松冈避暑,茅檐避雨,闲去闲来几度?
鹊桥仙·己酉山行书所见
【宋・辛弃疾】
松冈避暑,
茅檐避雨,
闲去闲来几度?
醉扶怪石看飞泉,
又却是、
前回醒处。
东家娶妇,
西家归女,
灯火门前笑语。
酿成千顷稻花香,
夜夜费、
一天风露。
注释:
1.己酉:淳熙十六年(1189年),时词人闲居带湖。
2.归女:嫁女儿。古时女子出嫁称“于归”。
3.“酿成”三句:谓每夜的清风白露,酿成一片稻米花香,意即风调雨顺,丰收在望。
译文:
在松岗中躲避寒暑,在茅檐下躲避风雨,如此来来去去的日子不知道有多少次了。停下醉酒摇晃的脚步,手扶嶙峋的怪石,注目眼前飞流直下溅珠跃玉的瀑布,醉眼朦胧,辨认许久,看啊看啊,原来以前多次酒醒就在这里!
东边有人娶妻,而西边已经出嫁的女儿也回娘家省亲,两家门前都灯火通明,亲友云集,一片欢声笑语。村外田野里柔风轻露漫天飘洒,它们是在酝酿制造着稻香千顷,丰收就在眼前了!感谢夜里风露对于稻谷的滋润。
赏析:
这首词与《西江月·遣兴》一样,同为辛弃疾罢官后居于江西上饶时所作:以农村生活为背景的一首抒情小词。这首词作于公元1189年(淳熙十六年己酉),当时他已五十岁了。
辛弃疾的上饶新居,筑于城西北一里许的带湖之滨,登楼可以远眺灵山一带的山冈,所以他把自己的楼屋起名为集山楼(后改名雪楼)。这首词的开头三句:“松冈避暑,茅檐避雨,闲去闲来几度?”写的是他平时在带湖附近山冈上游览、栖息的生活。词中的松冈、茅檐、避暑、避雨,简练地概括了他在这里生活的种种生活场景。在这里,这样的日子他不知已经经历过多少次了,所以要问问“几度”句中特别点出一个“闲”字,实际上,不是作者闲情逸致的“闲”,对作者来说,是很可伤的。辛弃疾决不是贪“闲”而是怕“闲”的人,“闲”是被迫的。他总希望有早一日能回到疆场,为国效力,可现实生活又是他不能有所作为。正如陆游《病起》诗所说的:“志士凄凉闲处老”,他自己的《临江仙》词说的:“老去浑身无着处,天教只住山林。”接下来,作者写道:“醉扶怪石看飞泉,又却是、前回醒处。”具体写了当天发生的事情。作者抱负难以施展,心情抑郁,只好以酒浇愁。他酒醉未醒,走路时身体摇晃不支,只好扶着一块怪石,停在那里看飞泉,朦胧中以为这是新停留的地方,可酒醒后,发现还是前回酒醒之处,也还是经常止息的地方。这两句特写,从怪石、飞泉表现作者的热爱自然,更主要的是表现他的醉酒。所以要写他的“闲”和“醉”,着力点正在于表达他那无奈之情,他对朝政的失望。
不过,作者寓居乡下,鸿图难展,心情沉重,这只是事情的一个方面。从他在上饶所作的一些词看,他谪居乡下的生活中,也有亮丽的一面,而这两者都是真诚的,都是来自他的高尚性格的。由于后者,使得他在农村中,不但有热爱自然的感情,而且也有热爱农村生活、热爱劳动农民的感情。这首词的下片,正是表现了这种感情。“东家娶妇,西家归女,灯火门前笑语。”写农民婚娶的欢乐、热闹情况。这和作者孤独地停留在山石旁的寂寞情况,形成了强烈的对比,足以令他格外感到寂寞的。但作者的心情并非如此,他分享了农民的欢乐,冲淡了自己的感慨,使词出现了和农民感情打成一片的热闹气氛。“酿成千顷稻花香,夜夜费、一天风露。”作者以这两句结尾,写出了为农民的稻谷丰收在望而喜慰,代农民感谢夜里风露对于稻谷的滋润。这样,他就把自己的整个心情投入到对农民的爱和关心。
总之,这首词在描写闲散生活时透露身世之痛,在描写农民的纯朴生活中,反映了作者的超脱、美好的感情;情境交融,相互衬托,使词的意境显得十分的清新、旷逸。
作者简介:
辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。
鹊桥仙·己酉山行书所见
【宋・辛弃疾】
松冈避暑,
茅檐避雨,
闲去闲来几度?
