#道远知骥,英姿年少# [兔子] #道英[超话]# 181124 澳门 K-CONCERT. 饭拍高清 CR.VAST #nct道英[超话]#
狼人杀牌定金:https://t.cn/A6hhDuhy
限量包邮无框画布相框专:https://t.cn/A6PF187n
紫薯小英专定金:https://t.cn/A6PnXj6W
手帐本定金:https://t.cn/A6PYLUOn
晴雨伞定金:https://t.cn/A6POGCdb
相框专定金:https://t.cn/A6PSbXqW
换装专定金:https://t.cn/A6PZga4u
超级营定金:https://t.cn/A6PLyJOd
常规专定金:https://t.cn/A6PWMRVz
亲子睡衣定金:https://t.cn/A6PWiWGy
旅行特典定金:https://t.cn/A6PXlVUy
AirPods软壳:https://t.cn/A6PiVwOk
不运回汇总:https://t.cn/A6PxOn2k
超话签到:#道英[超话]#
超话打榜:https://t.cn/EzIj3gs
[跪了]急招美工!急招美工!
#金道英天生主唱##金道英水彩画声线#
狼人杀牌定金:https://t.cn/A6hhDuhy
限量包邮无框画布相框专:https://t.cn/A6PF187n
紫薯小英专定金:https://t.cn/A6PnXj6W
手帐本定金:https://t.cn/A6PYLUOn
晴雨伞定金:https://t.cn/A6POGCdb
相框专定金:https://t.cn/A6PSbXqW
换装专定金:https://t.cn/A6PZga4u
超级营定金:https://t.cn/A6PLyJOd
常规专定金:https://t.cn/A6PWMRVz
亲子睡衣定金:https://t.cn/A6PWiWGy
旅行特典定金:https://t.cn/A6PXlVUy
AirPods软壳:https://t.cn/A6PiVwOk
不运回汇总:https://t.cn/A6PxOn2k
超话签到:#道英[超话]#
超话打榜:https://t.cn/EzIj3gs
[跪了]急招美工!急招美工!
#金道英天生主唱##金道英水彩画声线#
每日一词(166)
中非命运共同体 China-Africa community with a shared future
正确义利观 the right approach to justice and interests
一条特色鲜明的合作共赢之路 a distinctive path of win-win cooperation
中非人民大团结
the great unity between the Chinese people and the African people
海不辞水,故能成其大。中国是世界上最大的发展中国家,非洲是发展中国家最集中的大陆,中非早已结成休戚与共的命运共同体。我们愿同非洲人民心往一处想、劲往一处使,共筑更加紧密的中非命运共同体,为推动构建人类命运共同体树立典范。
To quote a Chinese saying, “The ocean is vast because it rejects no rivers.” China, the world’s largest developing country, and Africa, the continent with the largest number of developing countries, have long formed a community with a shared future. Indeed, we share a common stake. China will work with Africa to achieve our shared goal of building a closer China-Africa community with a shared future and turn it into a pacesetter for building such a community for mankind.
#热词积累BroTian#
中非命运共同体 China-Africa community with a shared future
正确义利观 the right approach to justice and interests
一条特色鲜明的合作共赢之路 a distinctive path of win-win cooperation
中非人民大团结
the great unity between the Chinese people and the African people
海不辞水,故能成其大。中国是世界上最大的发展中国家,非洲是发展中国家最集中的大陆,中非早已结成休戚与共的命运共同体。我们愿同非洲人民心往一处想、劲往一处使,共筑更加紧密的中非命运共同体,为推动构建人类命运共同体树立典范。
To quote a Chinese saying, “The ocean is vast because it rejects no rivers.” China, the world’s largest developing country, and Africa, the continent with the largest number of developing countries, have long formed a community with a shared future. Indeed, we share a common stake. China will work with Africa to achieve our shared goal of building a closer China-Africa community with a shared future and turn it into a pacesetter for building such a community for mankind.
#热词积累BroTian#
#taiga# : the subarctic coniferous forests located south of the #tundra# . As buildings go up in Beijing, the vast Taiga #boreal# forests of Siberia are being flattened. #biome#:
A large community of plants and animals that occupies a distinct region defined by its climate and dominant #vegetation# . Grassland, #tundra# , desert, tropical rain forest, and deciduous and coniferous forests are all examples of biomes. Hills sparsely covered with #vegetation# . #petit a petit#
A large community of plants and animals that occupies a distinct region defined by its climate and dominant #vegetation# . Grassland, #tundra# , desert, tropical rain forest, and deciduous and coniferous forests are all examples of biomes. Hills sparsely covered with #vegetation# . #petit a petit#
✋热门推荐