【报告指全球落实2030年议程仍存在多重挑战】中国国际发展知识中心20日发布的《全球发展报告》指出,近七年来,联合国及各国努力推动落实2030年议程,取得一定进展。但落实该议程仍存在多方面困难,许多领域进展面临停滞或倒退,如期实现17个可持续发展目标前景不容乐观。报告表示,突如其来的新冠肺炎疫情对全球可持续发展进程带来严重影响。2020年,全球可持续发展目标平均指数首次出现下降,169个具体目标中有三分之二的目标受到疫情威胁,最贫困国家和地区在实现可持续发展目标方面的进展很可能被推迟整整10年。Avant le sommet des BRICS, un rapport sur le développement mondial a été publié. Dans ce rapport, le Centre de connaissances internationales sur le développement a averti que les pays et les régions pauvres pourraient avoir besoin d'une autre décennie pour atteindre les objectifs de développement durable fixés par l'ONU pour 2030 à cause de la #COVID-19#. 法语视频链接:https://t.cn/A6aADR4U
【中国常驻联合国副代表:希望欧盟推动各国加强团结】
中国常驻联合国副代表戴兵16日表示,中方期待欧盟在国际事务中发挥积极和建设性作用,抵制阵营对抗思维复活,推动各国在多边主义旗帜下加强团结,共同进步。
戴兵在当天举行的联合国同欧盟合作问题安理会公开会上说,作为多边主义的积极倡导者,欧盟应该带头维护联合国宪章宗旨和原则,带头遵守国际法和公认的国际关系基本准则,切实尊重各国主权和政治独立,坚持不干涉别国内政。
戴兵表示,人类是不可分割的安全共同体,各国的安全关切同等重要、相互依赖。中方期待欧盟重视和尊重各国合理安全关切,为推动和平解决争端,构建均衡、有效、可持续的全球和地区安全机制做出更大努力。
他说,当前全球粮食、能源、金融安全风险持续上升,发展中国家面临前所未有的困难。中方期待欧盟成员维持并加大对发展中国家的援助力度,维持并加大对联合国人道和发展机构的捐款规模,为帮助发展中国家摆脱困境承担应有的道义责任。
戴兵指出,乌克兰冲突的长期化、扩大化只会带来更大的安全风险和危机外溢效应。中方希望欧盟作为重要利益攸关方,强化战略自主,积极发挥斡旋调解作用,推动当事方开展对话谈判、早日实现停火止战。中方支持欧盟同国际机构加强合作,采取切实行动应对危机引发的紧急人道主义需求。
戴兵强调,中国一贯高度重视发展同欧盟的关系,一贯重视欧盟在地区和全球事务中的重要作用,始终认为欧盟是多极化进程的一支重要力量。中方期待并支持欧盟为应对各种全球性挑战做出更大贡献,欢迎欧盟为动荡变化的世界注入更多稳定因素。
Китайская сторона надеется на продвижение Евросоюзом солидарности всех стран -- зампостпреда КНР при ООН
Китай ожидает, что Европейский союз /ЕС/ будет играть активную и конструктивную роль в международных делах, противостоять возрождению мышления конфронтации лагерей, продвигать укрепление солидарности и достижение общего прогресса всех стран под знаменем мультилатерализма. Об этом в четверг заявил заместитель постоянного представителя КНР при ООН Дай Бин, выступая на открытом заседании Совета Безопасности по сотрудничеству ООН и ЕС.
По его словам, будучи пионером мультилатерализма, ЕС должен играть лидирующую роль в защите целей и принципов Устава ООН, соблюдении международного права и общепринятых основных норм международных отношений, действительном уважении суверенитета и политической независимости каждой страны, а также приверженности невмешательству во внутренние дела других стран.
Отметив, что человечество является неделимым сообществом безопасности, и озабоченности всех стран в сфере безопасности одинаково важны и взаимозависимы, Дай Бин подчеркнул, что китайская сторона надеется, что ЕС будет придавать большое значение и уважать законные озабоченности всех стран в сфере безопасности и прилагать больше усилий для содействия мирному урегулированию споров и создания сбалансированных, эффективных и устойчивых механизмов глобальной и региональной безопасности.
Дипломат отметил, что в настоящее время продолжают расти глобальные риски безопасности в продовольственной, энергетической и финансовой сферах, и развивающиеся страны сталкиваются с беспрецедентными трудностями. Китайская сторона надеется, что члены ЕС будут сохранять и увеличивать свою помощь развивающимся странам, поддерживать и увеличивать размеры пожертвований в адрес гуманитарных учреждений и учреждений по развитию ООН, брать на себя должную моральную ответственность за то, чтобы помочь развивающимся странам выйти из затруднительного положения.