醉扶怪石看飞泉,
又却是、
前回醒处。
东家娶妇,
西家归女,
灯火门前笑语。
酿成千顷稻花香,
夜夜费、
一天风露。
注释:
1.己酉:淳熙十六年(1189年),时词人闲居带湖。
2.归女:嫁女儿。古时女子出嫁称“于归”。
3.“酿成”三句:谓每夜的清风白露,酿成一片稻米花香,意即风调雨顺,丰收在望。
译文:
在松岗中躲避寒暑,在茅檐下躲避风雨,如此来来去去的日子不知道有多少次了。停下醉酒摇晃的脚步,手扶嶙峋的怪石,注目眼前飞流直下溅珠跃玉的瀑布,醉眼朦胧,辨认许久,看啊看啊,原来以前多次酒醒就在这里!
东边有人娶妻,而西边已经出嫁的女儿也回娘家省亲,两家门前都灯火通明,亲友云集,一片欢声笑语。村外田野里柔风轻露漫天飘洒,它们是在酝酿制造着稻香千顷,丰收就在眼前了!感谢夜里风露对于稻谷的滋润。
赏析:
这首词与《西江月·遣兴》一样,同为辛弃疾罢官后居于江西上饶时所作:以农村生活为背景的一首抒情小词。这首词作于公元1189年(淳熙十六年己酉),当时他已五十岁了。
辛弃疾的上饶新居,筑于城西北一里许的带湖之滨,登楼可以远眺灵山一带的山冈,所以他把自己的楼屋起名为集山楼(后改名雪楼)。这首词的开头三句:“松冈避暑,茅檐避雨,闲去闲来几度?”写的是他平时在带湖附近山冈上游览、栖息的生活。词中的松冈、茅檐、避暑、避雨,简练地概括了他在这里生活的种种生活场景。在这里,这样的日子他不知已经经历过多少次了,所以要问问“几度”句中特别点出一个“闲”字,实际上,不是作者闲情逸致的“闲”,对作者来说,是很可伤的。辛弃疾决不是贪“闲”而是怕“闲”的人,“闲”是被迫的。他总希望有早一日能回到疆场,为国效力,可现实生活又是他不能有所作为。正如陆游《病起》诗所说的:“志士凄凉闲处老”,他自己的《临江仙》词说的:“老去浑身无着处,天教只住山林。”接下来,作者写道:“醉扶怪石看飞泉,又却是、前回醒处。”具体写了当天发生的事情。作者抱负难以施展,心情抑郁,只好以酒浇愁。他酒醉未醒,走路时身体摇晃不支,只好扶着一块怪石,停在那里看飞泉,朦胧中以为这是新停留的地方,可酒醒后,发现还是前回酒醒之处,也还是经常止息的地方。这两句特写,从怪石、飞泉表现作者的热爱自然,更主要的是表现他的醉酒。所以要写他的“闲”和“醉”,着力点正在于表达他那无奈之情,他对朝政的失望。
不过,作者寓居乡下,鸿图难展,心情沉重,这只是事情的一个方面。从他在上饶所作的一些词看,他谪居乡下的生活中,也有亮丽的一面,而这两者都是真诚的,都是来自他的高尚性格的。由于后者,使得他在农村中,不但有热爱自然的感情,而且也有热爱农村生活、热爱劳动农民的感情。这首词的下片,正是表现了这种感情。“东家娶妇,西家归女,灯火门前笑语。”写农民婚娶的欢乐、热闹情况。这和作者孤独地停留在山石旁的寂寞情况,形成了强烈的对比,足以令他格外感到寂寞的。但作者的心情并非如此,他分享了农民的欢乐,冲淡了自己的感慨,使词出现了和农民感情打成一片的热闹气氛。“酿成千顷稻花香,夜夜费、一天风露。”作者以这两句结尾,写出了为农民的稻谷丰收在望而喜慰,代农民感谢夜里风露对于稻谷的滋润。这样,他就把自己的整个心情投入到对农民的爱和关心。
