[术业专攻—日语笔译]
村上春树《且听风吟》
原文:
僕はいつもと同じカウンター端の席に座り、壁に背中をつけて店の中を見回してみた。見なれない制服を着たフランスの水兵が三人、その連れの女が二人、20歳ばかりのカップルが一組、それだけだった。鼠の姿はない。
林少华译:
我照例拣吧台尽头的座位坐下,背靠墙壁,四下打量:三个身穿罕见制服的法国水兵及其两个女伴、一对二十岁光景的恋人,如此而己。没有鼠的身影。
赖明珠译:
我跟平常一样在吧台尽头的位子坐下,背靠着墙,环视店里一周,有三个穿着没见过的制服的法国水兵,带着两个女人,还有一对20岁左右的情侣,只有这样而已,没看见鼠。
#日本文学# #日语笔译# #村上春树#
村上春树《且听风吟》
原文:
僕はいつもと同じカウンター端の席に座り、壁に背中をつけて店の中を見回してみた。見なれない制服を着たフランスの水兵が三人、その連れの女が二人、20歳ばかりのカップルが一組、それだけだった。鼠の姿はない。
林少华译:
我照例拣吧台尽头的座位坐下,背靠墙壁,四下打量:三个身穿罕见制服的法国水兵及其两个女伴、一对二十岁光景的恋人,如此而己。没有鼠的身影。
赖明珠译:
我跟平常一样在吧台尽头的位子坐下,背靠着墙,环视店里一周,有三个穿着没见过的制服的法国水兵,带着两个女人,还有一对20岁左右的情侣,只有这样而已,没看见鼠。
#日本文学# #日语笔译# #村上春树#
吹き荒れる風に涙することも
無論是在狂吹猛襲的風中垂淚
幸せな君を只愿うことも
或是心心念念你獲得幸福
泣き唤く海に立ち止まることも
無論是在縱聲哭號的海邊佇立
触れられない君を只想うことも
或是一心追想遙不可及的你
同じ空は明日を始めてしまう
都在同一片天空下展開了明日
例え君が此刬に居なくても
縱使你並不在此處
例えあたしが息を止めても
縱使我停止呼吸
無論是在狂吹猛襲的風中垂淚
幸せな君を只愿うことも
或是心心念念你獲得幸福
泣き唤く海に立ち止まることも
無論是在縱聲哭號的海邊佇立
触れられない君を只想うことも
或是一心追想遙不可及的你
同じ空は明日を始めてしまう
都在同一片天空下展開了明日
例え君が此刬に居なくても
縱使你並不在此處
例えあたしが息を止めても
縱使我停止呼吸
#早安沪江# 【日】火(ひ)は一日(いちにち)で森(もり)を灰(はい)にするが、水(みず)と風(かぜ)は100年(ねん)かけて森を育(そだ)てる。火一天就可以把森林化为灰烬,但水和风却要花一百年才能滋养出一片森林。—《风之谷》
#外语十三香 邀你来参团# 沪江网校13周年庆 邀你来参团! 免费学13国外语 赢周年庆奖学金 点击链接了解详情>>>https://t.cn/A6X4fTND
#外语十三香 邀你来参团# 沪江网校13周年庆 邀你来参团! 免费学13国外语 赢周年庆奖学金 点击链接了解详情>>>https://t.cn/A6X4fTND
✋热门推荐