#玉城Tina[超话]#
#映画ホリック明日公開
いよいよ明日、4月29日。
xxxHOLIC、公開になります✨
映画オリジナルグッズを
プレゼントするというハッシュタグ企画
だったり、他にも色々あって、公式SNSさんも沢山工夫してるな〜と熱い思いを感じます
明日は舞台挨拶もありますので、
ぜひ劇場にお集まり下さい
#映画ホリック明日公開
いよいよ明日、4月29日。
xxxHOLIC、公開になります✨
映画オリジナルグッズを
プレゼントするというハッシュタグ企画
だったり、他にも色々あって、公式SNSさんも沢山工夫してるな〜と熱い思いを感じます
明日は舞台挨拶もありますので、
ぜひ劇場にお集まり下さい
#日向坂46[超话]# via. cupstar_jp Twitter
\新企画公開!/
#加藤史帆# さんが店主をつとめるカップスターの出張屋台
#しし庵# が本日よりスタートします
今回は金村さん、河田さん、丹生さんが登場✨
ぜひご覧ください
『しし庵』→cupstar.jp/shishian/
#日向坂46##日向坂##カップスター##加藤史帆##金村美玖##河田陽菜##丹生明里#
\新企画公開!/
#加藤史帆# さんが店主をつとめるカップスターの出張屋台
#しし庵# が本日よりスタートします
今回は金村さん、河田さん、丹生さんが登場✨
ぜひご覧ください
『しし庵』→cupstar.jp/shishian/
#日向坂46##日向坂##カップスター##加藤史帆##金村美玖##河田陽菜##丹生明里#
#一天一页#[15:165]「そう…」「でも なんかあいつ クロロの名前を出しても余裕だったぜ」
台译“喔…”“不过,我说出库洛洛的名字,酷拉皮卡也没什么反应。”
港译“哦…”“不过当他提到克洛洛的名字时,好像很从容。”
大陆版“唔……”“但我提到库洛洛的名字时,酷拉皮卡似乎没啥反应。”
【なんか】好像,有一点。
【名前を出して】提到名字。原文没有说是谁提到,但按理说是奇犽先提的,所以港版翻译成酷拉皮卡提到,有点奇怪。
【余裕】从容。
台译“喔…”“不过,我说出库洛洛的名字,酷拉皮卡也没什么反应。”
港译“哦…”“不过当他提到克洛洛的名字时,好像很从容。”
大陆版“唔……”“但我提到库洛洛的名字时,酷拉皮卡似乎没啥反应。”
【なんか】好像,有一点。
【名前を出して】提到名字。原文没有说是谁提到,但按理说是奇犽先提的,所以港版翻译成酷拉皮卡提到,有点奇怪。
【余裕】从容。
✋热门推荐