#年货节1月9日周日上新#
女巫家早春款 优雅清丽“渐渐变白”手工绣花乳白色针织开衫
这是一件多雅致的针织开衫,它让时光和目光瞬间安静下来,细腻的编织纹理如同一首慢摇之歌,开衫门襟上流动着一朵朵年轻生动的手工绣花,为这些立体刺绣的小花朵,每件衣服需要多费两个小时的手工时间。可它带来一件针织开衫情理之中和意料之外的优雅意味。
在这件衣服上我们投入的设计初心就是:在一年之中任何时间都能感受到愉快文雅的度假气氛。这种淡雅的乳白色沉静饱满,细腻丝滑,仿佛不添加任何杂念,它在明净中透露着生气,亲切宜人,明明很融入优雅的都市生活,又保持着爽朗远方感。
48%细绵羊毛,经过编织和后道工艺后,细密柔软,仿佛拥有丝般触感,上身拥有筋骨,有弹力不易皱。
无论怎样搭配,都散发触清丽感,城市look和休闲look都游刃有余,敞开穿着,是对春风的迎接;系上扣子,甚至再系上一根细窄腰带,那是复古风格。
或者,就将它当作一件不会走光的V领套头衫穿着吧,在和暖的季节尽情表达女性锁骨之美,清秀明朗。
你看,冬寒已至,春日无需再多等待,身体也散发出想要柔软的愿望,身体也想要渐渐变白。
女巫家早春款 优雅清丽“渐渐变白”手工绣花乳白色针织开衫
这是一件多雅致的针织开衫,它让时光和目光瞬间安静下来,细腻的编织纹理如同一首慢摇之歌,开衫门襟上流动着一朵朵年轻生动的手工绣花,为这些立体刺绣的小花朵,每件衣服需要多费两个小时的手工时间。可它带来一件针织开衫情理之中和意料之外的优雅意味。
在这件衣服上我们投入的设计初心就是:在一年之中任何时间都能感受到愉快文雅的度假气氛。这种淡雅的乳白色沉静饱满,细腻丝滑,仿佛不添加任何杂念,它在明净中透露着生气,亲切宜人,明明很融入优雅的都市生活,又保持着爽朗远方感。
48%细绵羊毛,经过编织和后道工艺后,细密柔软,仿佛拥有丝般触感,上身拥有筋骨,有弹力不易皱。
无论怎样搭配,都散发触清丽感,城市look和休闲look都游刃有余,敞开穿着,是对春风的迎接;系上扣子,甚至再系上一根细窄腰带,那是复古风格。
或者,就将它当作一件不会走光的V领套头衫穿着吧,在和暖的季节尽情表达女性锁骨之美,清秀明朗。
你看,冬寒已至,春日无需再多等待,身体也散发出想要柔软的愿望,身体也想要渐渐变白。
#爱豆V力量# gj#2021龚俊与俊味仙的公益之路# gj#龚俊徐斯#龚俊《我要逆风去》开机应援
雪地里的花儿们,蛰伏着等待春日的暖阳
寒室中的孩子们,冻红的小脸满溢着坚强
我们想为他/她们唤醒春天
融融燃起之炬火,犹如浩浩之春风
我们想为他/她们点燃炭火
熊熊洪炉之烈焰,照破灰沉之夜空
为庆祝龚俊先生的新剧顺利开机,小会准备了【给高寒山区孩子加一度温暖】的公益应援。
我们想用多一度的温暖,多一分的爱护,祝俊俊开机大吉,拍摄开心,新剧收视长虹!@龚俊Simon
雪地里的花儿们,蛰伏着等待春日的暖阳
寒室中的孩子们,冻红的小脸满溢着坚强
我们想为他/她们唤醒春天
融融燃起之炬火,犹如浩浩之春风
我们想为他/她们点燃炭火
熊熊洪炉之烈焰,照破灰沉之夜空
为庆祝龚俊先生的新剧顺利开机,小会准备了【给高寒山区孩子加一度温暖】的公益应援。
我们想用多一度的温暖,多一分的爱护,祝俊俊开机大吉,拍摄开心,新剧收视长虹!@龚俊Simon
【每天一首古诗词】#文学##诗词#
《采桑子·群芳过后西湖好》
——[宋代]•欧阳修
群芳过后西湖好,狼籍残红。
飞絮濛濛。垂柳阑干尽日风。
笙歌散尽游人去,始觉春空。
垂下帘栊。双燕归来细雨中。
.
【译文】
百花凋零之后西湖的景致依然很美,残花轻盈飘落,点点残红在纷杂的枝叶间分外醒目,飞扬的柳絮好似细雨迷蒙。垂落的杨柳纵横交杂,在和风中随风飘荡,摇曳多姿。
笙箫歌声渐渐消歇,游人也已尽兴散去,才开始觉春日空寂。回到居室,等待着燕子的来临,只见双燕从蒙蒙细雨中归来,这才放下帘栊。
.
【注释】
群芳过后:百花凋零之后。群芳,百花。西湖:指颍州西湖,在今安徽阜阳西北,颖水和诸水汇流处,风景佳胜。
狼籍残红:残花纵横散乱的样子。残红,落花。狼籍,同“狼藉”,散乱的样子。
濛濛:今写作“蒙蒙”。细雨迷蒙的样子,以此形容飞扬的柳絮。
阑干:横斜,纵横交错。
笙歌:笙管伴奏的歌筵。散:消失,此指曲乐声停止。去:离开,离去。
帘栊:窗帘和窗棂,泛指门窗的帘子。
.
【作者简介】
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
【唯美散文诗/整理】
《采桑子·群芳过后西湖好》
——[宋代]•欧阳修
群芳过后西湖好,狼籍残红。
飞絮濛濛。垂柳阑干尽日风。
笙歌散尽游人去,始觉春空。
垂下帘栊。双燕归来细雨中。
.
【译文】
百花凋零之后西湖的景致依然很美,残花轻盈飘落,点点残红在纷杂的枝叶间分外醒目,飞扬的柳絮好似细雨迷蒙。垂落的杨柳纵横交杂,在和风中随风飘荡,摇曳多姿。
笙箫歌声渐渐消歇,游人也已尽兴散去,才开始觉春日空寂。回到居室,等待着燕子的来临,只见双燕从蒙蒙细雨中归来,这才放下帘栊。
.
【注释】
群芳过后:百花凋零之后。群芳,百花。西湖:指颍州西湖,在今安徽阜阳西北,颖水和诸水汇流处,风景佳胜。
狼籍残红:残花纵横散乱的样子。残红,落花。狼籍,同“狼藉”,散乱的样子。
濛濛:今写作“蒙蒙”。细雨迷蒙的样子,以此形容飞扬的柳絮。
阑干:横斜,纵横交错。
笙歌:笙管伴奏的歌筵。散:消失,此指曲乐声停止。去:离开,离去。
帘栊:窗帘和窗棂,泛指门窗的帘子。
.
【作者简介】
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
【唯美散文诗/整理】
✋热门推荐