在光与万物背后
马蒂亚斯·波利蒂基
有时
在一个周日下午,
一切那么静寂,以至于日子
突然裂开一道缝隙。于是
你抬起头
从手边的文件中
你抬起头,
有那么一次,你可能听到:
时间的汩汩涌流,
就在光
与万物背后。可是
正如你微微侧头
把手放在耳后,
这道裂缝,
已经重新闭合。
郭笑遥 译
马蒂亚斯·波利蒂基(Matthias Politycki)1955年生于德国卡尔斯鲁厄,德国笔会成员。1987年获得哲学博士学位,同年出版个人首部长篇小说,1989年至1990年任慕尼黑大学助理教授,随后成为自由撰稿人,并很快在当代德语文坛享有一席之地。波利蒂基已出版三十余部作品,包括长篇小说、短篇小说、诗歌、杂文等,作品被译为英语、法语、意大利语、丹麦语、日语等多国语言。最近,波利蒂基的诗集《在光与万物背后》由未读引进中国,这也是这位德国文坛重量级作家的首部中译诗集。
马蒂亚斯·波利蒂基
有时
在一个周日下午,
一切那么静寂,以至于日子
突然裂开一道缝隙。于是
你抬起头
从手边的文件中
你抬起头,
有那么一次,你可能听到:
时间的汩汩涌流,
就在光
与万物背后。可是
正如你微微侧头
把手放在耳后,
这道裂缝,
已经重新闭合。
郭笑遥 译
马蒂亚斯·波利蒂基(Matthias Politycki)1955年生于德国卡尔斯鲁厄,德国笔会成员。1987年获得哲学博士学位,同年出版个人首部长篇小说,1989年至1990年任慕尼黑大学助理教授,随后成为自由撰稿人,并很快在当代德语文坛享有一席之地。波利蒂基已出版三十余部作品,包括长篇小说、短篇小说、诗歌、杂文等,作品被译为英语、法语、意大利语、丹麦语、日语等多国语言。最近,波利蒂基的诗集《在光与万物背后》由未读引进中国,这也是这位德国文坛重量级作家的首部中译诗集。
我的住所附近,有一户人家特别喜欢养殖家禽家畜,以前养过鸭养过鹅,还养过很多的鸡,今年养了一群羊,大大小小有十几只,经常在路边活动,并不讨嫌,有时却也是一道风景!下午回家途中有一只小羊顽皮地立在路中央挡住了我前行的方向,多次按喇叭它都无动于衷,我把车停下来,已经做好了等待的状态!这时路边一只高大的羊,忽然弹起双蹄,用他那又大又黑的羊角向路中央这只小羊顶去,小羊吓得拔腿就撤,大羊立刻又退回了路边!这只高大的羊并没有顶小羊,准确地说,他那一弹一顶只是吓唬它,把它赶离路中央,好给我让路!我瞬间秒懂,惊奇于这只大羊灵性,更惊叹于这只大羊当时的神情,仿佛是一位父亲在教训自己不听话的孩子!
修 饰
渴望
是一种原始
隔岸相望
也许是一种美好
唇的欲望
可能绽放心灵的花朵
点点吻痕
适合生长快乐
有些美丽适合孤独
有些痛苦适合如影随形
光明,未必就生长磊落
暗夜,有时是最美的时光
筑一道心的栅栏
种点带刺的希望
接不接受陌生的面孔
要看是否悦心的坦荡
你在空间散步
可以瞭望
我曾经修饰的
幸福
渴望
是一种原始
隔岸相望
也许是一种美好
唇的欲望
可能绽放心灵的花朵
点点吻痕
适合生长快乐
有些美丽适合孤独
有些痛苦适合如影随形
光明,未必就生长磊落
暗夜,有时是最美的时光
筑一道心的栅栏
种点带刺的希望
接不接受陌生的面孔
要看是否悦心的坦荡
你在空间散步
可以瞭望
我曾经修饰的
幸福
✋热门推荐