【泰国兰花出口锐减 多家大规模兰花农场关闭】受新冠疫情等因素影响,泰国的兰花出口业受到严重打击。泰国是世界上最大的兰花种植国和出口国,数据显示,已经有五分之一的大规模兰花农场关闭。La Thaïlande est le plus grand producteur et exportateur d'orchidées au monde. Mais deux années de pandémie ont forcé une culture d'orchidées sur quatre à fermer. Et maintenant, l'industrie se prépare à de nouveaux contrecoups alors que le prix des engrais augmente et que les changements climatiques assombrissent l'avenir. #COVID19# 详细法语报道:https://t.cn/A6X6KG6B
【美国公共广播公司(PBS):美国新冠死亡人数破100万 相当于336天内每天发生一次“9·11”袭击】Moins de trois ans après le début de la pandémie, le total des décès liés à la COVID-19 aux Etats-Unis a dépassé le million, chiffre équivalant au nombre de morts d'une attaque du 11 septembre tous les jours pendant 336 jours, a rapporté lundi le réseau de diffusion américain PBS. Le nombre de décès confirmés dans le pays est à peu près égal au nombre d'Américains tués pendant la Guerre civile et la Seconde Guerre mondiale combinées. C'est comme si toute la population de Boston et de Pittsburgh avait été anéantie, a indiqué PBS. #COVID19##EtatsUnis#
【稳增长、稳就业、稳物价等多项措施密集出台——正常的经济秩序将快速恢复】经济新的下行压力有所加大,如何把握下一步政策重点?就业形势承压,稳就业有什么新措施?怎样帮助外资企业克服疫情影响?在5月17日举行的新闻发布会上,国家发展改革委新闻发言人对经济热点问题作出回应。Le planificateur économique supérieur de Chine a souligné l'importance de stabiliser l'emploi, les prix à la consommation et l'économie. Les membres de la Commission nationale pour le développement et la réforme (CNDR) ont tenu ces propos lors d'une conférence de presse mardi matin. Confrontées à une pression en raison de la COVID-19 et de la situation internationale, les autorités ont déclaré qu'elles coordonneraient le travail de prévention et de contrôle de la pandémie avec le développement économique et social. #COVID19##EconomieChinoise# 详细法语报道:https://t.cn/A6XiX3rg
✋热门推荐