でんちゃん「メンバーも増え、大人数のグループの中でも私を応援してくれてどんな時も見捨てずにいてくれて温かい言葉にたくさんたくさん支えられました。来年の目標はもういくつかメモに書き出したんです。一緒に叶えられるように頑張るぞ〜なんだか来年に向けてとても気合が入った今年の年末でした!!」
【HAYATO】
Q1. 自己紹介をしてください!
さとり少年団のリーダーで、まあ、なんというか一応まとめ役というか…。グループをまとめてはいるんですけど、3人は同い年なのでそんなに上下関係はないです(笑)。性格は明るいと思います!
Q2. さとり少年団の名前の由来は?
“さとり世代”っていうのがあるんですけど、その世代って上を目指さないとか、欲がないっていうイメージが強いらしいんですよね。それを、さとり世代3人で払拭していこうっていう意味が込められています。今回、グループ名が、“ONE N’ ONLY”っになって、「横文字キター」って思いました(笑)。
Q3. グループの中で、自分がNO.1だと思うところは?
ダンス。ずっとダンスをやってきているので、それだけは負けたくないです!
Q4. さとり少年団はどんなグループですか?
3人とも同級生で、すごく仲がいいです。本格的なダンスと歌が魅力だと思います。少ない人数でどうやってパフォーマンスを最大限に伝えられるかというのを、いつも大事にしています。
Q5. 好きな食べ物は?
最近、あんことか抹茶とか、和菓子にハマってるんです。昨日も、黒蜜きな粉シュークリームっていうのを食べたんですけど、めっちゃ美味しかった!
Q6. よく買い物をする場所は?
原宿、渋谷、表参道かな。メンバーと行くこともあるけど、基本はひとり。一緒に買い物に行くと、そのときに買ったものを着たときに、「あ、あれ着てる」とか思われるのが嫌なんです(笑)。ひっそり買いにいくのが好きです。
Q7. 芸能界に入って嬉しかったことは?
僕はバックダンサーになりたくて、ずっとダンスを続けていました。オーディションで事務所に入って、本当に意識の高い方たちが多いし、違う世界に来たって感じでしたね。メンバーはもちろん、他のグループにも出会えて、お互いを高め合って、自分の幅も広がったと思います。
Q8. 自分とつきあうと、こんなことをしてあげるという特典を教えて!
特典は…僕、すごく一途なんですよ。浮気は絶対にしないし、どちらかと言うと甘えちゃうかも。「好き好き好き〜」みたいな感じになっちゃうと思います。
Q9. もし自分が女の子だったら、ONE N’ ONLYの中で誰とつきあいたい?
NAOYAくん。最初は怖そうかなって思っていたんですけど、よく知るとめちゃくちゃ優しい。
Q10.ONE N’ ONLYの結成を聞いて、最初に思ったことは?
EBiSSHにはさとり少年団にはないものがあるので、こうやってONE N’ ONLYを新たに結成することは、すごく嬉しいし、いい機会だなって思いました。お互いの良いところをどんどん吸収して、またそれが、それぞれのグループでの活動に生かせたらいいなって思います。
Q1. 自己紹介をしてください!
さとり少年団のリーダーで、まあ、なんというか一応まとめ役というか…。グループをまとめてはいるんですけど、3人は同い年なのでそんなに上下関係はないです(笑)。性格は明るいと思います!
Q2. さとり少年団の名前の由来は?
“さとり世代”っていうのがあるんですけど、その世代って上を目指さないとか、欲がないっていうイメージが強いらしいんですよね。それを、さとり世代3人で払拭していこうっていう意味が込められています。今回、グループ名が、“ONE N’ ONLY”っになって、「横文字キター」って思いました(笑)。
Q3. グループの中で、自分がNO.1だと思うところは?
ダンス。ずっとダンスをやってきているので、それだけは負けたくないです!
Q4. さとり少年団はどんなグループですか?
