【瑞安航空西班牙空乘人员计划再罢工12天】Au cours des dernières semaines, les grèves dans le secteur aérien européen ont entraîné l'annulation de milliers de vols. En Espagne, le personnel de cabine de Ryanair envisage de faire grève pendant 12 jours de plus ce mois-ci, afin de réclamer de meilleures conditions de travail. 详细报道:https://t.cn/A6aJbJki
【罢工潮冲击欧洲交通运输业】Le système ferroviaire britannique est pratiquement à l'arrêt et les vols en Europe sont perturbés par de nombreuses grèves dans le secteur aérien. Samedi, des dizaines de milliers de cheminots britanniques ont débrayé toute la journée pour protester contre les bas salaires et la précarité de l'emploi, l'évolution des rétributions n'étant pas alignée sur l'inflation au Royaume-Uni. Samedi, le personnel de la compagnie aérienne low-cost Ryanair a également fait grève. Le transporteur a été contraint d'annuler 127 vols jusqu'à présent.
法语全文链接:https://t.cn/A6aqKNOJ
法语全文链接:https://t.cn/A6aqKNOJ
Visite de l'école internationale HuZ
参访沈阳盍碧玺曼詹国际学校
Dans le cadre du Mois franco-chinois de l'environnement, une délégation du Consulat général de France à Shenyang, emmenée par Mme Anne RULLIAT, Consule générale, a visité l'école HuZ et a échangé avec la direction. La délégation est notamment allée à la rencontre des élèves de la section française, ouverte en septembre 2021.
值中法环境月之际,由法国驻沈阳总领事安澜女士率领的法国驻沈阳总领事馆代表团参观了沈阳盍碧玺曼詹国际学校,并与学校领导们进行了丰富的交流。代表团还特别与今年9月开设的法国部的学生们进行了会面交谈。
L'école HuZ a organisé l’atelier du jeu de 7 familles « La vie cachée des sols » avec ses élèves et a également abordé un certain nombre de sujets relatifs à la protection de l'environnement lors de la semaine des projets environnementaux initiée par l’école : comédies musicales, ateliers créatifs et jeux d'évasion afin de permettre aux élèves de réfléchir aux grands défis écologiques auxquels nous sommes actuellement confrontés.
盍碧玺曼詹国际学校带领学生们开展了7家族卡牌游戏《藏于土中的生命》,并在学校发起的环境项目周期间,组织了一系列与环保有关的活动:环保音乐剧、创意工作坊和密室逃脱游戏,就此让学生思考人类目前面临的重要生态问题和挑战。
Le Consulat général de France à Shenyang remercie l'école HuZ pour son chaleureux accueil et se réjouit des perspectives de coopérations futures ! [米奇比心]
法国驻沈阳总领事馆感谢校方的热情接待,对未来合作前景充满信心!
参访沈阳盍碧玺曼詹国际学校
Dans le cadre du Mois franco-chinois de l'environnement, une délégation du Consulat général de France à Shenyang, emmenée par Mme Anne RULLIAT, Consule générale, a visité l'école HuZ et a échangé avec la direction. La délégation est notamment allée à la rencontre des élèves de la section française, ouverte en septembre 2021.
值中法环境月之际,由法国驻沈阳总领事安澜女士率领的法国驻沈阳总领事馆代表团参观了沈阳盍碧玺曼詹国际学校,并与学校领导们进行了丰富的交流。代表团还特别与今年9月开设的法国部的学生们进行了会面交谈。
L'école HuZ a organisé l’atelier du jeu de 7 familles « La vie cachée des sols » avec ses élèves et a également abordé un certain nombre de sujets relatifs à la protection de l'environnement lors de la semaine des projets environnementaux initiée par l’école : comédies musicales, ateliers créatifs et jeux d'évasion afin de permettre aux élèves de réfléchir aux grands défis écologiques auxquels nous sommes actuellement confrontés.
盍碧玺曼詹国际学校带领学生们开展了7家族卡牌游戏《藏于土中的生命》,并在学校发起的环境项目周期间,组织了一系列与环保有关的活动:环保音乐剧、创意工作坊和密室逃脱游戏,就此让学生思考人类目前面临的重要生态问题和挑战。
Le Consulat général de France à Shenyang remercie l'école HuZ pour son chaleureux accueil et se réjouit des perspectives de coopérations futures ! [米奇比心]
法国驻沈阳总领事馆感谢校方的热情接待,对未来合作前景充满信心!
✋热门推荐