德媒:努贝尔已和拜仁就转会达成一致,沙尔克仍希望续约
虎扑10月9日讯 《体育图片报》的报道,沙尔克04正在努力和他们的队长努贝尔续约。
据报道,沙尔克04正在努力和努贝尔将合同延长到2024年,并且同意包含一条2021年夏天生效的解约金条款,金额为1000-2000万欧之间。
德国媒体同时表示,努贝尔已经和拜仁就明年夏天转会达成一致,他的合同明年夏天到期,尽管很多欧洲大俱乐部对他感兴趣,但是他本人更愿意留在德国,他也已经拒绝了莱比锡的邀请。
虎扑10月9日讯 《体育图片报》的报道,沙尔克04正在努力和他们的队长努贝尔续约。
据报道,沙尔克04正在努力和努贝尔将合同延长到2024年,并且同意包含一条2021年夏天生效的解约金条款,金额为1000-2000万欧之间。
德国媒体同时表示,努贝尔已经和拜仁就明年夏天转会达成一致,他的合同明年夏天到期,尽管很多欧洲大俱乐部对他感兴趣,但是他本人更愿意留在德国,他也已经拒绝了莱比锡的邀请。
如果参照卢梭的信徒,比如康德雪莱的评价看,这些人说他是天才,是天使。
如果参照着《知识分子》以及另外一些他的敌人的言论来看,这些人认为他虚伪又自我。
1776年至1778年,声名陨落、遭到放逐的卢梭在法国巴黎度过了一段动荡不安的日子。在生命的尽头,在没有了兄弟、亲朋,孤身一人的情况下,他将对周遭环境的厌恶和对自我的深入剖析、思考以散文的形式落于笔端,成就了临终前的最后一部自传体作品《孤独漫步者的遐想》。
十篇“漫步”是卢梭走入街头、漫步田野、研究植物、回忆往昔时的遐想日记,也是卢梭意图平复自己的焦灼,在矛盾重重、犹疑不决的状态下一遍遍抚慰孤寂的心灵时,与自己对话、与大自然对话,进而对人类自身和精神世界进行的一次哲学反思。
隐居中的沉思,对大自然的研究,对宇宙万物的静观,迫使一个孤独者不停地扑向造物主,并带着一种甜美的焦虑,寻找他所看到的一切的真谛,还有他所感受的一切的缘由。
《孤独漫步者的遐想》美文节选
漫步之五
比起日内瓦湖的岸畔来,比埃纳湖的岸畔要更有野趣,也更浪漫,因为岩石与树林离水边更近;但并不因此而输其秀美。如果说,这里的田地和葡萄园会少一些,城镇和房屋会少一些,那么反过来,自然的绿颜色、青草茵茵的牧场、树木庇荫下的幽静之地则会更多一些,彼此对照鲜明的景象以及起伏不平的地势也会更多一些。由于美丽的湖畔没有什么大路能让车子顺利通行,这地方也就终年不见有太多的旅行者过来;但是,对喜爱陶醉于大自然之无穷魅力、喜爱在一片寂静中沉思冥想的孤独眺望者来说,这一景色是趣味十足的,这一寂静,唯有一两声老鹰的叫声,几只小鸟儿的怯怯鸣啭,还有山涧激流的潺潺声才能打破。这个美丽的湖,形状几近于一个圆圈,湖中央有两个小岛,其中一个有人居住,开垦有庄稼地,周长两公里左右,另一个则更小些,一片荒芜,冷冷清清,日后很可能会被彻底毁掉,因为人们不断地把那里的泥土挖走,运到那个大岛上去,以弥补海浪和暴风雨所带来的损害。正是如此,弱肉强食,小岛的资源总要用来补给大岛的。
……
这是一种何等的幸福啊?对它的尽情享受又是建立在什么基础上的呢?我要让本世纪的所有人根据我对我在那里过的日子的描述,来猜一猜这一幸福的样子。珍贵难觅的悠闲便是我愿意尽情品味的这类享受的第一位和最基本的因素,在我小住期间,我所做的一切,实际上只是一个醉心于悠闲的人所必需的同时又十分甜美的消遣。
这样的一种期望,即人们什么都不再企求,而只求让我留在这一隐居中,与世隔绝,孤芳自赏,若无他人帮助便根本无法在众目睽睽之下从中逃脱,而我也只有靠周围人的协作才能与外界取得交流和联系,这一期望,我要说,给了我一种希望,即比以往任何时候都更宁静地度过我的余生,而一想到我还有时间随心所欲地悠闲下来,我就开始根本不作任何安排地得过且过了。我突如其来地就被命运扔到了那里,孑然一身,一无所有,后来,我才陆续叫来了我的女管家,搬来了我的书,以及我简单的行李,说实在的,我倒是乐得不开包动那些行李的,就那样,让我的那些大箱子、小行李箱全都原封不动地留在那里,就这样,我心里想着要在这房屋中度过余生,而从表面来看,却又像是住在一个第二天就得离开的小旅舍中。一切东西全都保持原样,那样实际上更好,而假如要想把它们好好整理一番,反倒会乱套的。我的一大充满乐趣之事,就是让我的那些书全都永远封存在箱子中,搁置在一旁,而且手边也没有写字用的笔墨。