【十二门论】33
【龙树菩萨著,鸠摩罗什译,六棵树Gyffs白话文】
白话文:“有人问:瓶子没产生时是细微的,产生后才变得粗显,所以说产生后才能知道,产生前就不能知道。回答说:如果是这样,因中就没有果。为什么呢?因为因中并没有粗显。又因为因中先前并没有粗显,倘若说因中先前已存在粗显,就不应该说因为细微不能够知道。现在的果是粗显的,可你却说因为细微不能够知道,这等于说粗显并不是果。现在的果按你的说法应该不能知道,可又确实可以知道。因此,果并非因为微细不能被人知道。所以,你说因中先已存在果,只是因为八种原因不能知道,你说因中先已有果,事实不是这样的。”
原文:【问曰:未生时细,生已转粗,是故生已可得,未生不可得。答曰:若尔者,因中则无果。何以故?因中无粗故。又因中先无粗,若因中先有粗者,则不应言细,故不可得;今果是粗,汝言细故不可得,是粗不名为果。今果毕竟不应可得,而果实可得,是故不以细故不可得。如是有法,因中先有果,以八因缘故不可得,先因中有果,是事不然。】
(反复注明:龙树的《十二门论》,不仅于宗教、哲学、社会学和逻辑学应占据辉煌的地位,就连在当今量子力学当家的科学界,也应当享受当仁不让的尊敬,可惜缺少通俗易懂的白话文,本人不揣浅陋于数年前曾有翻译,因是个人之见,文义应以原文为准。现稍加添减出帖,白话译文是本人原创,如需转载请注明作者及出处。)
【龙树菩萨著,鸠摩罗什译,六棵树Gyffs白话文】
白话文:“有人问:瓶子没产生时是细微的,产生后才变得粗显,所以说产生后才能知道,产生前就不能知道。回答说:如果是这样,因中就没有果。为什么呢?因为因中并没有粗显。又因为因中先前并没有粗显,倘若说因中先前已存在粗显,就不应该说因为细微不能够知道。现在的果是粗显的,可你却说因为细微不能够知道,这等于说粗显并不是果。现在的果按你的说法应该不能知道,可又确实可以知道。因此,果并非因为微细不能被人知道。所以,你说因中先已存在果,只是因为八种原因不能知道,你说因中先已有果,事实不是这样的。”
原文:【问曰:未生时细,生已转粗,是故生已可得,未生不可得。答曰:若尔者,因中则无果。何以故?因中无粗故。又因中先无粗,若因中先有粗者,则不应言细,故不可得;今果是粗,汝言细故不可得,是粗不名为果。今果毕竟不应可得,而果实可得,是故不以细故不可得。如是有法,因中先有果,以八因缘故不可得,先因中有果,是事不然。】
(反复注明:龙树的《十二门论》,不仅于宗教、哲学、社会学和逻辑学应占据辉煌的地位,就连在当今量子力学当家的科学界,也应当享受当仁不让的尊敬,可惜缺少通俗易懂的白话文,本人不揣浅陋于数年前曾有翻译,因是个人之见,文义应以原文为准。现稍加添减出帖,白话译文是本人原创,如需转载请注明作者及出处。)
互相祝福平安,看到月亮都升上來了才結束今天的支援。
拍的正起勁一轉頭看到媽咪已經停在路邊了,為了不打擾我都沒摁喇叭,看著我拍完回頭發現她~
這兩天已經拿到了每日限制出入卡,不能再輕易進出小區了。跟同伴們告別,cc說很開心認識我這個看起來文文靜靜其實一點也不文靜的女孩哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈這幾天絕對是我今年收穫最大的三天了!
還是一如既往的許願深圳能快快好起來,拜託拜託啦!!
拍的正起勁一轉頭看到媽咪已經停在路邊了,為了不打擾我都沒摁喇叭,看著我拍完回頭發現她~
這兩天已經拿到了每日限制出入卡,不能再輕易進出小區了。跟同伴們告別,cc說很開心認識我這個看起來文文靜靜其實一點也不文靜的女孩哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈這幾天絕對是我今年收穫最大的三天了!
還是一如既往的許願深圳能快快好起來,拜託拜託啦!!
【十二门论】13
【龙树著,鸠摩罗什译,六棵树Gyffs白话文】
白话文:“说内因缘能真实产生,同样不能成立。就像我在《七十空性论》中所说:‘十二因缘并不能真实产生,如果说能真实产生的话,它们是在一念心中产生的,还是在多念心中产生的呢?’”
原文:【内因缘生法,皆亦如是不可得。如七十论中说:“缘法实无生;若谓为有生,为在一心中,为在多心中?”】
(反复注明:龙树的《十二门论》,不仅于宗教、哲学、社会学和逻辑学应占据辉煌的地位,就连在当今量子力学当家的科学界,也应当享受当仁不让的尊敬,可惜缺少通俗易懂的白话文,本人不揣浅陋于数年前曾有翻译,因是个人之见,文义应以原文为准。现稍加添减出帖,白话译文是本人原创,如需转载请注明作者及出处。)
【龙树著,鸠摩罗什译,六棵树Gyffs白话文】
白话文:“说内因缘能真实产生,同样不能成立。就像我在《七十空性论》中所说:‘十二因缘并不能真实产生,如果说能真实产生的话,它们是在一念心中产生的,还是在多念心中产生的呢?’”
原文:【内因缘生法,皆亦如是不可得。如七十论中说:“缘法实无生;若谓为有生,为在一心中,为在多心中?”】
(反复注明:龙树的《十二门论》,不仅于宗教、哲学、社会学和逻辑学应占据辉煌的地位,就连在当今量子力学当家的科学界,也应当享受当仁不让的尊敬,可惜缺少通俗易懂的白话文,本人不揣浅陋于数年前曾有翻译,因是个人之见,文义应以原文为准。现稍加添减出帖,白话译文是本人原创,如需转载请注明作者及出处。)
✋热门推荐