总之,这首词在描写闲散生活时透露身世之痛,在描写农民的纯朴生活中,反映了作者的超脱、美好的感情;情境交融,相互衬托,使词的意境显得十分的清新、旷逸。
作者简介:
辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。
『LOVE LOVEあいしてる 最終回・吉田拓郎卒業SP』(采访全文)
三个人的コメント
确定播出时的真实感想
光一「是在拓郎桑的一声召唤下开始的。从『LOVE LOVE~』作为常规节目播出的时候开始,拓郎桑的一句话就总是能让大家集中起来并开始朝着同一个方向前进。过去我们常常以这样的感觉进行得很顺利,然而在如今的时代里却是很少有的。这次能够得以实现,都是多亏了拓郎桑的领导,我也很开心能够因此而勾起曾经这样做时的回忆」
剛「节目结束后,我的人生中有形形色色的人们都曾说过“我看过『LOVE LOVE〜』”,所以『LOVE LOVE〜』这个节目不仅只是对我而言,它同时也留在了大家的记忆里,我常常体感到这是一个影响力深刻的节目。因此,在感到非常高兴的同时当然也有“原来这已经是最后一次了啊…”这样的心情。不过彩排的时候,大家都说“原来以前是这样的气氛啊”。节目结束后,明明已经过去那么久了,然而却有一种“上个月也收录了”的气氛,真是非常不可思议。我与筱原也很久没见面了,不过一眨眼的工夫就能回到当时的感觉。能通过电视再一次将我们之间这样的关系传达给大家,我感到非常幸福。所以当听到“决定播出了”的时候,虽然当时还没能想象到这一点,但是重新进行彩排后,真的很开心能够将这样的气氛一起传达给大家」
吉田「我在年龄上也比他们俩年长了很多,也考虑从各个领域里退休了。从这个意义上来说,很久以前就有了想在『LOVE LOVE~』中结束我的电视生涯的决心。我一直在想,于光一和剛最后一起做一次,一起度过共同的时间,并以此作为我最后一次在电视上出演的经历会什么样子。因此,我就跟节目的制作人谈了我的想法,希望能在特别节目中实现这一想法。能够收获如此美好的善终之美,我感到非常幸福。感谢光一、剛、篠原桑,还有大家」
再问一下,『LOVE LOVE~』是怎样的一个存在呢?
吉田「他们俩也都这样说,其实这个节目的开始就是一个偶然。我们之间隔着山隔着海彼此连面都没见过,年龄差也相差很大的我们,就这样被聚集在一起,并且还不是我们在我们的主观意识下聚集在一起的。就是在那样的偶然之下,各种各样的奇迹开始发生了。不仅仅是我们3人,也包括工作人员们,大家一起创造了这样的奇迹。一想到节目结束后每周都不能去录影棚了,就感受到了内心深处的寂寞,不知不觉就觉得“那几年可真是个奇迹呢”。5年前那期特别节目的时候,明明大家是在节目结束的16年后才聚在一起,却深陷了一种这些年一直都在进行着的感觉。真是不可思议呢。从偶然开始诞生的奇迹,而我们还深处奇迹之中。不过遗憾的是,可能不会有人懂这是怎样的一种感觉。然而,光一、刚、筱原和我一直都抱有一种“这是怎么回事?”的感觉,我们现在不就在这里嘛。能收获这样的感觉,我感到非常幸福」
当听到「(拓郎桑)将最后一次出演电视节目」时,是怎样的心境呢?
