【【【唯爱嘉伦】】#2020520#
你笑得那样甜
那样深
像一串串明珠
大大小小的闪着光亮
迸出天真
像清泉流淌 灿烂夺目
我愿化成一片落叶
在泉水间飘零
你笑得像花开的那一朵
那样轻盈
细香随风
丝丝在斜阳间留恋
我愿化成一缕清风
在花香中呢喃…】爱奇艺泡泡圈-任嘉伦 @爱奇艺泡泡 https://t.cn/A62AUSn3
你笑得那样甜
那样深
像一串串明珠
大大小小的闪着光亮
迸出天真
像清泉流淌 灿烂夺目
我愿化成一片落叶
在泉水间飘零
你笑得像花开的那一朵
那样轻盈
细香随风
丝丝在斜阳间留恋
我愿化成一缕清风
在花香中呢喃…】爱奇艺泡泡圈-任嘉伦 @爱奇艺泡泡 https://t.cn/A62AUSn3
歌词
フジテレビ系ドラマ「コード・ブルー
~ドクターヘリ緊急救命~THE
作詞:Kazutoshi Sakurai
作词:樱井和寿
作曲:Kazutoshi Sakurai
作曲:樱井和寿
どれくらいの値打ちがあるだろう?
有多少价值
僕が今生きているこの世界に
在如今我生存的这个世界
すべてが無意味だって思える
一切都看似毫无意义
ちょっと疲れてんのかなぁ
是否有一丝疲惫
手に入れたものと引き換えにして
把到手的东西换成他物
切り捨てたいくつもの輝き
就像好几个光辉
いちいち憂いていれるほど
不得不担心
平和な世の中じゃないし
这个不安定的世界
一体どんな理想を描いたらいい?
究竟要描绘怎样的理想才好
どんな希望を抱き進んだらいい?
究竟要怀着怎样的希翼才好
答えようもないその問いかけは
这个没有回答的提问
日常に葬られてく
被淹没于生活
君がいたらなんていうかなぁ
若是你在 会和我说什么呢
(暗い)と茶化して笑うのかなぁ
是否会嘲笑我的悲观
その柔らかな笑顔に触れて
被你温柔的笑容打动
僕の憂鬱が吹き飛んだらいいのに
拂去了我忧郁的阴霾
決して捕まえることの出来ない
决不能抓住
花火のような光だとしたって
即使是烟火般的光芒
もう一回 もう一回
一次又一次
もう一回 もう一回
一次又一次
僕はこの手を伸ばしたい
我也想要伸出双手
誰も皆 悲しみを抱いてる
各自皆怀悲伤
だけど素敵な明日を願っている
但仍祈祷着美好的明天
臆病風に吹かれて
拂过的风中也夹杂着一丝忧郁
波風がたった世界を
我能对这个
どれだけ愛することが
微风徐徐的世界
できるだろう?
怀着多少爱呢
考えすぎで言葉に詰まる
思考太多却无以言表
自分の不器用さが嫌い
讨厌这样没用的自己
でも妙に器用に立ち振舞う自分は
但又更讨厌
それ以上に嫌い
那个圆滑处世的自己
笑っていても
即使微笑
泣いて過ごしても
即使哭泣
平等に時は流れる
时光一样平等的流逝
未来が僕らを呼んでる
未来呼唤着我们
その声は今
那个声音
君にも聞こえていますか?
如今的你是否能听见
さよならが迎えに来ることを
离别终会到来
最初からわかっていたとしたって
即使从开始就明了
もう一回 もう一回
一次又一次
もう一回 もう一回
一次又一次
何度でも君に逢いたい
无论多少次都想与你重逢
めぐり逢えたことでこんなに
与你相遇重逢
世界が美しく見えるなんて
会让世界看起来如此美丽
想像さえもしていない
让人不敢想象的
単純だって笑うかい?
天真的笑容
君に心からありがとうを言うよ
我想由衷地对你说声感谢
滞らないように 揺れて流れて
就像不会阻塞的流动的
透き通ってく水のような
水流那般
心であれたら
有这样纯净的心就好了
逢いたくなったときの分まで
就算是想要见面时
寂しくなったときの分まで
就算是感到寂寞时都应如此
もう一回 もう一回
一次又一次
もう一回 もう一回
一次又一次
君を強く焼き付けたい
想要将你铭刻于心
誰も皆 問題を抱えている
世人皆怀疑问
だけど素敵な明日を願っている
却又祈祷着美好的明天
臆病風に吹かれて
拂过的风中也夹杂着一丝忧郁
波風がたった世界を
我能对这个
どれだけ愛することが
微风徐徐的世界
できるだろう?