当一封封不幸的来信迫使我拿起笔回信时,我会嘟嘟囔囔地去向那位税务官借笔墨纸砚,用完赶紧归还,还无谓地奢望下一次再也不用去借了。我不再去碰那些可怜兮兮的纸张,去读我那些书籍,而是用各种各样的花花草草填满我的房间;因为那时候我刚开始狂热地爱上了植物学,那还是迪夫尔努瓦大夫启迪了我这方面的兴趣,而兴趣则很快就变成了一种激情。我不想再做任何所谓的正经事,只想来一种好玩的消遣,它不但能让我开心,而且还无需我付出太多努力,只需像个懒人那样随意做一做就行。我开始着手《圣皮埃尔岛植物志》一书的编撰,想好好地描绘这个岛上的所有植物,连一花一草都不遗漏,而且要提供足够的细节,以此来耗尽我余生的时光。我听说,曾有一个德国人就柠檬皮的话题写了一本书,我自己也打算就牧场上的每一株禾本科植物,就树林中的每一块苔藓,就岩石上覆盖的每一片地衣写上一本书;总之,我要细致入微地描绘一切,连一根小草,一点点植物毛毛都不愿错过。为完成这一美好的计划,每天上午,跟大家一起吃完早餐后,我就手里捏着一个放大镜,胳膊底下夹了一本《自然体系》,出发去岛上的一个区域浏览了,我为方便浏览起见,把小岛划分为一个个小方块,这样就能在每个季节中依次把它们统统走上一遍。每次观察植物的构造与组织,观察我本来完全不清楚其机制的开花结果期中雌雄器官的种种游戏时,我都会感受到一种欣喜若狂,一种心醉神迷,而在这世界上,再也没有比这样的欣喜若狂、这样的心醉神迷更美妙的事了。早先,我对植物生成特性方面的区别一无所知,而如今,这方面的区别让我着迷,通过对共同种类的验证核实,我期待它们能为我提供更加珍稀的品种。夏枯草的两根雄蕊很长很长,顶端分了叉,荨麻和墙草的雄蕊则极有弹性,凤仙花的果实跟黄杨树的蒴果成熟后则会爆裂,我第一次观察到的这千百种开花结果的小小游戏,都让我心中充满喜悦,我甚至还会问一声,你们是不是见到过夏枯草的花序形状,就像拉封登会问人是不是读过《哈巴谷书》。
两到三个钟头的漫步之后,我会带着一份满满的收获回来,这些有趣的成果往往足以让我在屋子里消磨整整一个下午的时光,假如下午下雨的话。而上午剩余的时间,我会用来跟税务员、他妻子以及泰蕾丝一起出门,去走访他家的工人们,看看他们的收获,更为经常的,是跟他们一起动手劳动一会儿。而通常,前来看望我的一些伯尔尼人,会发现我就爬在高高的大树上,腰间挎了一个包包,里面装满了我采摘的果子,我随后会用绳子把包包放下来,撂在地上。我在上午完成的那种操练,以及与之密不可分的好心情,会把午饭的那种十分舒适的休闲还给我;但是,如若午饭时间拖得太久,下午的晴好天气又会邀我外出,我就会急不可耐了,根本无法在屋子里等上太长时间;当其他人还在饭桌上的时候,我便偷偷离席开溜了,我会独自一人扑到一条小船上,趁着湖水平静之际,驾小船一直到湖中央,在那里,我会摊开手脚,平躺在小船中,目光转向天空,就这样,我任凭小船在湖面上随波漂荡,慢悠悠地晃着摇着,有时候会一连荡漾好几个钟头,彻底地沉湎于千百种混沌杂乱却又美滋滋的遐想中,这些遐想本无任何确定的、始终如一的对象,但在我的心目中,比起在人们所谓的生活之愉悦中我能找到的一切最美妙的东西来,这一遐想真的要好上一百倍呢。通常,西下的夕阳会向我发出警告,告诉我该是返回的时刻了,而我却离小岛那么那么远,不得不使尽全力地划桨,赶在天黑之前回到岛上。还有那么几次,我倒是并没有在湖水中偏离,而是开开心心地在湖边荡舟,沉浸在岸畔一大片碧绿青翠的植物中,而碧透的湖水与清凉的树荫常常诱我下湖戏水。但是,我经常干的一件航船活儿,还是驾船从大岛驶向小岛,在那里下船上岸,度过整整的一大段餐后时光,我一会儿紧紧围绕着树林,漫步于药炭鼠李、春蓼,以及各种各样的灌木丛之间,一会儿又坐到一个小沙土丘上,那上面长满了青草和欧百里香,开满了一朵朵野花,甚至还生长有岩黄茋和三叶草,很可能以前有人播撒过草种。那地方最适合养兔子了,兔子尽可以在此平安地繁殖,丝毫不会受到惊扰,当然对自然也不会有任何损害。我把这一想法告诉了税务员,他就让人从讷夏泰勒弄来了一些雄兔和雌兔,我们一行人,包括税务员的妻子、他的一个姐妹、泰蕾丝和我,浩浩荡荡地前往小岛安置放养兔子,就在我离开那里之前,它们已经开始添崽增仔了,也肯定会繁殖成群的,假如它们能忍得住冬季的寒冷的话。这样一片小小殖民地的建立真的是一个节庆。当我把一行人连同雌雄兔子从大岛胜利地带往小岛时,恐怕连阿耳戈号航船的驾船人都不会像我那样自豪,我还不无骄傲地注意到,就连税务员夫人,一个平时极其怕水、总是会晕船的女子,居然也在我的行为的感召下,信心满满地登上了船,并且在整个航渡过程中没有流露出丝毫畏惧。
