#李钟硕[超话]##李钟硕#
时间:2015.10.9
原文:아무렇지 않은 척했지만. 너무 떨려가지고 우리 팬들한테 인사하는 걸 또 놓쳤네.. 빨리 인사하고 들어가야지 밖에 생각이 없었음ㅠㅠ 고맙고 매우 많이 사랑해!! (진짜야!!) 뭘 걱정하는지 뭘 원하는지 잘 알고 있으니까.. 내가 잘할게!! 그럼.. 난.. 장어 먹으러..?
翻译:虽然装作若无其事。因为太紧张了所以又错过了跟粉丝们打招呼我只能快点打招呼进去ㅠㅠ谢谢你,我爱你!!(真的!!)我知道你担心什么,想要什么…我会做好的!!那么。我…。去吃鳗鱼?
时间:2015.10.9
原文:아무렇지 않은 척했지만. 너무 떨려가지고 우리 팬들한테 인사하는 걸 또 놓쳤네.. 빨리 인사하고 들어가야지 밖에 생각이 없었음ㅠㅠ 고맙고 매우 많이 사랑해!! (진짜야!!) 뭘 걱정하는지 뭘 원하는지 잘 알고 있으니까.. 내가 잘할게!! 그럼.. 난.. 장어 먹으러..?
翻译:虽然装作若无其事。因为太紧张了所以又错过了跟粉丝们打招呼我只能快点打招呼进去ㅠㅠ谢谢你,我爱你!!(真的!!)我知道你担心什么,想要什么…我会做好的!!那么。我…。去吃鳗鱼?
#loud[超话]# #JYPLOUD[超话]##尹民[超话]#
【20210926 小蓝鸟】JYP LOUD更新尹民相关:
오늘은 카페에 다녀왔어요!! 저는 가끔 왠지 모르게 꿀꿀하고 그럴 때, 달달한걸 먹으면 기분이 좋아지더라구요 팬 여러분들도 다음에 한번 시도해보세요!-!
#윤민 #YoonMin
译文:今天去了咖啡厅!! 我偶尔会莫名地感到郁闷,这时候吃甜食心情会变好粉丝们下次也尝试一下吧!-!
翻译:海豚湾-民的老公
【20210926 小蓝鸟】JYP LOUD更新尹民相关:
오늘은 카페에 다녀왔어요!! 저는 가끔 왠지 모르게 꿀꿀하고 그럴 때, 달달한걸 먹으면 기분이 좋아지더라구요 팬 여러분들도 다음에 한번 시도해보세요!-!
#윤민 #YoonMin
译文:今天去了咖啡厅!! 我偶尔会莫名地感到郁闷,这时候吃甜食心情会变好粉丝们下次也尝试一下吧!-!
翻译:海豚湾-民的老公
문제의 그 이모티콘
웨이보에서 자주 봤던 이모티콘 4대장 중 하나인데 팬들이 싸울 때 쓰는 걸 본 적이 있어서 내가 뜻을 오해했었다
내가 생각한 뜻 : "널 찢어버릴테다" <- ㄷㄷㄷ
실제 뜻 : "동의 할 수 없다" , "받아들일 수 없다"
정확한 뜻을 알려주신 @笑里藏刀的寡妇 님 감사합니다
아니 난 이거 얼굴이 갈라져 있길래...
"갈라버릴거야" 이런 쪽으로 생각한건데 ㅠㅠ 그냥 내가 썩은 거였어 ㅋㅋ...ㅋㅋㅋ ㅠㅡ
정작 잔인한 사람은 나였네 ㅋㅋㅋㅋㅋ
웨이보에서 자주 봤던 이모티콘 4대장 중 하나인데 팬들이 싸울 때 쓰는 걸 본 적이 있어서 내가 뜻을 오해했었다
내가 생각한 뜻 : "널 찢어버릴테다" <- ㄷㄷㄷ
실제 뜻 : "동의 할 수 없다" , "받아들일 수 없다"
정확한 뜻을 알려주신 @笑里藏刀的寡妇 님 감사합니다
아니 난 이거 얼굴이 갈라져 있길래...
"갈라버릴거야" 이런 쪽으로 생각한건데 ㅠㅠ 그냥 내가 썩은 거였어 ㅋㅋ...ㅋㅋㅋ ㅠㅡ
정작 잔인한 사람은 나였네 ㅋㅋㅋㅋㅋ
✋热门推荐