#共同战疫#【国家卫健委:#全国已调集两万多医护人员支援湖北#】Le gouvernement central chinois envoie plus de 3 000 travailleurs médicaux supplémentaires à Wuhan, épicentre de l'épidémie de pneumonie causée par le nouveau coronavirus (COVID-19). Ils seront affectés à une vingtaine de services et unités de soins intensifs. Tous devraient arriver aujourd'hui. Ainsi, au total, plus de 21 000 professionnels médicaux d'autres régions de Chine affluent à la province du Hubei. #新型冠状病毒感染肺炎# #coronavirus#
#共同战疫#【解放军总医院为#火神山医院#患者开展首次5G远程会诊】2月9日下午5时,解放军总医院和火神山医院开展首次5G网络远程会诊。这场特殊的会诊,依托5G远程技术在位于北京的解放军总医院和位于武汉的火神山医院之间实时展开,也标志着两家医院远程会诊系统正式启用。L'Hôpital général de l'Armée populaire de libération (APL), basé à Beijing, a ouvert dimanche des services de téléconsultations 5G avec l'hôpital Huoshenshan, un hôpital préfabriqué récemment mis en place à Wuhan, afin de lutter contre l'épidémie de pneumonie causée par le nouveau coronavirus. Ces services de téléconsultations marquent également le lancement de ce système entre les deux hôpitaux.
【#雷神山医院收治首批转运患者# 2月8日,武汉雷神山医院收治了第一批转运过来的新冠肺炎患者,之前已经入驻的第一批医疗队正在开展相关救治工作。】L'Hôpital Leishenshan, l'un des hôpitaux temporaires destinés au traitement des patients atteints de pneumonie causée par le nouveau coronavirus, a reçu samedi son premier groupe de patients. Découvrez les photos du personnel médical de l'hôpital Leishenshan. #抗击新型肺炎# #新型冠状病毒# #共同战疫# #coronavirus# #AllezLaChine_RestonsEnsemble#
✋热门推荐