当湖面波浪汹涌,不允许我驾船出航时,我下午的时间就用来周游整个小岛,从右侧一直走到左侧,采撷各类标本,一会儿在最迷人最荒僻的角落里坐一下,自由自在地遐想一阵,一会儿又登上平台与土丘,放眼望去,远眺湖面与岸畔的美景,只见它一面靠着连绵伸展的山脉,而另一面则扩展为富饶肥沃的平原,目光穿越平原后,能一直落到更远处蓝岚缭绕的山脉。
当傍晚来临,暮色昏苍,我便从岛中央的山峰上走下来,开开心心地来到湖边,就在沙滩上,在某个隐蔽的地方悄悄坐下;那里,波浪的拍击,水纹的涟漪凝定了我的感觉,从我的心灵中驱走了任何别的波动,让整个心沉入一种美妙的遐想中,慢慢地,夜幕就这样不知不觉地降临了。湖水一波紧接一波地涌来,浪涛声持续不断,却似乎又在渐渐地增强,毫不松弛地一顿一顿地敲打着我的耳膜,我的瞳孔,为我心中被宁静的遐想所熄灭了的内心运动作着某种补充,足以让我无需费力思索,就能愉快地感觉到我自身的存在。时不时地,我的心中也会生出某个微妙且又转瞬即逝的想法,感叹这世上万物的变化无常,那是动荡的水面为我提供的形象。但是,很快地,这些轻微的感觉就在给我以抚慰的千篇一律持续不断的运动中自行消散,这运动根本就不积极响应我的心灵活动,以至于当我被已晚的时光,被规定的信号召唤着回转时,我无法不作一番艰难的挣扎,才能摆脱眼前的困境,恋恋不舍地起身返回。
晚餐之后,如若夜空晴朗,我们就全体移步去大平台上,在那里悠闲地绕上一圈,酣畅淋漓地呼吸湖上飘来的新鲜空气,享受那一份清爽。众人在阁楼上歇息,欢笑,交谈,唱上一曲老歌,那可比扭扭捏捏的现代歌曲要强多了,最终,众人带着对整整一天的满意心情散去睡觉,同时期盼着第二天也会同样精彩。
……
在一段沧海桑田万般变迁的漫长生活中,我注意到,能带来最甜美享受、最强烈愉悦的年代,实际上并不是那些其回忆最能吸引我、最能触动我的年代。那些充满狂热与激情的简短时刻,尽管每每都是那么活跃,却也正因其本身的生气勃勃,而只能成为分散在生命之长线上的稀稀拉拉的一个个点。它们实在太稀少,太迅疾,难以构成一个常在状态,而我心中久久怀念的幸福,决非由那些迅即逝去的短暂瞬间所构成,它是一种简单却又恒久的状态,本身并不包含任何强烈刺激的内容,但它的持久则会为它的魅力增光添彩,并最终使人寻找到那种最高的至福。
孤独漫步者的遐想
定价:32元
购买链接:
https://t.cn/AiY5OXp1
译者简介
余中先,浙江宁波人,中国社会科学院教授,翻译家。长期致力于法国现当代文学的翻译研究工作,译介奈瓦尔、克洛代尔、阿波利奈尔、贝克特、西蒙、昆德拉等人的作品六十余部。2002年获法国政府授予的法国文学艺术勋位骑士勋章,2018年荣获第七届鲁迅文学翻译奖。
余中先先生这样评价《孤独漫步者的遐想》:“这部作品中的卢梭,是老年的卢梭,是总结自己一生后对自己更有了自知之明的卢梭,也是处于最纯真状态中的卢梭。我们在这部作品中可以看到卢梭的淳朴、真诚,以及摆脱了种种激情后的睿智。《遐想》的魅力恐怕正在于此。”
而卢梭则留下这样的语句:“ 我所怀念的幸福绝不会由昙花一现的瞬间构成,而是一种质朴却持久的状态,这种状态本身并没有任何活力可言,但是它的持续性为之增添了魅力,以至于我最终在其中找到了无上的幸福。”
让我们一起跟随卢梭,看一个孤独隐居者如何与大自然融为一体,追求他心目中浪漫与自由的精神吧。
如果参照着《知识分子》以及另外一些他的敌人的言论来看,这些人认为他虚伪又自我。
1776年至1778年,声名陨落、遭到放逐的卢梭在法国巴黎度过了一段动荡不安的日子。在生命的尽头,在没有了兄弟、亲朋,孤身一人的情况下,他将对周遭环境的厌恶和对自我的深入剖析、思考以散文的形式落于笔端,成就了临终前的最后一部自传体作品《孤独漫步者的遐想》。
十篇“漫步”是卢梭走入街头、漫步田野、研究植物、回忆往昔时的遐想日记,也是卢梭意图平复自己的焦灼,在矛盾重重、犹疑不决的状态下一遍遍抚慰孤寂的心灵时,与自己对话、与大自然对话,进而对人类自身和精神世界进行的一次哲学反思。
隐居中的沉思,对大自然的研究,对宇宙万物的静观,迫使一个孤独者不停地扑向造物主,并带着一种甜美的焦虑,寻找他所看到的一切的真谛,还有他所感受的一切的缘由。
《孤独漫步者的遐想》美文节选
漫步之五
