【#英闻解码#今日破译:A shot across the bow】特朗普日前来到环境保护署签署总统令,逐步铲除奥巴马其中一项重要政治遗产——清洁能源计划,曾做过环保署署长的吉娜麦卡锡坦言,最恶心的就是特朗普选择与一群矿工亲自来到环保署签字,不光是在向支持者兑现竞选承诺,更对环保署来说是a shot across the bow。这话如何理解?英闻解碼,为你破译。
A Shot,开炮,Bow,船头。A shot across the bow字面上就是向船头开一炮,是一种通用了200年的海军专用语, 意思就是警告,若不服从,下一炮就会直接击中船身。这古老的军用术语被借用到其他地方,尤其流行于政界和工商界。
前署长麦卡锡用a shot across the bow来形容特朗普毫不留情面地在环保署做秀,意在警告署内员工,未来会严厉整治环保署。
近期,美国著名制片人伟恩斯坦,被众多著名女影星指控性骚扰, 过去被伟恩斯坦捧红的男星乔治克鲁尼,也站出来谴责,认为这起丑闻应当是a shot across the bow that people in places of power cannot abuse that power一记警告, 当权者不应滥用权力。不过克鲁尼还补了一句:在自由的娱乐界,性骚扰者会失业,但在政界,性骚扰者会变成总统。
读新闻,知晓天下事,学热词,成为英语达人——凤凰卫视资讯台《英闻解码》,姜声扬为你破译英闻。
A Shot,开炮,Bow,船头。A shot across the bow字面上就是向船头开一炮,是一种通用了200年的海军专用语, 意思就是警告,若不服从,下一炮就会直接击中船身。这古老的军用术语被借用到其他地方,尤其流行于政界和工商界。
前署长麦卡锡用a shot across the bow来形容特朗普毫不留情面地在环保署做秀,意在警告署内员工,未来会严厉整治环保署。
近期,美国著名制片人伟恩斯坦,被众多著名女影星指控性骚扰, 过去被伟恩斯坦捧红的男星乔治克鲁尼,也站出来谴责,认为这起丑闻应当是a shot across the bow that people in places of power cannot abuse that power一记警告, 当权者不应滥用权力。不过克鲁尼还补了一句:在自由的娱乐界,性骚扰者会失业,但在政界,性骚扰者会变成总统。
读新闻,知晓天下事,学热词,成为英语达人——凤凰卫视资讯台《英闻解码》,姜声扬为你破译英闻。
世界自然基金会WWF(World Wildlife Fund)是在全球享有盛誉的、最大的独立性非政府环境保护组织之一,自1961年成立以来,WWF一直致力于环保事业,在全世界拥有超过500万支持者和超过100个国家参与的项目网络。WWF致力于保护世界生物多样性及生物的生存环境,所有的努力都是在减少人类对这些生物及其生存环境的影响。以下是WWF最近发布的一组保护环境与动物的公益海报。
现在的杭州共享单车己满城为患,凡是有人类活动的地方都堆满山,共享单车的诞生从某种意义上说是时代的进步,象发明手机,电动车,网购一样惠及一群环保支持者,出行方便者,健康讲究者。新的亊物,一经被接受推崇,它的发展一定十分迅猛,势不可挡。共享单车是一种时尚,一股潮流,它符合现代无现金社会的新型生活方式,为广大年青一代所共亨,又合国情与民情。经济实惠,安全便利。可是这种共享单车,现在几乎无人问津,乱停乱放,杭州一些大型商场,公园,堆积如山,有些占道停车。更可恶的是在小区楼上,垃圾桶旁,草地上,水池中都可以见到,汽车违停,电动车违停交警在管,因为物有其主,而共亨单车无主可查。这个问题随着單车的继续增量,今后会越来越严峻,不知政府中那一个部门是主管,我放的是馬前炮,因为人民想往美好生活,不但要讲环保,而且要环境美好,道路井然,人车规范! https://t.cn/RyhWAGc
✋热门推荐