Дай Бин подчеркнул, что затянувшийся и расширяющийся конфликт в Украине принесет только больше рисков для безопасности и побочные эффекты. Китай надеется, что ЕС как важная заинтересованная сторона укрепит свою стратегическую самостоятельность, сыграет активную посредническую роль, содействует проведению соответствующими сторонами диалога и переговоров в целях скорейшего достижения перемирия. По его словам, Китай поддерживает укрепление Евросоюзом сотрудничества с международными структурами и принятие им практических мер для реагирования на срочные гуманитарные потребности, вызванные кризисом.
Китай всегда придает повышенное значение развитию отношений с ЕС и уделяет большое внимание важной роли ЕС в региональных и глобальных делах, неизменно считая, что ЕС является важной силой в многополярном процессе. Китай ожидает и поддерживает то, чтобы ЕС внес больший вклад в противодействие различным глобальным вызовам, и приветствует, что ЕС привнесет больше факторов стабильности в неспокойный и меняющийся мир.(Синьхуа)
中国常驻联合国副代表戴兵16日表示,中方期待欧盟在国际事务中发挥积极和建设性作用,抵制阵营对抗思维复活,推动各国在多边主义旗帜下加强团结,共同进步。
戴兵在当天举行的联合国同欧盟合作问题安理会公开会上说,作为多边主义的积极倡导者,欧盟应该带头维护联合国宪章宗旨和原则,带头遵守国际法和公认的国际关系基本准则,切实尊重各国主权和政治独立,坚持不干涉别国内政。
戴兵表示,人类是不可分割的安全共同体,各国的安全关切同等重要、相互依赖。中方期待欧盟重视和尊重各国合理安全关切,为推动和平解决争端,构建均衡、有效、可持续的全球和地区安全机制做出更大努力。
他说,当前全球粮食、能源、金融安全风险持续上升,发展中国家面临前所未有的困难。中方期待欧盟成员维持并加大对发展中国家的援助力度,维持并加大对联合国人道和发展机构的捐款规模,为帮助发展中国家摆脱困境承担应有的道义责任。
戴兵指出,乌克兰冲突的长期化、扩大化只会带来更大的安全风险和危机外溢效应。中方希望欧盟作为重要利益攸关方,强化战略自主,积极发挥斡旋调解作用,推动当事方开展对话谈判、早日实现停火止战。中方支持欧盟同国际机构加强合作,采取切实行动应对危机引发的紧急人道主义需求。
戴兵强调,中国一贯高度重视发展同欧盟的关系,一贯重视欧盟在地区和全球事务中的重要作用,始终认为欧盟是多极化进程的一支重要力量。中方期待并支持欧盟为应对各种全球性挑战做出更大贡献,欢迎欧盟为动荡变化的世界注入更多稳定因素。
Китайская сторона надеется на продвижение Евросоюзом солидарности всех стран -- зампостпреда КНР при ООН
Китай ожидает, что Европейский союз /ЕС/ будет играть активную и конструктивную роль в международных делах, противостоять возрождению мышления конфронтации лагерей, продвигать укрепление солидарности и достижение общего прогресса всех стран под знаменем мультилатерализма. Об этом в четверг заявил заместитель постоянного представителя КНР при ООН Дай Бин, выступая на открытом заседании Совета Безопасности по сотрудничеству ООН и ЕС.
По его словам, будучи пионером мультилатерализма, ЕС должен играть лидирующую роль в защите целей и принципов Устава ООН, соблюдении международного права и общепринятых основных норм международных отношений, действительном уважении суверенитета и политической независимости каждой страны, а также приверженности невмешательству во внутренние дела других стран.
Отметив, что человечество является неделимым сообществом безопасности, и озабоченности всех стран в сфере безопасности одинаково важны и взаимозависимы, Дай Бин подчеркнул, что китайская сторона надеется, что ЕС будет придавать большое значение и уважать законные озабоченности всех стран в сфере безопасности и прилагать больше усилий для содействия мирному урегулированию споров и создания сбалансированных, эффективных и устойчивых механизмов глобальной и региональной безопасности.
Дипломат отметил, что в настоящее время продолжают расти глобальные риски безопасности в продовольственной, энергетической и финансовой сферах, и развивающиеся страны сталкиваются с беспрецедентными трудностями. Китайская сторона надеется, что члены ЕС будут сохранять и увеличивать свою помощь развивающимся странам, поддерживать и увеличивать размеры пожертвований в адрес гуманитарных учреждений и учреждений по развитию ООН, брать на себя должную моральную ответственность за то, чтобы помочь развивающимся странам выйти из затруднительного положения.