比起日内瓦湖的岸畔来,比埃纳湖的岸畔要更有野趣,也更浪漫,因为岩石与树林离水边更近;但并不因此而输其秀美。如果说,这里的田地和葡萄园会少一些,城镇和房屋会少一些,那么反过来,自然的绿颜色、青草茵茵的牧场、树木庇荫下的幽静之地则会更多一些,彼此对照鲜明的景象以及起伏不平的地势也会更多一些。由于美丽的湖畔没有什么大路能让车子顺利通行,这地方也就终年不见有太多的旅行者过来;但是,对喜爱陶醉于大自然之无穷魅力、喜爱在一片寂静中沉思冥想的孤独眺望者来说,这一景色是趣味十足的,这一寂静,唯有一两声老鹰的叫声,几只小鸟儿的怯怯鸣啭,还有山涧激流的潺潺声才能打破。这个美丽的湖,形状几近于一个圆圈,湖中央有两个小岛,其中一个有人居住,开垦有庄稼地,周长两公里左右,另一个则更小些,一片荒芜,冷冷清清,日后很可能会被彻底毁掉,因为人们不断地把那里的泥土挖走,运到那个大岛上去,以弥补海浪和暴风雨所带来的损害。正是如此,弱肉强食,小岛的资源总要用来补给大岛的。
……
这是一种何等的幸福啊?对它的尽情享受又是建立在什么基础上的呢?我要让本世纪的所有人根据我对我在那里过的日子的描述,来猜一猜这一幸福的样子。珍贵难觅的悠闲便是我愿意尽情品味的这类享受的第一位和最基本的因素,在我小住期间,我所做的一切,实际上只是一个醉心于悠闲的人所必需的同时又十分甜美的消遣。
这样的一种期望,即人们什么都不再企求,而只求让我留在这一隐居中,与世隔绝,孤芳自赏,若无他人帮助便根本无法在众目睽睽之下从中逃脱,而我也只有靠周围人的协作才能与外界取得交流和联系,这一期望,我要说,给了我一种希望,即比以往任何时候都更宁静地度过我的余生,而一想到我还有时间随心所欲地悠闲下来,我就开始根本不作任何安排地得过且过了。我突如其来地就被命运扔到了那里,孑然一身,一无所有,后来,我才陆续叫来了我的女管家,搬来了我的书,以及我简单的行李,说实在的,我倒是乐得不开包动那些行李的,就那样,让我的那些大箱子、小行李箱全都原封不动地留在那里,就这样,我心里想着要在这房屋中度过余生,而从表面来看,却又像是住在一个第二天就得离开的小旅舍中。一切东西全都保持原样,那样实际上更好,而假如要想把它们好好整理一番,反倒会乱套的。我的一大充满乐趣之事,就是让我的那些书全都永远封存在箱子中,搁置在一旁,而且手边也没有写字用的笔墨。当一封封不幸的来信迫使我拿起笔回信时,我会嘟嘟囔囔地去向那位税务官借笔墨纸砚,用完赶紧归还,还无谓地奢望下一次再也不用去借了。我不再去碰那些可怜兮兮的纸张,去读我那些书籍,而是用各种各样的花花草草填满我的房间;因为那时候我刚开始狂热地爱上了植物学,那还是迪夫尔努瓦大夫启迪了我这方面的兴趣,而兴趣则很快就变成了一种激情。我不想再做任何所谓的正经事,只想来一种好玩的消遣,它不但能让我开心,而且还无需我付出太多努力,只需像个懒人那样随意做一做就行。我开始着手《圣皮埃尔岛植物志》一书的编撰,想好好地描绘这个岛上的所有植物,连一花一草都不遗漏,而且要提供足够的细节,以此来耗尽我余生的时光。我听说,曾有一个德国人就柠檬皮的话题写了一本书,我自己也打算就牧场上的每一株禾本科植物,就树林中的每一块苔藓,就岩石上覆盖的每一片地衣写上一本书;总之,我要细致入微地描绘一切,连一根小草,一点点植物毛毛都不愿错过。为完成这一美好的计划,每天上午,跟大家一起吃完早餐后,我就手里捏着一个放大镜,胳膊底下夹了一本《自然体系》,出发去岛上的一个区域浏览了,我为方便浏览起见,把小岛划分为一个个小方块,这样就能在每个季节中依次把它们统统走上一遍。每次观察植物的构造与组织,观察我本来完全不清楚其机制的开花结果期中雌雄器官的种种游戏时,我都会感受到一种欣喜若狂,一种心醉神迷,而在这世界上,再也没有比这样的欣喜若狂、这样的心醉神迷更美妙的事了。早先,我对植物生成特性方面的区别一无所知,而如今,这方面的区别让我着迷,通过对共同种类的验证核实,我期待它们能为我提供更加珍稀的品种。夏枯草的两根雄蕊很长很长,顶端分了叉,荨麻和墙草的雄蕊则极有弹性,凤仙花的果实跟黄杨树的蒴果成熟后则会爆裂,我第一次观察到的这千百种开花结果的小小游戏,都让我心中充满喜悦,我甚至还会问一声,你们是不是见到过夏枯草的花序形状,就像拉封登会问人是不是读过《哈巴谷书》。