3人とも同級生で、すごく仲がいいです。本格的なダンスと歌が魅力だと思います。少ない人数でどうやってパフォーマンスを最大限に伝えられるかというのを、いつも大事にしています。
Q5. 好きな食べ物は?
最近、あんことか抹茶とか、和菓子にハマってるんです。昨日も、黒蜜きな粉シュークリームっていうのを食べたんですけど、めっちゃ美味しかった!
Q6. よく買い物をする場所は?
原宿、渋谷、表参道かな。メンバーと行くこともあるけど、基本はひとり。一緒に買い物に行くと、そのときに買ったものを着たときに、「あ、あれ着てる」とか思われるのが嫌なんです(笑)。ひっそり買いにいくのが好きです。
Q7. 芸能界に入って嬉しかったことは?
僕はバックダンサーになりたくて、ずっとダンスを続けていました。オーディションで事務所に入って、本当に意識の高い方たちが多いし、違う世界に来たって感じでしたね。メンバーはもちろん、他のグループにも出会えて、お互いを高め合って、自分の幅も広がったと思います。
Q8. 自分とつきあうと、こんなことをしてあげるという特典を教えて!
特典は…僕、すごく一途なんですよ。浮気は絶対にしないし、どちらかと言うと甘えちゃうかも。「好き好き好き〜」みたいな感じになっちゃうと思います。
Q9. もし自分が女の子だったら、ONE N’ ONLYの中で誰とつきあいたい?
NAOYAくん。最初は怖そうかなって思っていたんですけど、よく知るとめちゃくちゃ優しい。
Q10.ONE N’ ONLYの結成を聞いて、最初に思ったことは?
EBiSSHにはさとり少年団にはないものがあるので、こうやってONE N’ ONLYを新たに結成することは、すごく嬉しいし、いい機会だなって思いました。お互いの良いところをどんどん吸収して、またそれが、それぞれのグループでの活動に生かせたらいいなって思います。
#日语自学#
在日本工作,离不开这35句工作常用语!
1.お世話になっております
日本上班族的生活是以「お世話になっております」开始的。不管实际是不是受照顾于对方,都把这句挂在嘴边的就是日本社会。
2.よろしくお願いします
另外一句就是只要日本这个国家存在,就不会消失的「よろしくお願いします」。不管客户是比尔盖茨还是谁谁谁,都要对对方说「よろしくお願いします」。
3. 御社(おんしゃ)
指对方公司「御社」.直接称呼客户公司的名称对一个职场人事来讲是一个小小的不对。当然找工作面试时候也要说「御社」。
4. 弊社(へいしゃ)
对应「御社」。指自己所在的公司。
5.午後イチ
「午後イチ」指下午一点。与其对应,有「朝イチ」「昼イチ」例: 山田課長、この評価書は今日の午後イチまで提出します。
6.ペンディング(pending)
暂时中止。实际上结束或中止某项目时,用「ペンディング」 要比 「やめる」「中止する」会多一点。 例如「この件に関しましては いったんペンディングということで……」
7. コストパフォーマンス(cost performance)
成本投资效率。例如:吃的跟猫似的,干活干得跟牛一样的人 就说他「コストパフォーマンスが良い」,反之吃得跟猪一样,也不爱干活的人就是「コストパフォーマンスが悪い」。
8. 席を外しております
电话用语:暂时不在位子上。一般可以和「社内にはいると思うんですが」一起使用。
9. アポ(appointment)
预约アポイントメント的缩略语。「アポを入れる」
10. ネゴ(negotiation)
交涉、谈判 ネゴシエーション的缩略语。
11. コンセンサス(consensus)をとる
取得谅解和同意。
12. 逆(ぎゃく)にいうと
哲学上是用结论来证明论据的正确性的做法。但在职场中也常用。例如「逆にいうと××ですね」当然实际使用时是用于先从接近结论的侧面下手说明问题时。这点不同于哲学辩证法。
13. アタマ
月头或年初。 「1月のアタマごろになります」.对应有月末 年末是 [マツ(末)];一月末「イチマツ」。这点有点区别于教科书上的1月の初め、1月すえ等表现。
14. 先生
公司里叫一般上司或上面的人。同一般的“师傅”。当然不要叫顶头上司先生。类似用语有[選手]:做事很不错的人。[ 大明神だいみょうじん]:对付困难很行的人。例如:「これはもう田中大明神にお出まし願うしかないな」.
