#ALÉAweb art#
Max Ernst (1891-1976)
德国达达主义艺术家,超现实主义艺术家
_
P1. Silence Through the Ages, 1968
P2. Ohne Titel, 1962
P3. Clouds, Sun and Sea, 1952
P4. La Mer, 1926
P5. Mer et soleil (Sea and Sun), 1925
P6. Marine, 1926
P7. Paysage [Landscape], 1923
P8. Forêt, Soleil, Nuage, 1956
P9. Forest, sun, birds or Song to the moon, 1927
_
#艺术[超话]##art##遇见艺术[超话]##遇见艺术#
Max Ernst (1891-1976)
德国达达主义艺术家,超现实主义艺术家
_
P1. Silence Through the Ages, 1968
P2. Ohne Titel, 1962
P3. Clouds, Sun and Sea, 1952
P4. La Mer, 1926
P5. Mer et soleil (Sea and Sun), 1925
P6. Marine, 1926
P7. Paysage [Landscape], 1923
P8. Forêt, Soleil, Nuage, 1956
P9. Forest, sun, birds or Song to the moon, 1927
_
#艺术[超话]##art##遇见艺术[超话]##遇见艺术#
无主之作(Werk ohne Autor,2018)
3个小时的片不知不觉就看完了。作为传记片的赞否且放一边,这确实是我想看的表象论电影。剧中那个西德美院教授是DARK里演乌里希的,课上讲得一般,但在画室向主角陈述“元体验”那段讲得真好,让观众也跟着一同茅塞顿开。
Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen.
3个小时的片不知不觉就看完了。作为传记片的赞否且放一边,这确实是我想看的表象论电影。剧中那个西德美院教授是DARK里演乌里希的,课上讲得一般,但在画室向主角陈述“元体验”那段讲得真好,让观众也跟着一同茅塞顿开。
Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen.
如果君主错了,他的人民还有义务跟随吗?
没有。因为没人有义务做违背正义的事;人应当顺从神多于顺从人。
Wie, wenn ein Fürst unrecht hätte, ist ihm sein Volk dann auch schuldig zu folgen?
Antwort: Nein. Denn gegen das Recht gebührt niemand zu tun; sondern man muß Gott (der Recht haben will) mehr gehorchen als den Menschen (Apg. 5, 29).
如果人民不知道君主是对是错呢?
如果不知道也无法知道君主是对是错,那么便可以追随君主而不危机灵魂。
Wie, wenn die Untertanen nicht wüßten, ob er recht hätte oder nicht?
Antwort: Solange sie es nicht wissen noch durch möglichen Fleiß erfahren können, so mögen sie ihm ohne Gefahr für die Seelen folgen.
(《论世俗的权力:对世俗权力服从的限度》Von weltlicher Obrigkeit, wie weit man ihr Gehorsam schuldig sei) https://t.cn/R2WxFrs
没有。因为没人有义务做违背正义的事;人应当顺从神多于顺从人。
Wie, wenn ein Fürst unrecht hätte, ist ihm sein Volk dann auch schuldig zu folgen?
Antwort: Nein. Denn gegen das Recht gebührt niemand zu tun; sondern man muß Gott (der Recht haben will) mehr gehorchen als den Menschen (Apg. 5, 29).
如果人民不知道君主是对是错呢?
如果不知道也无法知道君主是对是错,那么便可以追随君主而不危机灵魂。
Wie, wenn die Untertanen nicht wüßten, ob er recht hätte oder nicht?
Antwort: Solange sie es nicht wissen noch durch möglichen Fleiß erfahren können, so mögen sie ihm ohne Gefahr für die Seelen folgen.
(《论世俗的权力:对世俗权力服从的限度》Von weltlicher Obrigkeit, wie weit man ihr Gehorsam schuldig sei) https://t.cn/R2WxFrs
✋热门推荐