两到三个钟头的漫步之后,我会带着一份满满的收获回来,这些有趣的成果往往足以让我在屋子里消磨整整一个下午的时光,假如下午下雨的话。而上午剩余的时间,我会用来跟税务员、他妻子以及泰蕾丝一起出门,去走访他家的工人们,看看他们的收获,更为经常的,是跟他们一起动手劳动一会儿。而通常,前来看望我的一些伯尔尼人,会发现我就爬在高高的大树上,腰间挎了一个包包,里面装满了我采摘的果子,我随后会用绳子把包包放下来,撂在地上。我在上午完成的那种操练,以及与之密不可分的好心情,会把午饭的那种十分舒适的休闲还给我;但是,如若午饭时间拖得太久,下午的晴好天气又会邀我外出,我就会急不可耐了,根本无法在屋子里等上太长时间;当其他人还在饭桌上的时候,我便偷偷离席开溜了,我会独自一人扑到一条小船上,趁着湖水平静之际,驾小船一直到湖中央,在那里,我会摊开手脚,平躺在小船中,目光转向天空,就这样,我任凭小船在湖面上随波漂荡,慢悠悠地晃着摇着,有时候会一连荡漾好几个钟头,彻底地沉湎于千百种混沌杂乱却又美滋滋的遐想中,这些遐想本无任何确定的、始终如一的对象,但在我的心目中,比起在人们所谓的生活之愉悦中我能找到的一切最美妙的东西来,这一遐想真的要好上一百倍呢。通常,西下的夕阳会向我发出警告,告诉我该是返回的时刻了,而我却离小岛那么那么远,不得不使尽全力地划桨,赶在天黑之前回到岛上。还有那么几次,我倒是并没有在湖水中偏离,而是开开心心地在湖边荡舟,沉浸在岸畔一大片碧绿青翠的植物中,而碧透的湖水与清凉的树荫常常诱我下湖戏水。但是,我经常干的一件航船活儿,还是驾船从大岛驶向小岛,在那里下船上岸,度过整整的一大段餐后时光,我一会儿紧紧围绕着树林,漫步于药炭鼠李、春蓼,以及各种各样的灌木丛之间,一会儿又坐到一个小沙土丘上,那上面长满了青草和欧百里香,开满了一朵朵野花,甚至还生长有岩黄茋和三叶草,很可能以前有人播撒过草种。那地方最适合养兔子了,兔子尽可以在此平安地繁殖,丝毫不会受到惊扰,当然对自然也不会有任何损害。我把这一想法告诉了税务员,他就让人从讷夏泰勒弄来了一些雄兔和雌兔,我们一行人,包括税务员的妻子、他的一个姐妹、泰蕾丝和我,浩浩荡荡地前往小岛安置放养兔子,就在我离开那里之前,它们已经开始添崽增仔了,也肯定会繁殖成群的,假如它们能忍得住冬季的寒冷的话。这样一片小小殖民地的建立真的是一个节庆。当我把一行人连同雌雄兔子从大岛胜利地带往小岛时,恐怕连阿耳戈号航船的驾船人都不会像我那样自豪,我还不无骄傲地注意到,就连税务员夫人,一个平时极其怕水、总是会晕船的女子,居然也在我的行为的感召下,信心满满地登上了船,并且在整个航渡过程中没有流露出丝毫畏惧。
当湖面波浪汹涌,不允许我驾船出航时,我下午的时间就用来周游整个小岛,从右侧一直走到左侧,采撷各类标本,一会儿在最迷人最荒僻的角落里坐一下,自由自在地遐想一阵,一会儿又登上平台与土丘,放眼望去,远眺湖面与岸畔的美景,只见它一面靠着连绵伸展的山脉,而另一面则扩展为富饶肥沃的平原,目光穿越平原后,能一直落到更远处蓝岚缭绕的山脉。
当傍晚来临,暮色昏苍,我便从岛中央的山峰上走下来,开开心心地来到湖边,就在沙滩上,在某个隐蔽的地方悄悄坐下;那里,波浪的拍击,水纹的涟漪凝定了我的感觉,从我的心灵中驱走了任何别的波动,让整个心沉入一种美妙的遐想中,慢慢地,夜幕就这样不知不觉地降临了。湖水一波紧接一波地涌来,浪涛声持续不断,却似乎又在渐渐地增强,毫不松弛地一顿一顿地敲打着我的耳膜,我的瞳孔,为我心中被宁静的遐想所熄灭了的内心运动作着某种补充,足以让我无需费力思索,就能愉快地感觉到我自身的存在。时不时地,我的心中也会生出某个微妙且又转瞬即逝的想法,感叹这世上万物的变化无常,那是动荡的水面为我提供的形象。但是,很快地,这些轻微的感觉就在给我以抚慰的千篇一律持续不断的运动中自行消散,这运动根本就不积极响应我的心灵活动,以至于当我被已晚的时光,被规定的信号召唤着回转时,我无法不作一番艰难的挣扎,才能摆脱眼前的困境,恋恋不舍地起身返回。
晚餐之后,如若夜空晴朗,我们就全体移步去大平台上,在那里悠闲地绕上一圈,酣畅淋漓地呼吸湖上飘来的新鲜空气,享受那一份清爽。众人在阁楼上歇息,欢笑,交谈,唱上一曲老歌,那可比扭扭捏捏的现代歌曲要强多了,最终,众人带着对整整一天的满意心情散去睡觉,同时期盼着第二天也会同样精彩。
……