15. イッピ
イッピづけ」每个月第一天。[田中先輩は1月イッピづけでアメリカ支社に転勤するって] 即 1月1日
16. ~なイメージ(~というイメージ)
~的形式,形态,样子 「こんなイメージでお願いします」 「まあ、そんなようなイメージですわ」
17. モチベーション(motivation)
确切的动机或目的。
18. プライオリティ(priority)
优先位。プライオリティが高い。
19. ASAP
as soon as possible。尽快的意思 用语MAIL等。
20. オファー(offer)
可用于拜托,要求等。 「オファーがある」「オファーする」
21. 投げる
送 「メールを投げる 」「先方に投げる」 「FAX投げる」「とりあえず投げる」等
22. にんげん
就是人。用「ひと」的还是学生,用「にんげん」才是社会人 「営業のにんげん」「外部のにんげん」「会社のにんげん」等等。
23. フィードバック(feedback)
反馈 「結果が出たらフィードバックします」
24. 折り返し(おりかえし)
电话用语 「折り返し、お電話いただけますか?」「折り返し、お電話いたします」 回拨
25. ケツ(結)
结果、结尾.「ケツはどこですか」 「ケツが見えないな」 「ケツを見せてください」 类似用语:「おしり」 「おしりはどのへんでしょうか?」「おしりが見えないですね」 「おしりが見えるまでやりましょう」 「おしりが見えたら電話します」
26. フィックスする(fix)
决定好了之后固定~ 「プロジェクトの件は、最後はこのようにフィックスされた」
27. ベース(base)
基础 基本「商業ベースだと割に合わない」 「正直ベースで行きましょう」有时日本人也用「基本ベース」基本基本。。。。?呵呵
28. 焼く(やく)
复制 制作CD等 「焼く」
29. 要するに(ようするに)
概括起来说:「~当社の力不足だったのだ」
30.あのですねー
发表自己的看法或意见时以 「あのですねー」开始。
31. バタバタしている
很忙. 「いまちょっとバタバタしておりまして」 「バタバタしていてお返事できませんでした」
32. てれこ
事情或事物前后顺序等倒了
「こことここは、てれこじゃない?」 「どうやら、てれこになっちゃったみたいで」
33. 基本的にはオッケー
不是肯定的意思,而是基本上绝对否定的意思。日本文化典型的: 言葉の遠回し。[基本オーケー] 后跟来否定, [この提案は基本オーケーだけど、甘い部分が多いね]
34. PCB(please call back)
please call back 「折り返し電話下さい」MAIL用语。
35. NR
No Return 从公司出去直接回家==「直帰(チョッキ)」
在日本工作,离不开这35句工作常用语!
