《汉语大词典》:三径(三径) 拼音:sān jìng
亦作“ 三径 ”。 晋 赵岐 《三辅决录·逃名》:“ 蒋诩 归乡里,荆棘塞门,舍中有三径,不出,唯 求仲 、 羊仲 从之游。”后因以“三径”指归隐者的家园。 晋 陶潜 《归去来辞》:“三径就荒,松竹犹存。” 唐 蒋防 《题杜宾客新丰里幽居》诗:“退迹依三径,辞荣继二 疏 。” 宋 苏轼 《次韵周邠》:“南迁欲举力田科,三径初成乐事多。”《花月痕》第十五回:“旁边挂着一副对联是:一帘秋影淡于月,三径花香清欲寒。”#诗词典故#
亦作“ 三径 ”。 晋 赵岐 《三辅决录·逃名》:“ 蒋诩 归乡里,荆棘塞门,舍中有三径,不出,唯 求仲 、 羊仲 从之游。”后因以“三径”指归隐者的家园。 晋 陶潜 《归去来辞》:“三径就荒,松竹犹存。” 唐 蒋防 《题杜宾客新丰里幽居》诗:“退迹依三径,辞荣继二 疏 。” 宋 苏轼 《次韵周邠》:“南迁欲举力田科,三径初成乐事多。”《花月痕》第十五回:“旁边挂着一副对联是:一帘秋影淡于月,三径花香清欲寒。”#诗词典故#
“日夕凉风至,闻蝉但益悲。”
秦中感秋寄远上人
【唐】孟浩然
一丘常欲卧,三径苦无资。
北上非吾愿,东林怀我师。
黄金燃桂尽,壮志逐年衰。
日夕凉风至,闻蝉但益悲。
孟浩然,生于689年,逝于740年。唐代著名山水派诗人本名不详(一说名浩),字浩然,号孟山人,襄州襄阳(现湖北襄阳)人,世称孟襄阳。因他未曾入仕,又称之为“孟山人”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。这首诗是孟浩然在长安落第之后的作品。寄给名叫远的僧人(也有认为是为崔国辅所作),报告客居逢秋的苦情,诉说欲隐无处,欲仕并不是自己想要的,进退两难之苦。诗充满了失意、悲哀与追求归隐的情绪。诗的特点在于直抒胸臆。开头写自己之所欲,但苦于“无资”,想从仕,又非所愿,于是记怀“东林”“我师”。壮志不能实现,自然就衰颓,于是对凉风、闻蝉声,就要“益悲”了。这种不加润色的白描手法,抒发了内心悲苦,读来觉得明朗直爽。在这首诗中充满了失意、悲哀与追求归隐的情绪,是一首坦率的抒情诗。
大意:我本想长久的归隐山林,但因没有钱财使我举步维艰。在长安并不是我的心愿,心中挂念着东林这个地方思念我师。黄金就像烧火用的柴火一般被耗尽,我的壮志也随着岁月逐日衰减。黄昏里吹来萧瑟的凉风,听着晚蝉一声一声的叫着,我的愁绪又添了几分。
注:
远上人:上人是对僧人的敬称,远是法号。有人认为“远上人”是一位法号为“远”的僧人。
一丘:一丘一壑,意指隐居山林。语出《晋书·谢鲲传》。
三径:《三辅决录》卷——谓“蒋翊归乡里,荆棘塞门,舍中有三径,不出,唯求仲、羊仲从之游”。后便指归隐后所住的田园。
东林:指庐山东林寺,这里借指“远上人”所在的寺院。
黄金燃桂尽:《战国策·楚策三》谓“楚国之食贵于玉,薪贵于桂”。这里喻处境窘困。燃桂:烧贵如桂枝的柴。
闻蝉:听蝉鸣能引起人悲秋之感。卢思道《听鸣蝉篇》有“听鸣蝉,此听悲无极”。
秦中感秋寄远上人
【唐】孟浩然
一丘常欲卧,三径苦无资。
北上非吾愿,东林怀我师。
黄金燃桂尽,壮志逐年衰。
日夕凉风至,闻蝉但益悲。
孟浩然,生于689年,逝于740年。唐代著名山水派诗人本名不详(一说名浩),字浩然,号孟山人,襄州襄阳(现湖北襄阳)人,世称孟襄阳。因他未曾入仕,又称之为“孟山人”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。这首诗是孟浩然在长安落第之后的作品。寄给名叫远的僧人(也有认为是为崔国辅所作),报告客居逢秋的苦情,诉说欲隐无处,欲仕并不是自己想要的,进退两难之苦。诗充满了失意、悲哀与追求归隐的情绪。诗的特点在于直抒胸臆。开头写自己之所欲,但苦于“无资”,想从仕,又非所愿,于是记怀“东林”“我师”。壮志不能实现,自然就衰颓,于是对凉风、闻蝉声,就要“益悲”了。这种不加润色的白描手法,抒发了内心悲苦,读来觉得明朗直爽。在这首诗中充满了失意、悲哀与追求归隐的情绪,是一首坦率的抒情诗。
大意:我本想长久的归隐山林,但因没有钱财使我举步维艰。在长安并不是我的心愿,心中挂念着东林这个地方思念我师。黄金就像烧火用的柴火一般被耗尽,我的壮志也随着岁月逐日衰减。黄昏里吹来萧瑟的凉风,听着晚蝉一声一声的叫着,我的愁绪又添了几分。
注:
