与顶顶的合拍 但我不能去给她献花 真是遗憾 偷偷给她送了束花 美团一给她发信息她就问是不是我哈哈哈哈 我为了确定她学校地址 还找人要了他们学校地图 确定花送哪个校门[good]
p5 胶卷相机拍的 色调太赞啦[鼓掌]
花最终还是会枯萎
无印的镜子把腿拍得贼长
我的新手机壳真好看 绿配紫 绝配[擠眼][擠眼]
和牛汉堡太大吃不完 也食之无味
M stand 咖啡也一般 还贵 我喝的时候还呛到了
这对爷爷奶奶好有爱 一起打波波[心][心]
回家有燕窝吃嘻嘻嘻[彩虹屁][彩虹屁]
终于吃到朋友口中说的那餐饭了
宿友上课有点闲 在豆浆杯上写字…..[吃瓜][吃瓜]
等了一个月的三得利终于发货啦[哈欠]
后面自己重新包扎的花 包的我想哭 还是那么丑 严重图片与实物不符[怒][怒][怒]
p5 胶卷相机拍的 色调太赞啦[鼓掌]
花最终还是会枯萎
无印的镜子把腿拍得贼长
我的新手机壳真好看 绿配紫 绝配[擠眼][擠眼]
和牛汉堡太大吃不完 也食之无味
M stand 咖啡也一般 还贵 我喝的时候还呛到了
这对爷爷奶奶好有爱 一起打波波[心][心]
回家有燕窝吃嘻嘻嘻[彩虹屁][彩虹屁]
终于吃到朋友口中说的那餐饭了
宿友上课有点闲 在豆浆杯上写字…..[吃瓜][吃瓜]
等了一个月的三得利终于发货啦[哈欠]
后面自己重新包扎的花 包的我想哭 还是那么丑 严重图片与实物不符[怒][怒][怒]
我发现书里有一朵小花,
它枯萎,失去芬芳,被遗忘,
于是我的心中不由得
充满了种种离奇的遐想:
它在哪儿开放?开在什么时候?
是哪一年的春天?它开了多久?
是陌生人还是朋友把它摘下?
夹进这本书是什么缘由?
是为了纪念情意绵绵的幽会?
还是纪念命中注定的别离?
也许是在独自散步的时候,
采自浓荫下面,或荒僻的野地?
是他,还在世?是她,还健在?
如今哪里是他们栖身的家?
也许他们都已经枯萎,
就像这朵不知来由的小花?
Цветок засохший, безуханный,
Забытый в книге вижу я;
И вот уже мечтою странной
Душа наполнилась моя:
Где цвел? когда? какой весною?
И долго ль цвел? и сорван кем,
Чужой, знакомой ли рукою?
И положен сюда зачем?
На память нежного ль свиданья,
Или разлуки роковой,
Иль одинокого гулянья
В тиши полей, в тени лесной?
И жив ли тот, и та жива ли?
И нынче где их уголок?
Или уже они увяли,
Как сей неведомый цветок?
А. С. 普希金《小花》
查良铮丨译
它枯萎,失去芬芳,被遗忘,
于是我的心中不由得
充满了种种离奇的遐想:
它在哪儿开放?开在什么时候?
是哪一年的春天?它开了多久?
是陌生人还是朋友把它摘下?
夹进这本书是什么缘由?
是为了纪念情意绵绵的幽会?
还是纪念命中注定的别离?
也许是在独自散步的时候,
采自浓荫下面,或荒僻的野地?
是他,还在世?是她,还健在?
如今哪里是他们栖身的家?
也许他们都已经枯萎,
就像这朵不知来由的小花?
Цветок засохший, безуханный,
Забытый в книге вижу я;
И вот уже мечтою странной
Душа наполнилась моя:
Где цвел? когда? какой весною?
И долго ль цвел? и сорван кем,
Чужой, знакомой ли рукою?
И положен сюда зачем?
На память нежного ль свиданья,
Или разлуки роковой,
Иль одинокого гулянья
В тиши полей, в тени лесной?
И жив ли тот, и та жива ли?
И нынче где их уголок?
Или уже они увяли,
Как сей неведомый цветок?
А. С. 普希金《小花》
查良铮丨译
我发现书里有一朵小花,
它枯萎,失去芬芳,被遗忘,
于是我的心中不由得
充满了种种离奇的遐想:
它在哪儿开放?开在什么时候?
是哪一年的春天?它开了多久?
是陌生人还是朋友把它摘下?
夹进这本书是什么缘由?
是为了纪念情意绵绵的幽会?
还是纪念命中注定的别离?
也许是在独自散步的时候,
采自浓荫下面,或荒僻的野地?
是他,还在世?是她,还健在?
如今哪里是他们栖身的家?
也许他们都已经枯萎,
就像这朵不知来由的小花?
Цветок засохший, безуханный,
Забытый в книге вижу я;
И вот уже мечтою странной
Душа наполнилась моя:
Где цвел? когда? какой весною?
И долго ль цвел? и сорван кем,
Чужой, знакомой ли рукою?
И положен сюда зачем?
На память нежного ль свиданья,
Или разлуки роковой,
Иль одинокого гулянья
В тиши полей, в тени лесной?
И жив ли тот, и та жива ли?
И нынче где их уголок?
Или уже они увяли,
Как сей неведомый цветок?
А. С. 普希金《小花》
查良铮丨译
它枯萎,失去芬芳,被遗忘,
于是我的心中不由得
充满了种种离奇的遐想:
它在哪儿开放?开在什么时候?
是哪一年的春天?它开了多久?
是陌生人还是朋友把它摘下?
夹进这本书是什么缘由?
是为了纪念情意绵绵的幽会?
还是纪念命中注定的别离?
也许是在独自散步的时候,
采自浓荫下面,或荒僻的野地?
是他,还在世?是她,还健在?
如今哪里是他们栖身的家?
也许他们都已经枯萎,
就像这朵不知来由的小花?
Цветок засохший, безуханный,
Забытый в книге вижу я;
И вот уже мечтою странной
Душа наполнилась моя:
Где цвел? когда? какой весною?
И долго ль цвел? и сорван кем,
Чужой, знакомой ли рукою?
И положен сюда зачем?
На память нежного ль свиданья,
Или разлуки роковой,
Иль одинокого гулянья
В тиши полей, в тени лесной?
И жив ли тот, и та жива ли?
И нынче где их уголок?
Или уже они увяли,
Как сей неведомый цветок?
А. С. 普希金《小花》
查良铮丨译
✋热门推荐