在一段沧海桑田万般变迁的漫长生活中,我注意到,能带来最甜美享受、最强烈愉悦的年代,实际上并不是那些其回忆最能吸引我、最能触动我的年代。那些充满狂热与激情的简短时刻,尽管每每都是那么活跃,却也正因其本身的生气勃勃,而只能成为分散在生命之长线上的稀稀拉拉的一个个点。它们实在太稀少,太迅疾,难以构成一个常在状态,而我心中久久怀念的幸福,决非由那些迅即逝去的短暂瞬间所构成,它是一种简单却又恒久的状态,本身并不包含任何强烈刺激的内容,但它的持久则会为它的魅力增光添彩,并最终使人寻找到那种最高的至福。
孤独漫步者的遐想
定价:32元
购买链接:
https://t.cn/AiY5OXp1
译者简介
余中先,浙江宁波人,中国社会科学院教授,翻译家。长期致力于法国现当代文学的翻译研究工作,译介奈瓦尔、克洛代尔、阿波利奈尔、贝克特、西蒙、昆德拉等人的作品六十余部。2002年获法国政府授予的法国文学艺术勋位骑士勋章,2018年荣获第七届鲁迅文学翻译奖。
余中先先生这样评价《孤独漫步者的遐想》:“这部作品中的卢梭,是老年的卢梭,是总结自己一生后对自己更有了自知之明的卢梭,也是处于最纯真状态中的卢梭。我们在这部作品中可以看到卢梭的淳朴、真诚,以及摆脱了种种激情后的睿智。《遐想》的魅力恐怕正在于此。”
而卢梭则留下这样的语句:“ 我所怀念的幸福绝不会由昙花一现的瞬间构成,而是一种质朴却持久的状态,这种状态本身并没有任何活力可言,但是它的持续性为之增添了魅力,以至于我最终在其中找到了无上的幸福。”
让我们一起跟随卢梭,看一个孤独隐居者如何与大自然融为一体,追求他心目中浪漫与自由的精神吧。
【中美经贸磋商最新进展,这几天有点儿不寻常!】不是我不明白,这世界变化快。
看上去,本周,中美经贸磋商突然就进入了一个信息披露格外频繁的阶段。
从周二开始,连续四天,信息几乎天天不重样,且每天都有新感觉。
更新频率之快,披露细节之多,令人眼花缭乱。
这多少有些不寻常。
到底发生了什么?
从几组数字中,或许可以试着梳理一下。
“第3次通话”
先来看今天早晨新华社的一条消息:
3月14日上午7时,中共中央政治局委员、国务院副总理、中美全面经济对话中方牵头人刘鹤应约与美国贸易代表莱特希泽、财政部长姆努钦进行第三次通话,双方在文本上进一步取得实质性进展。
连标点符号在内,一共不到90个字。
如果小锐没有记错,这是本周内新华社第二次播发有关信息。
上一次的报道,播发日期是3月12日。
有相同点:
除日期外,人物相同:都是刘鹤副总理和莱特希泽、姆努钦;
具体时间相同:都是上午7时;
都是“应约”,即美国人主动提出来的;
两次电话也都提到了文本问题。
报道篇幅都很短,不足百字。
不同点也很明显:
今天的报道提到了个数字:第三次通话。
这意味着除了12日和14日的电话,双方还有另一次电话。
几天时间,三通电话,真的不寻常!
至少可以看出,双方谈判加班加点和紧锣密鼓。
另一点不同,是关于文本的表述上。
12日的报道是这样说的:双方就文本关键问题进行具体磋商,并确定了下一步工作安排。
而在15日上午的报道中,则如是提及14日的电话:双方在文本上进一步取得实质性进展。
听话听音。
从“关键问题进行具体磋商”,到“进一步取得实质性进展”,表述可谓层层递进,也意味,谈判进展巨大,是“实质性”的。
新华社惜字如金,但如上述分析,细节往往都隐藏在具体的文字中,一个词,乃至一个标点,都可能传达出不同的信号。
尤其是,当两条消息一起对比看的时候。
从120页到150页
这两次通话,美方发布方式也很有意思。
不是通过白宫新闻秘书文稿,也不是美国大使馆的信息发布,而是分别在国会的两次听证会。
当地时间12日上午10点多,也就是距离第一个电话大概15个多小时后,莱特希泽亮相美国国会参议院财经委员会听证会,内容是关于世界贸易组织改革的问题。
有一个关键词,120页。
小锐看了莱特希泽接受美国议员质询的视频,关于协议文本,他的部分原话:如果达成协议,这个协议会有110至120页长。
这大概是第一次有正式消息,披露协议文本的“厚度”。
在听证会上,莱特希泽不仅“意外”证实了与刘鹤副总理通电话的情况,还表示,13日双方将继续通话。
本轮电话的“官宣”姗姗来迟,下一轮则开始了提前“预告”。
确实有意思。
同样有意思的消息,来自最新的另一场听证会。
主角是姆努钦,时间是当地时间14日。
在美国国会众议院筹款委员会关于总统2020财年预算报告的听证会上,姆努钦也提到了一个数字:150页。
“我们正就150页的文件进行协商。”这是姆努钦的原话。
从120页到150页,“增加的”30页是啥?
