I fiori sono così deboli, belli e colorati, ancora non sopportano la pioggia fredda al mattino e il vento la sera. Il rosso primaverile ringrazia in fretta, lasciando solo tristezza.I fiori sono bellissimi soldati. Anche se sono gradualmente verdi, grassi, rossi e sottili nel vento e nella pioggia, si rifiutano di chinare la testa dopo tutto.La vita è la stessa. Come un vetro delicato, spesso non sopporta l'impatto di disastri naturali e fatti dall'uomo ed è schiacciata in un luogo luminoso. Ogni pezzo è un cuore trasparente. La vita è spesso come Epiphyllum. Solo quando viene annaffiata con lacrime e sudore per molti anni e sforzi scrupolosi possono avere un momento per ridere al mondo.
这是一座洗礼池的细节,可以追溯到1280年,异常壮观,或许可以说是整个托斯卡纳地区保存最好的一个了。其中柱头上方的楣龛是12世纪的老料(译注:也就是从原先的建筑上直接拆下来使用的)。实际上13世纪佛罗伦萨的雕刻作品非常少。你看那些鸟儿伸着脖子在啄什么?裂开的石榴?还是什么花?有谁知道?这些造型非常生动,除了鸟,还有分杈蜿蜒的树干、肉感的树叶,它们都散发着欧洲哥特式的风采,但整个作品又是以优雅的阿拉伯蔓藤花饰构成的,同时透露着佛罗伦萨人对尺度感和对称性的严格追求。
Dettaglio della piscina liturgica, databile verso il 1280, magnifica (forse la più bella superstite in tutta la Toscana). Capitello di spolio XII secolo. C’è così poco di scultura duecentesca a Firenze. Nella vivacità di questi uccelli che si tendono e beccano... cosa (?) (melagrane spaccate? efflorescenze di che? qualcuno ha idee migliori?), nel tronco nodoso, nel fogliame carnoso spira il vento del gotico europeo, ma il tutto è composto in elegante rabesco, con la misura e le simmetrie di un fiorentino.
#建筑# #遇见艺术# #艺术# #文艺复兴#
Dettaglio della piscina liturgica, databile verso il 1280, magnifica (forse la più bella superstite in tutta la Toscana). Capitello di spolio XII secolo. C’è così poco di scultura duecentesca a Firenze. Nella vivacità di questi uccelli che si tendono e beccano... cosa (?) (melagrane spaccate? efflorescenze di che? qualcuno ha idee migliori?), nel tronco nodoso, nel fogliame carnoso spira il vento del gotico europeo, ma il tutto è composto in elegante rabesco, con la misura e le simmetrie di un fiorentino.
#建筑# #遇见艺术# #艺术# #文艺复兴#
#意大利旅行#
“意大利地下仙境”——弗拉萨斯溶洞群,位于马尔凯大区,是欧洲最大的地下钟乳石洞穴。
“风之洞”(Grotta Grande del Vento)是洞群中最大的洞穴也是入口。偌大的钟乳石群展现在我们眼前,使人禁不住的赞叹大自然的鬼斧神工。
再往深处走,可以看到浅浅地水面上露出一个个短小而笔直的石笋,这是溶洞群中最迷人的 “蜡烛宫”(Sala delle Candeline)。明暗不一的灯光,加上极其安静的环境和水落下的滴答声,像极了仙侠剧中神仙的居住地。
NOTE!夏天参观需要带外套哦!这儿常年15℃左右。
#旅行##溶洞中的天下奇观#
“意大利地下仙境”——弗拉萨斯溶洞群,位于马尔凯大区,是欧洲最大的地下钟乳石洞穴。
“风之洞”(Grotta Grande del Vento)是洞群中最大的洞穴也是入口。偌大的钟乳石群展现在我们眼前,使人禁不住的赞叹大自然的鬼斧神工。
再往深处走,可以看到浅浅地水面上露出一个个短小而笔直的石笋,这是溶洞群中最迷人的 “蜡烛宫”(Sala delle Candeline)。明暗不一的灯光,加上极其安静的环境和水落下的滴答声,像极了仙侠剧中神仙的居住地。
NOTE!夏天参观需要带外套哦!这儿常年15℃左右。
#旅行##溶洞中的天下奇观#
✋热门推荐