Дай Бин подчеркнул, что затянувшийся и расширяющийся конфликт в Украине принесет только больше рисков для безопасности и побочные эффекты. Китай надеется, что ЕС как важная заинтересованная сторона укрепит свою стратегическую самостоятельность, сыграет активную посредническую роль, содействует проведению соответствующими сторонами диалога и переговоров в целях скорейшего достижения перемирия. По его словам, Китай поддерживает укрепление Евросоюзом сотрудничества с международными структурами и принятие им практических мер для реагирования на срочные гуманитарные потребности, вызванные кризисом.
Китай всегда придает повышенное значение развитию отношений с ЕС и уделяет большое внимание важной роли ЕС в региональных и глобальных делах, неизменно считая, что ЕС является важной силой в многополярном процессе. Китай ожидает и поддерживает то, чтобы ЕС внес больший вклад в противодействие различным глобальным вызовам, и приветствует, что ЕС привнесет больше факторов стабильности в неспокойный и меняющийся мир.(Синьхуа)
#这就是中国外交#【中国常驻联合国副代表:希望欧盟推动各国加强团结】中国常驻联合国副代表戴兵16日表示,中方期待欧盟在国际事务中发挥积极和建设性作用,抵制阵营对抗思维复活,推动各国在多边主义旗帜下加强团结,共同进步。
戴兵在当天举行的联合国同欧盟合作问题安理会公开会上说,作为多边主义的积极倡导者,欧盟应该带头维护联合国宪章宗旨和原则,带头遵守国际法和公认的国际关系基本准则,切实尊重各国主权和政治独立,坚持不干涉别国内政。
戴兵表示,人类是不可分割的安全共同体,各国的安全关切同等重要、相互依赖。中方期待欧盟重视和尊重各国合理安全关切,为推动和平解决争端,构建均衡、有效、可持续的全球和地区安全机制做出更大努力。
他说,当前全球粮食、能源、金融安全风险持续上升,发展中国家面临前所未有的困难。中方期待欧盟成员维持并加大对发展中国家的援助力度,维持并加大对联合国人道和发展机构的捐款规模,为帮助发展中国家摆脱困境承担应有的道义责任。
戴兵指出,乌克兰冲突的长期化、扩大化只会带来更大的安全风险和危机外溢效应。中方希望欧盟作为重要利益攸关方,强化战略自主,积极发挥斡旋调解作用,推动当事方开展对话谈判、早日实现停火止战。中方支持欧盟同国际机构加强合作,采取切实行动应对危机引发的紧急人道主义需求。
戴兵强调,中国一贯高度重视发展同欧盟的关系,一贯重视欧盟在地区和全球事务中的重要作用,始终认为欧盟是多极化进程的一支重要力量。中方期待并支持欧盟为应对各种全球性挑战做出更大贡献,欢迎欧盟为动荡变化的世界注入更多稳定因素。
戴兵在当天举行的联合国同欧盟合作问题安理会公开会上说,作为多边主义的积极倡导者,欧盟应该带头维护联合国宪章宗旨和原则,带头遵守国际法和公认的国际关系基本准则,切实尊重各国主权和政治独立,坚持不干涉别国内政。
戴兵表示,人类是不可分割的安全共同体,各国的安全关切同等重要、相互依赖。中方期待欧盟重视和尊重各国合理安全关切,为推动和平解决争端,构建均衡、有效、可持续的全球和地区安全机制做出更大努力。
他说,当前全球粮食、能源、金融安全风险持续上升,发展中国家面临前所未有的困难。中方期待欧盟成员维持并加大对发展中国家的援助力度,维持并加大对联合国人道和发展机构的捐款规模,为帮助发展中国家摆脱困境承担应有的道义责任。
戴兵指出,乌克兰冲突的长期化、扩大化只会带来更大的安全风险和危机外溢效应。中方希望欧盟作为重要利益攸关方,强化战略自主,积极发挥斡旋调解作用,推动当事方开展对话谈判、早日实现停火止战。中方支持欧盟同国际机构加强合作,采取切实行动应对危机引发的紧急人道主义需求。
戴兵强调,中国一贯高度重视发展同欧盟的关系,一贯重视欧盟在地区和全球事务中的重要作用,始终认为欧盟是多极化进程的一支重要力量。中方期待并支持欧盟为应对各种全球性挑战做出更大贡献,欢迎欧盟为动荡变化的世界注入更多稳定因素。
✋热门推荐