1990年民社党/2007年左翼党、2017年德国选择党进入)在二十世纪五十年代至2005年的联邦议院选举中,总共只获得6%至27%的席位,但在2017年飚升至近44%。
目前德国联邦议院中共有六个选出的议会党团:基民盟/基社盟、社民党、德国选择党、左翼党、自民党、联盟90/绿党。
3. 德国政党竞争的主要矛盾一直是市场自由和社会公正这两大基本价值观之间的经济福利国家矛盾。二十世纪七十年代末以后,又出现了左翼自由主义、多元文化和国际导向的价值观与强调民族认同和文化的保守至威权价值观之间的社会政治矛盾,这一矛盾在难民政策这一事项上对2015年以来的政党竞争影响深远。气候保护是各党的共同目标,不过各党在保护措施具体范围上的设想分歧很大。
September ist Wahlzeit in Deutschland!!!
Die Bundesrepublik Deutschland ist eine parlamentarische Demokratie. Das Recht zu wählen und so die Politik mitzubestimmen, ist ein Grundrecht. Nur noch eine Woche, am 26.09., wählen die deutschen Bürger:innen den Bundestag.
Daher heute 3 Fakten zu…der Parteienlandschaft.
1.)Das deutsche Parteiensystem wurde von Beginn an durch die beiden Großparteien CDU/CSU und SPD dominiert. Die Zweiparteiendominanz erreichte in den 1960er- und 1970er-Jahren ihren Höhepunkt und ging danach deutlich zurück.
2.)Das Pluralistische System hat in den letzten Jahren zugenommen. Drittparteien (jahrzehntelang nur die FDP, dann kamen 1983 die Grünen, 1990 die PDS bzw. 2007 die Linke und 2017 die AfD hinzu) erhielten bei Bundestagswahlen von den 1950er-Jahren bis 2005 zusammen nur zwischen 6 und 27 Prozent der Mandate, 2017 jedoch fast 44 Prozent.
Zur Zeit sitzen 6 gewählte Fraktionen im deutschen Bundestag: CDU/CSU; SPD, AfD, Die Linke, FDP, Bündnis 90/Die Grünen.
3.)Die dominierende inhaltliche Konfliktlinie im deutschen Parteienwettbewerb war von Anfang an der ökonomische Sozialstaatskonflikt zwischen den Grundwerten Marktfreiheit und soziale Gerechtigkeit, flankiert seit Ende der 1970er-Jahre durch den gesellschaftspolitischen Konflikt zwischen linksliberalen, multikulturell und international orientierten Wertvorstellungen auf der einen und konservativen bis autoritären, die nationale Identität und Kultur betonenden Werten auf der anderen Seite. Konkretisiert am Thema Flüchtlingspolitik prägte dieser Konflikt den Parteienwettbewerb seit 2015 wesentlich. Der Klimaschutz ist Ziel aller Parteien- mit stark abweichenden Vorstellungen zum konkreten Ausmaß der Schutzmaßnahmen.
德意志联邦共和国是一个议会制民主国家,选举和参与政治生活属于公民的基本权利。一周后,2021年9月26日,德国公民将选出一个新的联邦议院。
关于德国政党的三个要点:
1. 德国的政党体系一直以基民盟/基社盟和社民党两大党为主。两党的主导地位在二十世纪六七十年代达到顶峰后明显下降。
2. 近年来德国政党多元化程度提高。进入联邦议院的其他党派(最初数十年自民党独树一帜,继而1983年绿党、1990年民社党/2007年左翼党、2017年德国选择党进入)在二十世纪五十年代至2005年的联邦议院选举中,总共只获得6%至27%的席位,但在2017年飚升至近44%。
目前德国联邦议院中共有六个选出的议会党团:基民盟/基社盟、社民党、德国选择党、左翼党、自民党、联盟90/绿党。
3. 德国政党竞争的主要矛盾一直是市场自由和社会公正这两大基本价值观之间的经济福利国家矛盾。二十世纪七十年代末以后,又出现了左翼自由主义、多元文化和国际导向的价值观与强调民族认同和文化的保守至威权价值观之间的社会政治矛盾,这一矛盾在难民政策这一事项上对2015年以来的政党竞争影响深远。气候保护是各党的共同目标,不过各党在保护措施具体范围上的设想分歧很大。
September ist Wahlzeit in Deutschland!!!
Die Bundesrepublik Deutschland ist eine parlamentarische Demokratie. Das Recht zu wählen und so die Politik mitzubestimmen, ist ein Grundrecht. Nur noch eine Woche, am 26.09., wählen die deutschen Bürger:innen den Bundestag.
Daher heute 3 Fakten zu…der Parteienlandschaft.
1.)Das deutsche Parteiensystem wurde von Beginn an durch die beiden Großparteien CDU/CSU und SPD dominiert. Die Zweiparteiendominanz erreichte in den 1960er- und 1970er-Jahren ihren Höhepunkt und ging danach deutlich zurück.
2.)Das Pluralistische System hat in den letzten Jahren zugenommen. Drittparteien (jahrzehntelang nur die FDP, dann kamen 1983 die Grünen, 1990 die PDS bzw. 2007 die Linke und 2017 die AfD hinzu) erhielten bei Bundestagswahlen von den 1950er-Jahren bis 2005 zusammen nur zwischen 6 und 27 Prozent der Mandate, 2017 jedoch fast 44 Prozent.
Zur Zeit sitzen 6 gewählte Fraktionen im deutschen Bundestag: CDU/CSU; SPD, AfD, Die Linke, FDP, Bündnis 90/Die Grünen.
3.)Die dominierende inhaltliche Konfliktlinie im deutschen Parteienwettbewerb war von Anfang an der ökonomische Sozialstaatskonflikt zwischen den Grundwerten Marktfreiheit und soziale Gerechtigkeit, flankiert seit Ende der 1970er-Jahre durch den gesellschaftspolitischen Konflikt zwischen linksliberalen, multikulturell und international orientierten Wertvorstellungen auf der einen und konservativen bis autoritären, die nationale Identität und Kultur betonenden Werten auf der anderen Seite. Konkretisiert am Thema Flüchtlingspolitik prägte dieser Konflikt den Parteienwettbewerb seit 2015 wesentlich. Der Klimaschutz ist Ziel aller Parteien- mit stark abweichenden Vorstellungen zum konkreten Ausmaß der Schutzmaßnahmen.
✋热门推荐