#金钟仁[超话]##与金钟仁一起幸福#
春夏交替之时,桐花开得正好。
望着漫山的花雨纷飞,成堆的落花积累,
半个山头都染成了白色,如严冬的暴风雪,
但五月的朝阳与微风抚过,
不但不觉寒冷,反倒使人暖和
「桐花半落时,复到正相思。」
希望你也正被美好的景色与怡人的天气环抱,
如我想起你一样,希望你也正想着我。
晚安,我们的钟仁呀~
文cr.夕絃
图cr.logo
【韩爱豆one pick最佳领舞:https://t.cn/A6Xh4cSv】
【第八象限-抽抽乐: https://t.cn/A661aiRR】
【钟仁口罩代言:https://t.cn/A66easW8】
【补款- KAI X YSL圣罗兰粉色气垫:https://t.cn/A66jFH9u】
春夏交替之时,桐花开得正好。
望着漫山的花雨纷飞,成堆的落花积累,
半个山头都染成了白色,如严冬的暴风雪,
但五月的朝阳与微风抚过,
不但不觉寒冷,反倒使人暖和
「桐花半落时,复到正相思。」
希望你也正被美好的景色与怡人的天气环抱,
如我想起你一样,希望你也正想着我。
晚安,我们的钟仁呀~
文cr.夕絃
图cr.logo
【韩爱豆one pick最佳领舞:https://t.cn/A6Xh4cSv】
【第八象限-抽抽乐: https://t.cn/A661aiRR】
【钟仁口罩代言:https://t.cn/A66easW8】
【补款- KAI X YSL圣罗兰粉色气垫:https://t.cn/A66jFH9u】
译文
微风停歇之后,落花飘零,深深铺满庭院;珠帘之外,红色的、白色的花瓣,簇拥成堆,层层叠叠。常记海棠花开之后,正是伤春的时节。
酒已尽兴,歌已停歇,杯已尽空,唯有青灯在明灭闪烁。梦魂难以忍受这种“幽怨”,更那堪又传来一声鹈鴂鸣叫。
注释
风定:风停。深:厚。
拥:簇拥。拥红堆雪:凋落的花瓣聚集成堆。
长记:同“常记”。酒阑(lán):喝完了酒。阑:干、尽。
玉尊:即“玉樽 ”亦作“ 玉罇 ”。
青缸:灯火青荧,灯光青白微弱之意,《广韵》:“缸,灯”。缸,《花草粹编》等作“红”。
魂梦:指梦中人的心神不而言。
幽怨:潜藏在心里的怨恨。鴂(jué):亦作“鶗鴃”。即杜鹃鸟。
微风停歇之后,落花飘零,深深铺满庭院;珠帘之外,红色的、白色的花瓣,簇拥成堆,层层叠叠。常记海棠花开之后,正是伤春的时节。
酒已尽兴,歌已停歇,杯已尽空,唯有青灯在明灭闪烁。梦魂难以忍受这种“幽怨”,更那堪又传来一声鹈鴂鸣叫。
注释
风定:风停。深:厚。
拥:簇拥。拥红堆雪:凋落的花瓣聚集成堆。
长记:同“常记”。酒阑(lán):喝完了酒。阑:干、尽。
玉尊:即“玉樽 ”亦作“ 玉罇 ”。
青缸:灯火青荧,灯光青白微弱之意,《广韵》:“缸,灯”。缸,《花草粹编》等作“红”。
魂梦:指梦中人的心神不而言。
幽怨:潜藏在心里的怨恨。鴂(jué):亦作“鶗鴃”。即杜鹃鸟。
译文
微风停歇之后,落花飘零,深深铺满庭院;珠帘之外,红色的、白色的花瓣,簇拥成堆,层层叠叠。常记海棠花开之后,正是伤春的时节。
酒已尽兴,歌已停歇,杯已尽空,唯有青灯在明灭闪烁。梦魂难以忍受这种“幽怨”,更那堪又传来一声鹈鴂鸣叫。
注释
风定:风停。深:厚。
拥:簇拥。拥红堆雪:凋落的花瓣聚集成堆。
长记:同“常记”。酒阑(lán):喝完了酒。阑:干、尽。
玉尊:即“玉樽 ”亦作“ 玉罇 ”。
青缸:灯火青荧,灯光青白微弱之意,《广韵》:“缸,灯”。缸,《花草粹编》等作“红”。
魂梦:指梦中人的心神不而言。
幽怨:潜藏在心里的怨恨。鴂(jué):亦作“鶗鴃”。即杜鹃鸟。
微风停歇之后,落花飘零,深深铺满庭院;珠帘之外,红色的、白色的花瓣,簇拥成堆,层层叠叠。常记海棠花开之后,正是伤春的时节。
酒已尽兴,歌已停歇,杯已尽空,唯有青灯在明灭闪烁。梦魂难以忍受这种“幽怨”,更那堪又传来一声鹈鴂鸣叫。
注释
风定:风停。深:厚。
拥:簇拥。拥红堆雪:凋落的花瓣聚集成堆。
长记:同“常记”。酒阑(lán):喝完了酒。阑:干、尽。
玉尊:即“玉樽 ”亦作“ 玉罇 ”。
青缸:灯火青荧,灯光青白微弱之意,《广韵》:“缸,灯”。缸,《花草粹编》等作“红”。
魂梦:指梦中人的心神不而言。
幽怨:潜藏在心里的怨恨。鴂(jué):亦作“鶗鴃”。即杜鹃鸟。
✋热门推荐