1.お世話になっております
日本上班族的生活是以「お世話になっております」开始的。不管实际是不是受照顾于对方,都把这句挂在嘴边的就是日本社会。
2.よろしくお願いします
另外一句就是只要日本这个国家存在,就不会消失的「よろしくお願いします」。不管客户是比尔盖茨还是谁谁谁,都要对对方说「よろしくお願いします」。
3. 御社(おんしゃ)
指对方公司「御社」.直接称呼客户公司的名称对一个职场人事来讲是一个小小的不对。当然找工作面试时候也要说「御社」。
4. 弊社(へいしゃ)
对应「御社」。指自己所在的公司。
5.午後イチ
「午後イチ」指下午一点。与其对应,有「朝イチ」「昼イチ」例: 山田課長、この評価書は今日の午後イチまで提出します。
6.ペンディング(pending)
暂时中止。实际上结束或中止某项目时,用「ペンディング」 要比 「やめる」「中止する」会多一点。 例如「この件に関しましては いったんペンディングということで……」
7. コストパフォーマンス(cost performance)
成本投资效率。例如:吃的跟猫似的,干活干得跟牛一样的人 就说他「コストパフォーマンスが良い」,反之吃得跟猪一样,也不爱干活的人就是「コストパフォーマンスが悪い」。
8. 席を外しております
电话用语:暂时不在位子上。一般可以和「社内にはいると思うんですが」一起使用。
9. アポ(appointment)
预约アポイントメント的缩略语。「アポを入れる」
10. ネゴ(negotiation)
交涉、谈判 ネゴシエーション的缩略语。
11. コンセンサス(consensus)をとる
取得谅解和同意。
12. 逆(ぎゃく)にいうと
哲学上是用结论来证明论据的正确性的做法。但在职场中也常用。例如「逆にいうと××ですね」当然实际使用时是用于先从接近结论的侧面下手说明问题时。这点不同于哲学辩证法。
13. アタマ
月头或年初。 「1月のアタマごろになります」.对应有月末 年末是 [マツ(末)];一月末「イチマツ」。这点有点区别于教科书上的1月の初め、1月すえ等表现。
14. 先生
公司里叫一般上司或上面的人。同一般的“师傅”。当然不要叫顶头上司先生。类似用语有[選手]:做事很不错的人。[ 大明神だいみょうじん]:对付困难很行的人。例如:「これはもう田中大明神にお出まし願うしかないな」.
15. イッピ
イッピづけ」每个月第一天。[田中先輩は1月イッピづけでアメリカ支社に転勤するって] 即 1月1日
16. ~なイメージ(~というイメージ)
~的形式,形态,样子 「こんなイメージでお願いします」 「まあ、そんなようなイメージですわ」
17. モチベーション(motivation)
确切的动机或目的。
18. プライオリティ(priority)
优先位。プライオリティが高い。
19. ASAP
as soon as possible。尽快的意思 用语MAIL等。
20. オファー(offer)
可用于拜托,要求等。 「オファーがある」「オファーする」
21. 投げる
送 「メールを投げる 」「先方に投げる」 「FAX投げる」「とりあえず投げる」等
22. にんげん
就是人。用「ひと」的还是学生,用「にんげん」才是社会人 「営業のにんげん」「外部のにんげん」「会社のにんげん」等等。
23. フィードバック(feedback)
反馈 「結果が出たらフィードバックします」
24. 折り返し(おりかえし)
电话用语 「折り返し、お電話いただけますか?」「折り返し、お電話いたします」 回拨
25. ケツ(結)
结果、结尾.「ケツはどこですか」 「ケツが見えないな」 「ケツを見せてください」 类似用语:「おしり」 「おしりはどのへんでしょうか?」「おしりが見えないですね」 「おしりが見えるまでやりましょう」 「おしりが見えたら電話します」
26. フィックスする(fix)
决定好了之后固定~ 「プロジェクトの件は、最後はこのようにフィックスされた」
27. ベース(base)
基础 基本「商業ベースだと割に合わない」 「正直ベースで行きましょう」有时日本人也用「基本ベース」基本基本。。。。?呵呵
28. 焼く(やく)
复制 制作CD等 「焼く」
29. 要するに(ようするに)
概括起来说:「~当社の力不足だったのだ」
30.あのですねー
发表自己的看法或意见时以 「あのですねー」开始。
31. バタバタしている
很忙. 「いまちょっとバタバタしておりまして」 「バタバタしていてお返事できませんでした」
32. てれこ
事情或事物前后顺序等倒了
「こことここは、てれこじゃない?」 「どうやら、てれこになっちゃったみたいで」
33. 基本的にはオッケー
不是肯定的意思,而是基本上绝对否定的意思。日本文化典型的: 言葉の遠回し。[基本オーケー] 后跟来否定, [この提案は基本オーケーだけど、甘い部分が多いね]
34. PCB(please call back)
please call back 「折り返し電話下さい」MAIL用语。
35. NR
No Return 从公司出去直接回家==「直帰(チョッキ)」
✋热门推荐