光一「这期特别节目结束后,能让拓郎桑说出“这是最符合『最后的收尾』的方式”,已经是一件很棒的事情了,同时能让他说出“既然这么开心,干脆我再干几年吧”这样的话,我也感到非常开心。人生就是这样充满了未知,所以正如拓郎桑所说,因为我们一直身处奇迹之中,所以与其说是结束,不如说是今后还会发生什么未知的奇迹,这样一想,也许还会再次发生奇迹。虽然我这么试过可能会有些不切实际,但就是这样的感觉。我认为节目以这种方式作为特别节目回归也是一个奇迹。如果珍惜着好好来做的话,会不会又会诞生出什么呢?我会怀着这样期待来做」
剛「我也有同样的心情,每个人都有着各自不同的人生。人的一生中有相遇也会有离别,每个人的想法都不尽相同,不过互相尊重对方的同时活出自己,这才是“伙伴”。我认为这是为了所爱之人能做到的事情。彩排的时候我很开心,收录的那一天也是一样,无论哪一天都不会再有第二次,所以我细细品味着这理所当然的喜悦度过了这段时光。在节目中建立起的交流或许会产生出新的联系。新冠疫情以来,我一直呆在房间里,这时拓郎桑给我打电话说“想拜托你来帮我编曲”。这是我完全没有预想到的事情。在这个艰难的时代,我也在我以自己的方式忍耐着,这之中,从我收到这样的联络开始一直到今天,我们之间的联系也在渐渐加深。所以收录的那天可能会发生什么,也可能不会发生什么,但是就像拓郎桑所说的那样,这是无法获得理解的有着不可思议关系性的人们聚在一起的日子,应该会诞生出什么未知的东西吧。正如光一所说,并不是故意去引导药发生什么,只要我们能以自己的方式愉快地度过这段时光,那就是一种幸福,希望能成为这样的一天」
关于第一顺利合作曲『Sayonara あいしてる』
吉田「以前我说过想在节目中演奏3个人一起创作的曲子。那时他们俩当场就对我承诺“一定会的”,所以我写了歌词。于是,我就把写好的词发给了了光一和剛」
剛「彩排完的第二天就发过来了呢」
光一「您这也太一时兴起了,拓郎桑(笑)」
剛「因为第二天就发过来了,所以我也想以这样的速度去回应。刚好那天我在家里进行作业,所以暂时停止了我本来在做的作业。我想制作能反映出我自己的作品,以此来回应拓郎桑的速度,所以我立刻进行了制作。刚好光一也有了副歌部分的灵感,于是就打算混合一下我们俩的创作」
光一「我们彼此都看了拓郎桑写的词,剛也是带着速度感在做,虽然当时我还在进行舞台,但副歌的旋律我已经有了灵感。不过,因为要把各自想到的旋律融合在一起,做出来的曲子key有些不太一样,所以在这方面花费了一些时间…」
剛「从世界观上来看完全不一样」
光一「虽然我们俩做了磨合作业,但最终还是“就这么直接交给拓郎桑吧!他肯定会帮我们润色的!”这样的感觉(笑)」
吉田「没有,已经很快了!我刚发出去,他们俩立刻就回复说“已经做好了”。我还以为你们俩做得很容易呢(笑)」
光一「一点也不容易呢!」
吉田「“再好好琢磨一下人家的词嘛!好好想一想会怎样啊!”,就是快到了这种程度(笑)」
剛「我们俩就是条件反射性的做完了!」
吉田「不会是你们俩事先就做好的成品吧?(笑) 明明光一那时候还在演舞台剧呢,竟然做的这么快」
光一「拓郎桑写的词就一直放在我帝剧的乐屋里」
剛「所以说副歌部分是很梦幻的旋律,我就在想要是什么时候能唱出来就好了呢。因为拓郎桑是一时兴起的类型,我就想以同样的速度来回应。与其在那里踌躇或举棋不定,不如相互交换一下自己看到拓郎桑的词后所反应出来的东西,然后再制作成一首曲子。我认为这样是正确的做法。这次,决定把光一写的旋律定为副歌后进行了混音。所以,如果从零开始一起考虑制作的话,可能就不会诞生这样的旋律了。在那样的制作过程下才成就了只有这首曲子所特有的温度感。不过,不容易倒是真的(笑)」