怀着多少爱呢
もう一回 もう一回
一次又一次
もう一回 もう一回
一次又一次
フジテレビ系ドラマ「コード・ブルー
~ドクターヘリ緊急救命~THE
作詞:Kazutoshi Sakurai
作词:樱井和寿
作曲:Kazutoshi Sakurai
作曲:樱井和寿
どれくらいの値打ちがあるだろう?
有多少价值
僕が今生きているこの世界に
在如今我生存的这个世界
すべてが無意味だって思える
一切都看似毫无意义
ちょっと疲れてんのかなぁ
是否有一丝疲惫
手に入れたものと引き換えにして
把到手的东西换成他物
切り捨てたいくつもの輝き
就像好几个光辉
いちいち憂いていれるほど
不得不担心
平和な世の中じゃないし
这个不安定的世界
一体どんな理想を描いたらいい?
究竟要描绘怎样的理想才好
どんな希望を抱き進んだらいい?
究竟要怀着怎样的希翼才好
答えようもないその問いかけは
这个没有回答的提问
日常に葬られてく
被淹没于生活
君がいたらなんていうかなぁ
若是你在 会和我说什么呢
(暗い)と茶化して笑うのかなぁ
是否会嘲笑我的悲观
その柔らかな笑顔に触れて
被你温柔的笑容打动
僕の憂鬱が吹き飛んだらいいのに
拂去了我忧郁的阴霾
決して捕まえることの出来ない
决不能抓住
花火のような光だとしたって
即使是烟火般的光芒
もう一回 もう一回
一次又一次
もう一回 もう一回
一次又一次
僕はこの手を伸ばしたい
我也想要伸出双手
誰も皆 悲しみを抱いてる
各自皆怀悲伤
だけど素敵な明日を願っている
但仍祈祷着美好的明天
臆病風に吹かれて
拂过的风中也夹杂着一丝忧郁
波風がたった世界を
我能对这个
どれだけ愛することが
微风徐徐的世界
できるだろう?
怀着多少爱呢
考えすぎで言葉に詰まる
思考太多却无以言表
自分の不器用さが嫌い
讨厌这样没用的自己
でも妙に器用に立ち振舞う自分は
但又更讨厌
それ以上に嫌い
那个圆滑处世的自己
笑っていても
即使微笑
泣いて過ごしても
即使哭泣
平等に時は流れる
时光一样平等的流逝
未来が僕らを呼んでる
未来呼唤着我们
その声は今
那个声音
君にも聞こえていますか?
如今的你是否能听见
さよならが迎えに来ることを
离别终会到来
最初からわかっていたとしたって
即使从开始就明了
もう一回 もう一回
一次又一次
もう一回 もう一回
一次又一次
何度でも君に逢いたい
无论多少次都想与你重逢
めぐり逢えたことでこんなに
与你相遇重逢
世界が美しく見えるなんて
会让世界看起来如此美丽
想像さえもしていない
让人不敢想象的
単純だって笑うかい?
天真的笑容
君に心からありがとうを言うよ
我想由衷地对你说声感谢
滞らないように 揺れて流れて
就像不会阻塞的流动的
透き通ってく水のような
水流那般
心であれたら
有这样纯净的心就好了
逢いたくなったときの分まで
就算是想要见面时
寂しくなったときの分まで
就算是感到寂寞时都应如此
もう一回 もう一回
一次又一次
もう一回 もう一回
一次又一次
君を強く焼き付けたい
想要将你铭刻于心
誰も皆 問題を抱えている
世人皆怀疑问
だけど素敵な明日を願っている
却又祈祷着美好的明天
臆病風に吹かれて
拂过的风中也夹杂着一丝忧郁
波風がたった世界を
我能对这个
どれだけ愛することが
微风徐徐的世界
できるだろう?
怀着多少爱呢
もう一回 もう一回
一次又一次
もう一回 もう一回
一次又一次
3月要更加努力啊,为了想要的生活,为了人间的烟火气,为了明天的风和月。
期待三月份里的崭新你呀,为零星的碎片而心动,也因世界的善意而满足,甜蜜又可爱的度过这甜蜜的春天。
希望如期而至的不只春天,还有疫情过后所有人的平安。。
许久未见的小侄女又长大了许多,只是头发短了,肤色变得健康了些,脸上的笑容不像往日那么灿烂。愿你可以在快乐中成长,不因任何变故失去你该有的天真和善良。[米奇比心][米奇比心][米奇比心]
期待三月份里的崭新你呀,为零星的碎片而心动,也因世界的善意而满足,甜蜜又可爱的度过这甜蜜的春天。
希望如期而至的不只春天,还有疫情过后所有人的平安。。
许久未见的小侄女又长大了许多,只是头发短了,肤色变得健康了些,脸上的笑容不像往日那么灿烂。愿你可以在快乐中成长,不因任何变故失去你该有的天真和善良。[米奇比心][米奇比心][米奇比心]
✋热门推荐