【太原:山西博物院推出“鸮卣”雪糕 神似“愤怒的小鸟”| El Museo de Shanxi lanza nuevo helado con forma similar a "Angry Birds"】2022年5月30日,山西省博物院继“鸟尊”雪糕之后,又推出“鸮卣”雪糕。据了解,鸮卣也曾因神似游戏“愤怒的小鸟”中的角色,也被民众成为“最萌文物”。 El Museo Provincial de Shanxi, en la ciudad de Taiyuan, lanzó el 30 de mayo, su nuevo helado que se asemeja mucho a los famosos personajes de la serie "Angry Birds". Este nuevo helado tiene la forma de una antigua reliquia, de vaso de vino con forma de pájaro, que data de más de tres mil años de antigüedad, del período correspondiente a la dinastía Shang, (1766-1122 a.C.). Más: https://t.cn/A6Xjh67I
【巴西暴雨和山体滑坡已致91人死亡 26人失踪】Le nombre de morts suite aux fortes pluies dans l'État brésilien de Pernambuco s'élève à 91, tandis que 26 personnes sont toujours portées disparues et plus de 5 000 personnes ont été déplacées, a annoncé lundi la Défense civile. L'averse s'est abattue sur l'État brésilien depuis la semaine dernière.
【#TopCGTN# 陕西西安81岁奶奶直播卖杏 只要能动弹我就给家乡代言】崔奶奶今年81岁了,在陕西西安的一个小村里。三年前,一次偶然的机会,崔奶奶通过直播间卖家乡杏走红网络,随后也被网友们称为“杏奶奶”。她浓重的陕西口音,风趣幽默的语言,吸引着全国各地的网友围观,杏的销量也在不断增长。崔奶奶说:“每次直播看到网友我就很开心,思路也很清楚,只要我还能动弹,还能说,我就要继续为家乡的杏做推介”。王亚楼,崔奶奶的大孙子,他说奶奶能通过网络找到乐趣,才是他们一家人最大的开心事,至于奶奶卖杏多少已经不重要了。Mme Cui, 81 ans cette année, vit dans un petit village de Xi'an, dans la province du Shaanxi. Il y a trois ans, par hasard, Mamie Cui est devenue populaire sur Internet en vendant des abricots de sa ville natale dans la salle de diffusion en direct, et a ensuite été surnommée "Mamie abricots" par les internautes. Son fort accent du Shaanxi et son humour ont plu aux internautes de tout le pays, et les ventes d'abricots ont augmenté grâce à elle. "Chaque fois que je vois des internautes en direct, je suis très heureuse et ma tête est très claire. Tant que je peux encore bouger et parler, je continuerai à vendre des abricots", a dit Mme Cui. Wang Yalou, le petit-fils de Mme Cui, a déclaré que la plus grande joie pour la famille est que "mamie abricots" puisse s'amuser sur Internet, peu importe combien d'abricots elle vend.
✋热门推荐