【美国总统拜登倡议的”气候变化峰会“进入第二天议程,但两大技术败笔和一大冷淡已经呈现。】亚洲时间4月22日晚8点,拜登就任总统以后倡议的“气候变化峰会”以线上形式举办,本次峰会为期两天,汇聚了世界40个国家和地区、26位首脑莅会、涵盖主要温室气体排放国,共同商讨抑制全球气候变暖、推进开发可再生能源等绿色能源,谋求建立多边解决机制与合作对策。从日媒的分析看,本届峰会凸显现实和长远意义的同时,也暴露了两大技术失误和一大冷淡。
一是技术故障不断。或许是链接全球各地区的缘故,视频会议开始后,接连出现了画面和声音切换失败等问题。最难受的是法国总统马克龙,在事先录制好的视频演说没播放的情况下,俄罗斯总统普京的演说开始跃上视频画面。主持人美国国务卿布林肯对此解释说:“存在技术性问题。”二是英语同声传译不畅。在存在画面和声音切换故障等前提下,同步翻译各国首脑演讲内容的英语同传并不顺利,交流有多深取决于翻译水平有多高,成为本次视频峰会的一大问题。三是美国民众关注度不高。虽然美国主流媒体及电视台都报道了美国提出的与2005年相比2030年的温室气体减排目标,但美国国内的关注度并不高,呈现一种遇冷的氛围,各大媒体几乎没有详细报道峰会内容。
一是技术故障不断。或许是链接全球各地区的缘故,视频会议开始后,接连出现了画面和声音切换失败等问题。最难受的是法国总统马克龙,在事先录制好的视频演说没播放的情况下,俄罗斯总统普京的演说开始跃上视频画面。主持人美国国务卿布林肯对此解释说:“存在技术性问题。”二是英语同声传译不畅。在存在画面和声音切换故障等前提下,同步翻译各国首脑演讲内容的英语同传并不顺利,交流有多深取决于翻译水平有多高,成为本次视频峰会的一大问题。三是美国民众关注度不高。虽然美国主流媒体及电视台都报道了美国提出的与2005年相比2030年的温室气体减排目标,但美国国内的关注度并不高,呈现一种遇冷的氛围,各大媒体几乎没有详细报道峰会内容。
今天再混上合组织秘书处,为重庆两江新区传递声音。自去年以来,曾多次组织英语同传和俄语同传为地方政府在上合组织的推介会提供同传沟通服务。看看这个句子,你就会明白同传有时候会被坑的七窍出血:“多功能经贸平台”作为中国与上合组织国家间多边贸易体系中的重要合作成果,是以新版《上合组织成员国多边经贸合作纲要》为导向,以中国“一带一路”倡议下的现代互联互通和地方经济合作新模式为发展任务,为上合组织国家、地方产业的国际布局和经贸合作提供全球供应链整合服务,通过此平台进一步扩大海陆丝绸之路沿线国家、地区和城市的利益契合点,推动上合组织国家及其辐射地区在贸易、产能、能源、工业、交通、投资、金融、农业、海关、电信、科技、文化、旅游、教育、医药、卫生等共同关心的领域深度交流与合作,打造以重庆为中心,以经贸为核心,以科技为支撑的上合组织国家间数字经济体系和国际产业生态。
不过,还是能够看到各地政府会不断推出新举措,促进地方经济发展。主政不易。在国际场合,语言应尽量精简,避免长句,方能更有效地传递信息。
不过,还是能够看到各地政府会不断推出新举措,促进地方经济发展。主政不易。在国际场合,语言应尽量精简,避免长句,方能更有效地传递信息。
今天上午刚刚同传了一个套细胞淋巴瘤的新药研究者会议。这是首次接触套细胞淋巴瘤。之前曾经多次接触过其他的淋巴瘤,包括霍奇金淋巴瘤、非霍奇金淋巴瘤等。每天工作一两个小时,学点新东西,收点茶水费,是一种很美好的生活方式。这样既不会太累,大脑也不会停滞不前。 附图为网上公开图片。 #英语同传#医学同传#
✋热门推荐