赏读《诗经》
5月24日
《国风•卫风•氓》6/6
及尔偕老,老使我怨。
淇则有岸,隰则有泮。
总角之宴,言笑晏晏,
信誓旦旦,不思其反。
反是不思,亦已焉哉!
译文
当年发誓偕白头,
如今未老心先忧。
淇水滔滔终有岸,
沼泽虽宽有尽头。
回想少时多欢乐,
谈笑之间露温柔。
海誓山盟犹在耳,
哪料反目竞成仇。
莫再回想背盟事,
既已终结便罢休!
注释
“及尔”二句:当初曾相约和你一同过到老,偕老之说徒然使我怨恨罢了。
隰(xí):低湿的地方;当作“湿”,水名,就是漯河,黄河的支流,流经卫国境内。泮(pàn):通“畔”水边,边岸。以上二句承上文,以水流必有畔岸,喻凡事都有边际,而自己愁思无尽。言外之意,如果和这样的男人偕老,那就苦海无边了。
总角:古代男女未成年时把头发扎成丫髻,称总角。这里指代少年时代。宴:快乐。
晏晏(yàn):欢乐,和悦的样子。
旦旦:诚恳的样子。
反:即“返”字。不思其反:不曾想过会违背誓言。
反是不思:违反这些。是,指示代词,指代誓言。是重复上句的意思,变换句法为的是和下句叶韵。
已:了结,终止。焉哉(古读如兹zī):语气词连用,加强语气,表示感叹。末句等于说撇开算了罢!
第六章,叙述幼年彼此的友爱和今日的乖离,斥责氓的虚伪和欺骗,坚决表示和氓在感情上一刀两断。此诗通过弃妇的自述,表达了她悔恨的心情与决绝的态度,深刻地反映了古代社会妇女在恋爱婚姻问题上倍受压迫和摧残的情况。
——克敏
5月24日
《国风•卫风•氓》6/6
及尔偕老,老使我怨。
淇则有岸,隰则有泮。
总角之宴,言笑晏晏,
信誓旦旦,不思其反。
反是不思,亦已焉哉!
译文
当年发誓偕白头,
如今未老心先忧。
淇水滔滔终有岸,
沼泽虽宽有尽头。
回想少时多欢乐,
谈笑之间露温柔。
海誓山盟犹在耳,
哪料反目竞成仇。
莫再回想背盟事,
既已终结便罢休!
注释
“及尔”二句:当初曾相约和你一同过到老,偕老之说徒然使我怨恨罢了。
隰(xí):低湿的地方;当作“湿”,水名,就是漯河,黄河的支流,流经卫国境内。泮(pàn):通“畔”水边,边岸。以上二句承上文,以水流必有畔岸,喻凡事都有边际,而自己愁思无尽。言外之意,如果和这样的男人偕老,那就苦海无边了。
总角:古代男女未成年时把头发扎成丫髻,称总角。这里指代少年时代。宴:快乐。
晏晏(yàn):欢乐,和悦的样子。
旦旦:诚恳的样子。
反:即“返”字。不思其反:不曾想过会违背誓言。
反是不思:违反这些。是,指示代词,指代誓言。是重复上句的意思,变换句法为的是和下句叶韵。
已:了结,终止。焉哉(古读如兹zī):语气词连用,加强语气,表示感叹。末句等于说撇开算了罢!
第六章,叙述幼年彼此的友爱和今日的乖离,斥责氓的虚伪和欺骗,坚决表示和氓在感情上一刀两断。此诗通过弃妇的自述,表达了她悔恨的心情与决绝的态度,深刻地反映了古代社会妇女在恋爱婚姻问题上倍受压迫和摧残的情况。
——克敏
清冷出尘的名字,美的不可方物!
姝予
此名出自《邶风·静女》“静女其姝,俟我于城隅。”,静女其姝就是指的娴静姑娘真漂亮,姝字表示美丽,美好,美女,予字本义为人称代词,用于人名是希望孩子乐于准人,乐善好施,姝予,姝容似雪,气质清绝,是清冷出尘的仙子。
晏晏
晏晏一名出自宋玉《九辩》“被荷裯之晏晏兮,然潢洋而不可带。”之中,晏晏一词解释为和悦貌,晏字本义为安定,按冷之意,晏晏,言笑晏晏,通过诗句延申,荷叶透着清冷的生气,娇艳出尘。
苏茉
苏字是一个好感度非常高的字眼,不然不会有那么多作者采用苏字来起笔名,茉字是指茉莉,一句“虽无艳态惊群目,幸有浓香压九秋”就已然道出了茉莉之淡雅,芳香之浓烈,苏茉一名,枝叶扶苏,茉香四溢,让人想到娜扎的苏茉,超然出尘,风华绝代。
姝予
此名出自《邶风·静女》“静女其姝,俟我于城隅。”,静女其姝就是指的娴静姑娘真漂亮,姝字表示美丽,美好,美女,予字本义为人称代词,用于人名是希望孩子乐于准人,乐善好施,姝予,姝容似雪,气质清绝,是清冷出尘的仙子。
晏晏
晏晏一名出自宋玉《九辩》“被荷裯之晏晏兮,然潢洋而不可带。”之中,晏晏一词解释为和悦貌,晏字本义为安定,按冷之意,晏晏,言笑晏晏,通过诗句延申,荷叶透着清冷的生气,娇艳出尘。
苏茉
苏字是一个好感度非常高的字眼,不然不会有那么多作者采用苏字来起笔名,茉字是指茉莉,一句“虽无艳态惊群目,幸有浓香压九秋”就已然道出了茉莉之淡雅,芳香之浓烈,苏茉一名,枝叶扶苏,茉香四溢,让人想到娜扎的苏茉,超然出尘,风华绝代。
58/305《诗经•国风•卫风•氓》12/13
总角之宴,言笑晏晏。
信誓旦旦,不思其反。
反是不思,亦已焉哉!
回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。
海誓山盟犹在耳,哪料反目竟成仇。
莫再回想背盟事,既已终结便罢休!
总角:古代男女未成年时把头发扎成丫髻,称总角。这里指代少年时代。
宴:快乐。
晏晏(yàn):欢乐,和悦的样子。
旦旦:诚恳的样子。
反:即“返”字。
不思其反:不曾想过会违背誓言。
反是不思:违反这些。是,指示代词,指代誓言。是重复上句的意思,变换句法为的是和下句叶韵。
已:了结,终止。焉哉(古读如兹zī):语气词连用,加强语气,表示感叹。末句等于说撇开算了罢! https://t.cn/ELT0hke
总角之宴,言笑晏晏。
信誓旦旦,不思其反。
反是不思,亦已焉哉!
回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。
海誓山盟犹在耳,哪料反目竟成仇。
莫再回想背盟事,既已终结便罢休!
总角:古代男女未成年时把头发扎成丫髻,称总角。这里指代少年时代。
宴:快乐。
晏晏(yàn):欢乐,和悦的样子。
旦旦:诚恳的样子。
反:即“返”字。
不思其反:不曾想过会违背誓言。
反是不思:违反这些。是,指示代词,指代誓言。是重复上句的意思,变换句法为的是和下句叶韵。
已:了结,终止。焉哉(古读如兹zī):语气词连用,加强语气,表示感叹。末句等于说撇开算了罢! https://t.cn/ELT0hke
✋热门推荐