小锐觉得,未必是真的“增加”。而是这只能说明,在当前的协商阶段,协议文本具体页码大概很难会有准确的数字。
但有一点是确定的:这个协议,的确很厚;条款,很细;内容,相当繁杂。
姆努钦在听证会上提到的另一个“点”是,他说,自己与美国贸易代表莱特希泽紧密合作,昨晚刚刚跟中国国务院副总理通过电话。
这又对上了。
可谓间接“证实”了莱特希泽前一天的“预告”。
从新华社今天早晨发布的消息看,也确实如此,美国人又打电话来了。
“未来三四周”
遥相呼应,彼此“证实”,中美经贸磋商这一周,可谓环环相扣。
当然,小锐也发现,外界最关注的信息点显然还有一个:贸易磋商前景,以及协议可能的具体签署时间。
对此,莱特希泽的说法是,谈判进入到“最后几周”,但“还有很多重大问题”需要解决。
姆努钦则最新表示,“我们希望达成正确的协议,这比具体的时机更重要,我预计不久会有一些结果。”
“最后几周”,“不久会有结果”,乐观的信号,可谓释放得相当明显。
虽然前面都有定语:“还有重大问题需要解决”,以及,“希望达成正确的协议”。
从外媒的报道看,特朗普这两天也在连续发声。
周三,在白宫,他对记者先是重复了两个字:不急。
原话是:“我认为事情进展非常好,我们会看看(元首会晤)日期是哪天。但我不急。更重要的是,我希望达成正确的协议。有人说我急,其实我一点也不急。”
只是,“不急”的他,周四又发言了。
消息来自路透社。
美国总统特朗普说,“我们将会知道关于中国的消息。不管怎样我们将会在未来三四周就会知道。”
从“不急”,到“未来三四周”,其中的变化意味深长。
相向而行
写的有点长,再简单说几点个人感受:
1、美国的议员们对中美贸易磋商进展真的很上心。
上述两次听证会,内容主题本来都并非中美谈判,但最后爆出“大新闻”的,却都和中美贸易磋商有关。
议员们很上心,因为美国人都在看,全世界也都在睁大眼睛等着结果。
中美贸易谈判,牵一发而动全身,影响之大,不仅对中国,也对美国,对整个世界贸易,都是同理。
2、相向而行,这四个字正落实在行动上,应该为中美双方点赞。
12日那次的通话,中方率先披露消息,莱特希泽随后证实。
13日通话,莱特希泽先发预告,姆努钦证实,中方随后发通稿证实。
而且,双方本周透露的信息,都密集提到“文本”二字,且相互呼应,内容越来越具体。
怎么看?
小锐觉得一句话就可以概括:
双方谈判正在紧锣密鼓进行,“相向而行”的味道,相当明显了。
没错,不管谈判桌上如何刀光剑影,能坐下来谈,且彼此相向而行,这个态度是第一位的,应该点赞。
3、谈判前景乐观,但双方都很审慎。
小锐注意到,莱特希泽13日还说了一句话:“没有任何事情比预测贸易协议更难。这涉及到主权国家,都有各自的利益。”
这是实话。
面对这场规模宏大、史无前例的贸易摩擦,以积极的心态面对没有错,以达成协议的方向努力也是应该的,但对于结果,确实要做好两手准备。
回看去年夏天以来的新华社通稿,你可以发现,内容措辞也相当严谨,不仅字少,表达更是滴水不漏。
与中方的严谨相比,美方那边似乎一直是两种话都说全,两种可能都提到,每次均如此,无论是总统,还是“五大金刚”。
《华尔街日报》13日就分析说,本周美方的口径有所调整,不像之前一味对双方三月份签约的可能性做乐观表态。该报认为,这可能是一种谈判策略。
好吧,谈判就是虚虚实实推进。既然已经谈了这么久,如果真像特朗普总统说的,“还有三四周”,那我们不妨再等等看,别急。(十四心)
看上去,本周,中美经贸磋商突然就进入了一个信息披露格外频繁的阶段。
从周二开始,连续四天,信息几乎天天不重样,且每天都有新感觉。
更新频率之快,披露细节之多,令人眼花缭乱。
这多少有些不寻常。
到底发生了什么?
从几组数字中,或许可以试着梳理一下。
“第3次通话”
先来看今天早晨新华社的一条消息:
3月14日上午7时,中共中央政治局委员、国务院副总理、中美全面经济对话中方牵头人刘鹤应约与美国贸易代表莱特希泽、财政部长姆努钦进行第三次通话,双方在文本上进一步取得实质性进展。
连标点符号在内,一共不到90个字。
如果小锐没有记错,这是本周内新华社第二次播发有关信息。
上一次的报道,播发日期是3月12日。
有相同点:
除日期外,人物相同:都是刘鹤副总理和莱特希泽、姆努钦;
具体时间相同:都是上午7时;
都是“应约”,即美国人主动提出来的;
两次电话也都提到了文本问题。
报道篇幅都很短,不足百字。
不同点也很明显:
今天的报道提到了个数字:第三次通话。
这意味着除了12日和14日的电话,双方还有另一次电话。
几天时间,三通电话,真的不寻常!
