【#新时代劳动者#】90后小伙黄海森,大学毕业后就进入某汽车制造公司宁波分公司工作。八年时间一晃而过,这期间他带领团队相继攻关了高速压机换模和模具吊备料,为公司节省了高额成本的同时大幅提高了工作效率。2014年,黄海森进厂第二年,初出茅庐的他就通过优化换模过程中端拾器同步程序,将高速压机换模时间从5分钟缩减到3分43秒,在当时,创造了该集团公司全球换模速度第一的记录。正如师傅教导自己一般,黄海森也全心全意地将自己所学教授给徒弟和其他工友。近年来,黄海森所在的创新工作室研发的创新、优化项目有10余项。Huang Haisen : employé excellent dans « la forêt d'acier » - Huang Haisen, un jeune homme né dans les années 1990, a rejoint une succursale d'une entreprise de construction automobile de Ningbo après avoir obtenu son diplôme universitaire. Huit années se sont écoulées pendant lesquelles il a dirigé l'équipe pour s'attaquer successivement au changement d'outils de presse à grande vitesse et à la préparation du matériel de levage d'outils, ce qui a permis à l'entreprise d'économiser des coûts élevés et d'améliorer considérablement l'efficacité du travail. En 2014, c’était la deuxième année de l'entrée de ce jeune homme dans l'usine. En optimisant la procédure de synchronisation du sélecteur d'extrémité pendant le processus de changement de moule, il a réduit le temps de changement de moule de la presse à grande vitesse de 5 minutes à 3 minutes et 43 secondes. A cette époque, il a établi le record de changement de moule le plus rapide du monde. Tout comme son maître, qui lui avait tout appris, Huang Haisen a également enseigné de tout son cœur ce qu'il avait appris à ses apprentis et à ses collègues. Ces dernières années, le studio d'innovation de Huang Haisen a lancé plus de 10 projets d'innovation et d'optimisation. #TravailleursDeNouvelleEre#

(CFT-Dico)法语高翻汉译法口试题-CFE-00126-2022-10分钟内把下列汉语热词口译成法语:爱岗敬业;按劳分配;多劳多得;彪炳千古;百炼成钢;毕其功于一役;表彰劳动模范;五一国际劳动节;劳动创造了人类;工欲善其事,必先利其器。
以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。
订阅该词典链接:
https://t.cn/EbPQy3H
客服电话:和微信号:
13001947052
词典编辑部提供汉法双语口头或留言咨询服务,24小时内有问必答,咨询手机号:13001947052;微信号与手机相同。
Portable:13001947052
À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24 heures, et ce en chinois comme en français.

【重大突破!中国科学家发现将二氧化碳转化为葡萄糖和脂肪酸新方法!】Des scientifiques chinois ont trouvé une nouvelle façon de transformer le dioxyde de carbone et l'eau en glucose et en acides gras, ce qui pourrait être utile pour résoudre les problèmes environnementaux tout en générant une industrie manufacturière basée sur l'électricité renouvelable, selon un document de recherche publié jeudi.


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • ”历朝历代对花的喜爱,催生出了高超的插花技巧,以至于宋代插花已成为生活时尚,深入到寻常百姓家,“多插瓶花供宴坐,为渠消受一春闲”。要知道,从2014年高瓴大手笔
  • #自学板绘[超话]##Procreate[超话]##零基础自学插画[超话]# 新课:鱼小沫Q版人物 江壹哥11-15期 一只猫手 蓉儿水彩头像 菡菡……没有的
  • 有一点我不太明白,全网被封了,那我们吃瓜群众是不是就看不到后续了。人老了,也该识时务了!
  • 我不知道是懒还是社恐,我害怕出去面对人和事…我哪里都不想去,什么都不想干,对生活没有期待,没有特别想要的东西,没有梦想,人们关注喜欢的东西我觉得都无所谓,都可以
  • 人的一生里,会遇到许多不如意的事情,以一种坦然的心态,面对世事纷扰。 人的一生里,会遇到许多不如意的事情,以一种坦然的心态,面对世事纷扰。
  • #杨博文YBW[超话]#ybw#杨博文 携梦扬帆搏众闻# “月亮偷偷退场,迎来崭新的白昼 清晨的一抹阳光是你” " .
  • 生于人间,何罪之有,一句,先苦……… 后甜 撑了自己一年又一年 [2023] [玉兔捣药][老师好][心] 未来不足惧,过往不须泣,祝任嘉伦在新的一年,历经
  • 4⃣碑林博物馆外墙的警示语 像是经历了太多的不幸5⃣这两天的步数 手机肯定少记了6⃣街上随拍7⃣大学时最爱的肉夹馍店 生意太好,没吃成8⃣书院门的甲骨文对
  • 甜口的不行,太齁了…在现场记者注意到,湾仔码头、五丰、缸鸭狗等汤圆品牌冷柜前询价选购的顾客相对更多一些。吴女士说:“生的有黑芝麻、鲜肉馅的,平时一天也就卖几十份
  • 我知道她其实用不掉钱了,她也不在乎前,这个时候只能是一份情绪价值,但是她永远值得[心]返深之前在姐姐姐夫家吃了姐夫做的超棒的羊肉火锅,收到来自姐姐姐夫精心准备的
  • 可是我好难过,我觉得我这几天都不正常,情绪被他牵着走,经常看他朋友圈,想见他,可是我每次想到他和他女朋友谈了四年多,我就心里特别难过,觉得原来他对我的好也可以给
  • [哇][心][心] (若是能被翻牌,时差党熬夜也满足啦[好喜欢]#张哲华[超话]#华子哥,我也讲不出什么好玩的话,就是想跟你分享一些最近很治愈我的事情啦![哇]
  • 等我们装满容器,累的走不动的我抬起头,看到爸爸和小贝,他俩在草原上像蝴蝶一样,跑来跑去;爸爸手里举着一只巨大的蘑菇跑回来,后来那只老的咬都咬不动的蘑菇,成了我
  • 而旧改项目商品房的入市周期是很长的,至少,明年能入市的还是很少,影响不了明年供应减少的趋势。再加上,今年供的地,6成以上都是主城区,去化是稳的。
  • 简单测评无畏定制ID8第一次尝试定制耳机,不了解无畏这个牌子,但这次的ID8,无论是做工还是声音都给我不一样的体验。首先佩戴感就是两个字舒适,之前hiad耐心你
  • 第三,它的性价比很高,一瓶有整整1L,因为高浓缩,可以按照1:333比例充分稀释,洗一次衣服只用放1瓶盖,其他牌子都是3~6瓶盖,而且还可当柔顺剂使用,洗完衣服
  • 」传媒报道后,龚嘉欣有向松冈解释发生甚么事,指对方本身看不懂,笑言他因此感受到香港传媒和网民的威力,但她亦感到抱歉,「有啲不好意思,打搞到人哋嘅生活。松冈被传媒
  • 男的在外,工作压力是普遍比女性大的,因此更需要情绪价值,情绪价值的含义是很广泛的,包括白月光的盈盈笑意吧,蓝月亮啊,朱砂痣啊之类的。」意思大概是,战国时期,有一
  • #庆怜[超话]# 一点repo and丢一张快一个月前的合照庆怜[中国赞]机缘巧合正好是b站跨年和东方春晚的staff但是之前只知道庆怜这个名字 并且因为跨年不
  • 这两天又跑出来做兼职了 找了一份助教的工作 类似于那种英语早教班 我的工作呢就是拍摄孩子们上课积极回答问题时的照片 拍他们喝水吃饭睡觉的照片 他们睡觉的时候我也