酢豚(すぶた):糖醋猪肉
必学美味名词:
豚肩ロース肉 :颈肩肉
ピーマン:甜椒
パイナップル :菠萝
酢 : 醋
砂糖:砂糖
トマトケチャップ:番茄酱
必学美味动词:
1、豚肉下味をつける :猪肉先调味。
2、甘酢(あまず)たれをいれる:放入糖醋酱汁。
3、完成:完成
糖醋人气MENU:
スペアリプの甘酢がけ: 糖醋排骨
鯉の甘酢がけ: 糖醋鲤鱼
白身魚(しろみざかな)の甘酢がけ:糖醋鱼片
肉団子の甘酢煮: 糖醋肉丸
トリ肉の甘酢がけ:糖醋鸡肉
必学美味名词:
豚肩ロース肉 :颈肩肉
ピーマン:甜椒
パイナップル :菠萝
酢 : 醋
砂糖:砂糖
トマトケチャップ:番茄酱
必学美味动词:
1、豚肉下味をつける :猪肉先调味。
2、甘酢(あまず)たれをいれる:放入糖醋酱汁。
3、完成:完成
糖醋人气MENU:
スペアリプの甘酢がけ: 糖醋排骨
鯉の甘酢がけ: 糖醋鲤鱼
白身魚(しろみざかな)の甘酢がけ:糖醋鱼片
肉団子の甘酢煮: 糖醋肉丸
トリ肉の甘酢がけ:糖醋鸡肉
【N1语法】
いずれにしても~/いずれにしろ~/いずれにせよ~/どっちみち~
接续
いずれにしても+文
いずれにしろ+文
いずれにせよ+文
どっちみち+文
翻译
总之…
无论怎样…
不管怎样…
反正…
解说
前件で様々な可能性や選択肢があることに触れ、そのどちらを選んだとしても結果や取るべき行動は変わらず、後件が話の重点であることを表します。
「いずれ」は「どれ」という意味です。
「どっちみち」は話し言葉で、「いずれにしても」は話し言葉、書き言葉でも用いることができます。
「いずれにしろ」「いずれにせよ」は主に書き言葉で用いられます。
例句
(1)今会社を出ても、どっちみち終電には間に合わない。
现在从公司出发,不论怎样都赶不上最后一趟电车了.
(2)日曜日雪かあ。どっちみち外出ないから私に関係ないけど。
星期天下雪了。反正我不出去,跟我没关系。
(3)交通事故に遭ったが、いずれにしても大事に至らなくてよかった。
虽然遭遇了交通事故,但是不管怎样都没有酿成大祸真是太好了。
(4)リスクは低いが、いずれにしても気を付けるに越したことはない。
虽然风险很低,但无论如何也最好要注意。
(5)いずれにしろ現状は非常に深刻だ。
总之现状非常严重。
(6)主人公が死ぬとかそういう噂を聞くが、いずれにしろこの先の展開が楽しみだ。
听说主人公会死之类的传言,总之很期待今后的发展。
(7)このまま続行するかどうか、いずれにせよ今日中に決めなければならない。
是否继续这样下去,无论如何必须在今天之内决定。
(8)この作品の良さをどのように表現すればいいか悩むところではあるが、いずれにせよ何度も見たくなるような魅力を持った作品であることは間違いない。
虽然我很烦恼该如何表现这部作品的优点,但不管怎样,这部作品一定是一部拥有让人想看几次的魅力的作品。
(9)今度誰にこのプロジェクトを任せるかは未定だが、いずれにしても彼には降りてもらうことに決めた。
这次的项目交给谁还没有决定,不过无论如何都请他下决定了。#用辣椒拌水果是种什么体验##传统手艺##樱花#
いずれにしても~/いずれにしろ~/いずれにせよ~/どっちみち~
接续
いずれにしても+文
いずれにしろ+文
いずれにせよ+文
どっちみち+文
翻译
总之…
无论怎样…
不管怎样…
反正…
解说
前件で様々な可能性や選択肢があることに触れ、そのどちらを選んだとしても結果や取るべき行動は変わらず、後件が話の重点であることを表します。
「いずれ」は「どれ」という意味です。
「どっちみち」は話し言葉で、「いずれにしても」は話し言葉、書き言葉でも用いることができます。
「いずれにしろ」「いずれにせよ」は主に書き言葉で用いられます。
例句
(1)今会社を出ても、どっちみち終電には間に合わない。
现在从公司出发,不论怎样都赶不上最后一趟电车了.
(2)日曜日雪かあ。どっちみち外出ないから私に関係ないけど。
星期天下雪了。反正我不出去,跟我没关系。
(3)交通事故に遭ったが、いずれにしても大事に至らなくてよかった。
虽然遭遇了交通事故,但是不管怎样都没有酿成大祸真是太好了。
(4)リスクは低いが、いずれにしても気を付けるに越したことはない。
虽然风险很低,但无论如何也最好要注意。
(5)いずれにしろ現状は非常に深刻だ。
总之现状非常严重。
(6)主人公が死ぬとかそういう噂を聞くが、いずれにしろこの先の展開が楽しみだ。
听说主人公会死之类的传言,总之很期待今后的发展。
(7)このまま続行するかどうか、いずれにせよ今日中に決めなければならない。
是否继续这样下去,无论如何必须在今天之内决定。
(8)この作品の良さをどのように表現すればいいか悩むところではあるが、いずれにせよ何度も見たくなるような魅力を持った作品であることは間違いない。
虽然我很烦恼该如何表现这部作品的优点,但不管怎样,这部作品一定是一部拥有让人想看几次的魅力的作品。
(9)今度誰にこのプロジェクトを任せるかは未定だが、いずれにしても彼には降りてもらうことに決めた。
这次的项目交给谁还没有决定,不过无论如何都请他下决定了。#用辣椒拌水果是种什么体验##传统手艺##樱花#
#日语翻译考试[超话]#
2022.4.19 瑞译翻译训练营中译日第二篇复盘打卡
1.词汇积累(需要记的太多,附几张重要的截图吧。)
2.需要特别注意的几个语法:
・~ずにはいられない:不由得… 不得不…不能不…(自分の意志とは関係なく、自然に動作が引き起こされることを表します。)
例:家に花置くのが好きで、花を見ると買わないではいられない。(我喜欢把花放在家里,一看到花就忍不住买。)
・~たり~たりする(以后多个动词短语并列时可用)
・~のだ 表示强调。
主張
相手を説得するような話し手の強い主張を表します。
3.以后翻译要注意整体,打好地基比后期润色要重要的多!
要命了,今天复盘笔记多达4页,通篇都是要积累的需要注意的点,你可以永远相信瑞译的作业[喵喵][喵喵][喵喵]
2022.4.19 瑞译翻译训练营中译日第二篇复盘打卡
1.词汇积累(需要记的太多,附几张重要的截图吧。)
2.需要特别注意的几个语法:
・~ずにはいられない:不由得… 不得不…不能不…(自分の意志とは関係なく、自然に動作が引き起こされることを表します。)
例:家に花置くのが好きで、花を見ると買わないではいられない。(我喜欢把花放在家里,一看到花就忍不住买。)
・~たり~たりする(以后多个动词短语并列时可用)
・~のだ 表示强调。
主張
相手を説得するような話し手の強い主張を表します。
3.以后翻译要注意整体,打好地基比后期润色要重要的多!
要命了,今天复盘笔记多达4页,通篇都是要积累的需要注意的点,你可以永远相信瑞译的作业[喵喵][喵喵][喵喵]
✋热门推荐