远上人:上人是对僧人的敬称,远是法号。有人认为“远上人”是一位法号为“远”的僧人。
一丘:一丘一壑,意指隐居山林。语出《晋书·谢鲲传》。
三径:《三辅决录》卷——谓“蒋翊归乡里,荆棘塞门,舍中有三径,不出,唯求仲、羊仲从之游”。后便指归隐后所住的田园。
东林:指庐山东林寺,这里借指“远上人”所在的寺院。
黄金燃桂尽:《战国策·楚策三》谓“楚国之食贵于玉,薪贵于桂”。这里喻处境窘困。燃桂:烧贵如桂枝的柴。
闻蝉:听蝉鸣能引起人悲秋之感。卢思道《听鸣蝉篇》有“听鸣蝉,此听悲无极”。
#诗词#
同友人登城山
清•韩绥之
十里湘湖图画开,诸峰高处越王台。
僧担香饭穿云去,客载春醪冒雨来。
篱畔尚余三径菊,岩头初放一枝梅。
同人莫问沼吴事,且醉当前北海杯。
【作者介绍】
韩绥之,生卒年不详,字斯来,萧山(今浙江萧山)人。庠生,著有《南浦嫩抄》。
他写有《游湘湖记》一文,文辞清丽,感慨深沉,是描述湘湖人文掌故、风光景物的佳作。
【译解】
周围十里的湘湖景色就像画图一样铺展开来,群峰最高的地方就是越王台。
山僧用担挑着香饭穿云而去;游客用船载着春酒冒雨而来。
篱畔还遗留着三径淡雅的菊花;岩头刚开放出一枝鲜艳的梅花。
同游之人不要询问当年越国灭掉吴国的往事了,我们姑且沉醉于这当前欢乐的北海杯之中吧。
【注释】
城山:又名越王城山,位于萧山湘湖北岸,上面有越王城遗址,为越王句践曾经屯兵抗吴的地方。 越王台:又名越王城,位于今萧山湘湖北岸的城山之巅,是春秋时越王句践屯兵抗吴的军事城堡遗址。 香饭:香国世尊之食。也指佛家的饭食。 春醪:春酒。 三径菊:本义是三条小路上的菊花。晋赵岐《三辅决录•逃名》:“蒋诩归乡里,荆棘塞门,舍中有三径,不出,唯求仲、羊仲从之游。”后因以“三径”指归隐者的家园。晋陶潜又有《归去来辞》云:“三径就荒,松菊犹存。”陶潜是著名隐士,所以又用“三径菊”来借指归隐者居处的景物。 同人:志同道合的朋友。这里指同游之人。 沼吴:把整个吴国变为池塘,即灭掉吴国的意思。语本《左传•哀公元年》:“越十年生聚,而十年教训,二十年之外,吴其为沼乎!”杜预注:“谓吴宫室废坏,当为污池。”沼,池子。 北海杯:指东汉孔融好饮好客之事。孔融字文举,鲁国人,孔子二十世孙,东汉末年的名臣兼名士,“建安七子”之首。曾任北海相。《后汉书》说他“必宽容少忌,好士,喜诱益后进。及退闲职,宾客日盈其门。常叹曰:‘坐上客恒满,尊中酒不空,吾无忧矣’。”后世遂以“北海杯”为好客或饮宴的典故。
同友人登城山
清•韩绥之
十里湘湖图画开,诸峰高处越王台。
僧担香饭穿云去,客载春醪冒雨来。
篱畔尚余三径菊,岩头初放一枝梅。
同人莫问沼吴事,且醉当前北海杯。
【作者介绍】
韩绥之,生卒年不详,字斯来,萧山(今浙江萧山)人。庠生,著有《南浦嫩抄》。
他写有《游湘湖记》一文,文辞清丽,感慨深沉,是描述湘湖人文掌故、风光景物的佳作。
【译解】
周围十里的湘湖景色就像画图一样铺展开来,群峰最高的地方就是越王台。
山僧用担挑着香饭穿云而去;游客用船载着春酒冒雨而来。
篱畔还遗留着三径淡雅的菊花;岩头刚开放出一枝鲜艳的梅花。
同游之人不要询问当年越国灭掉吴国的往事了,我们姑且沉醉于这当前欢乐的北海杯之中吧。
【注释】
城山:又名越王城山,位于萧山湘湖北岸,上面有越王城遗址,为越王句践曾经屯兵抗吴的地方。 越王台:又名越王城,位于今萧山湘湖北岸的城山之巅,是春秋时越王句践屯兵抗吴的军事城堡遗址。 香饭:香国世尊之食。也指佛家的饭食。 春醪:春酒。 三径菊:本义是三条小路上的菊花。晋赵岐《三辅决录•逃名》:“蒋诩归乡里,荆棘塞门,舍中有三径,不出,唯求仲、羊仲从之游。”后因以“三径”指归隐者的家园。晋陶潜又有《归去来辞》云:“三径就荒,松菊犹存。”陶潜是著名隐士,所以又用“三径菊”来借指归隐者居处的景物。 同人:志同道合的朋友。这里指同游之人。 沼吴:把整个吴国变为池塘,即灭掉吴国的意思。语本《左传•哀公元年》:“越十年生聚,而十年教训,二十年之外,吴其为沼乎!”杜预注:“谓吴宫室废坏,当为污池。”沼,池子。 北海杯:指东汉孔融好饮好客之事。孔融字文举,鲁国人,孔子二十世孙,东汉末年的名臣兼名士,“建安七子”之首。曾任北海相。《后汉书》说他“必宽容少忌,好士,喜诱益后进。及退闲职,宾客日盈其门。常叹曰:‘坐上客恒满,尊中酒不空,吾无忧矣’。”后世遂以“北海杯”为好客或饮宴的典故。
✋热门推荐