至少可以看出,双方谈判加班加点和紧锣密鼓。
另一点不同,是关于文本的表述上。
12日的报道是这样说的:双方就文本关键问题进行具体磋商,并确定了下一步工作安排。
而在15日上午的报道中,则如是提及14日的电话:双方在文本上进一步取得实质性进展。
听话听音。
从“关键问题进行具体磋商”,到“进一步取得实质性进展”,表述可谓层层递进,也意味,谈判进展巨大,是“实质性”的。
新华社惜字如金,但如上述分析,细节往往都隐藏在具体的文字中,一个词,乃至一个标点,都可能传达出不同的信号。
尤其是,当两条消息一起对比看的时候。
从120页到150页
这两次通话,美方发布方式也很有意思。
不是通过白宫新闻秘书文稿,也不是美国大使馆的信息发布,而是分别在国会的两次听证会。
当地时间12日上午10点多,也就是距离第一个电话大概15个多小时后,莱特希泽亮相美国国会参议院财经委员会听证会,内容是关于世界贸易组织改革的问题。
有一个关键词,120页。
小锐看了莱特希泽接受美国议员质询的视频,关于协议文本,他的部分原话:如果达成协议,这个协议会有110至120页长。
这大概是第一次有正式消息,披露协议文本的“厚度”。
在听证会上,莱特希泽不仅“意外”证实了与刘鹤副总理通电话的情况,还表示,13日双方将继续通话。
本轮电话的“官宣”姗姗来迟,下一轮则开始了提前“预告”。
确实有意思。
同样有意思的消息,来自最新的另一场听证会。
主角是姆努钦,时间是当地时间14日。
在美国国会众议院筹款委员会关于总统2020财年预算报告的听证会上,姆努钦也提到了一个数字:150页。
“我们正就150页的文件进行协商。”这是姆努钦的原话。
从120页到150页,“增加的”30页是啥?
小锐觉得,未必是真的“增加”。而是这只能说明,在当前的协商阶段,协议文本具体页码大概很难会有准确的数字。
但有一点是确定的:这个协议,的确很厚;条款,很细;内容,相当繁杂。
姆努钦在听证会上提到的另一个“点”是,他说,自己与美国贸易代表莱特希泽紧密合作,昨晚刚刚跟中国国务院副总理通过电话。
这又对上了。
可谓间接“证实”了莱特希泽前一天的“预告”。
从新华社今天早晨发布的消息看,也确实如此,美国人又打电话来了。
“未来三四周”
遥相呼应,彼此“证实”,中美经贸磋商这一周,可谓环环相扣。
当然,小锐也发现,外界最关注的信息点显然还有一个:贸易磋商前景,以及协议可能的具体签署时间。
对此,莱特希泽的说法是,谈判进入到“最后几周”,但“还有很多重大问题”需要解决。
姆努钦则最新表示,“我们希望达成正确的协议,这比具体的时机更重要,我预计不久会有一些结果。”
“最后几周”,“不久会有结果”,乐观的信号,可谓释放得相当明显。
虽然前面都有定语:“还有重大问题需要解决”,以及,“希望达成正确的协议”。
从外媒的报道看,特朗普这两天也在连续发声。
周三,在白宫,他对记者先是重复了两个字:不急。
原话是:“我认为事情进展非常好,我们会看看(元首会晤)日期是哪天。但我不急。更重要的是,我希望达成正确的协议。有人说我急,其实我一点也不急。”
只是,“不急”的他,周四又发言了。
消息来自路透社。
美国总统特朗普说,“我们将会知道关于中国的消息。不管怎样我们将会在未来三四周就会知道。”
从“不急”,到“未来三四周”,其中的变化意味深长。
相向而行
写的有点长,再简单说几点个人感受:
1、美国的议员们对中美贸易磋商进展真的很上心。
上述两次听证会,内容主题本来都并非中美谈判,但最后爆出“大新闻”的,却都和中美贸易磋商有关。
议员们很上心,因为美国人都在看,全世界也都在睁大眼睛等着结果。
中美贸易谈判,牵一发而动全身,影响之大,不仅对中国,也对美国,对整个世界贸易,都是同理。
2、相向而行,这四个字正落实在行动上,应该为中美双方点赞。
12日那次的通话,中方率先披露消息,莱特希泽随后证实。
13日通话,莱特希泽先发预告,姆努钦证实,中方随后发通稿证实。
而且,双方本周透露的信息,都密集提到“文本”二字,且相互呼应,内容越来越具体。
怎么看?
小锐觉得一句话就可以概括:
双方谈判正在紧锣密鼓进行,“相向而行”的味道,相当明显了。
没错,不管谈判桌上如何刀光剑影,能坐下来谈,且彼此相向而行,这个态度是第一位的,应该点赞。
3、谈判前景乐观,但双方都很审慎。
小锐注意到,莱特希泽13日还说了一句话:“没有任何事情比预测贸易协议更难。这涉及到主权国家,都有各自的利益。”
这是实话。
面对这场规模宏大、史无前例的贸易摩擦,以积极的心态面对没有错,以达成协议的方向努力也是应该的,但对于结果,确实要做好两手准备。
回看去年夏天以来的新华社通稿,你可以发现,内容措辞也相当严谨,不仅字少,表达更是滴水不漏。
与中方的严谨相比,美方那边似乎一直是两种话都说全,两种可能都提到,每次均如此,无论是总统,还是“五大金刚”。
《华尔街日报》13日就分析说,本周美方的口径有所调整,不像之前一味对双方三月份签约的可能性做乐观表态。该报认为,这可能是一种谈判策略。
好吧,谈判就是虚虚实实推进。既然已经谈了这么久,如果真像特朗普总统说的,“还有三四周”,那我们不妨再等等看,别急。(十四心)
✋热门推荐