吉田「光一发来邮件说“我读了歌词,非常感动。脑海中一下子就浮现出了旋律”。马上又发来了“接下来我会与剛两个人一起构筑旋律”的邮件哦。然后过了几天,他又说什么“我跟剛其实没有为了“构筑”而做了什么”」
光一「本来是想携手合作的,但是仔细想想没有我们俩好像并没有携手合作过」
吉田「从剛那里收到了A段旋律,又从光一那里收到了B段旋律,这俩人竟然说什么“请把这两段旋律整合在一起”。这的确是KinKi Kids的风格。与其说是被委托了,其实是你们俩太随便了!」
剛「因为那时候光一还在演舞台剧嘛,他抽不出来时间…」
吉田「你们俩是不喜欢携手合作吗(笑)」
光一「因为没有见面的时间。就像剛刚才说的,你们都完成的太快了。当然我知道那种不想破坏气势的想法,但是我也有我自己想到的旋律…」
吉田「我还以为你们俩是在某个咖啡厅里一边聊着天,一边两个人同时抬头把头撞到了一起,然后你一言他一语地说着“剛,那里不是这样的吗?”,“光一,那样有点奇怪吧”,我本来想像的是这样的画面啊!」
光一「您不是应该最了解我们俩不是那样的吗(笑)」
剛「(笑)虽然过程很不容易,但是拓郎桑的词写得非常棒,所以我们俩才写出了非常好的曲子。久违地与这些成员们一起度过了快乐的时光。我甚至有了再做一次『LOVE LOVE~』的想法。为了向大家传达这种空气感,我打算自然地度过正式录制的时间」
光一「就像开头时我说的,从拓郎桑的“来做节目吧!”这样的一句话开始,再到“你们俩,去给我作曲!”。想着“该怎么办!”的同时,便产生了大家都朝着同一个方向前进的能量。给予我这样契机的人,从以前开始就没有变过」
剛「换句话说就是“真是的,YOU快去做啊”(笑)」
光一「真的是这样!如今的时代里,已经很难能遇到带有这样正能量的人了。自然而然地开阔出道路,让全员都不自觉地向着那里前进,这就是拓郎桑所特有的能量。无论是过去还是现在都没有改变,这是一件非常美好的事情。能身处这样的能量之中,我感到很幸福,我会带着这样的心情进行准备」
三个人的コメント
确定播出时的真实感想
光一「是在拓郎桑的一声召唤下开始的。从『LOVE LOVE~』作为常规节目播出的时候开始,拓郎桑的一句话就总是能让大家集中起来并开始朝着同一个方向前进。过去我们常常以这样的感觉进行得很顺利,然而在如今的时代里却是很少有的。这次能够得以实现,都是多亏了拓郎桑的领导,我也很开心能够因此而勾起曾经这样做时的回忆」
剛「节目结束后,我的人生中有形形色色的人们都曾说过“我看过『LOVE LOVE〜』”,所以『LOVE LOVE〜』这个节目不仅只是对我而言,它同时也留在了大家的记忆里,我常常体感到这是一个影响力深刻的节目。因此,在感到非常高兴的同时当然也有“原来这已经是最后一次了啊…”这样的心情。不过彩排的时候,大家都说“原来以前是这样的气氛啊”。节目结束后,明明已经过去那么久了,然而却有一种“上个月也收录了”的气氛,真是非常不可思议。我与筱原也很久没见面了,不过一眨眼的工夫就能回到当时的感觉。能通过电视再一次将我们之间这样的关系传达给大家,我感到非常幸福。所以当听到“决定播出了”的时候,虽然当时还没能想象到这一点,但是重新进行彩排后,真的很开心能够将这样的气氛一起传达给大家」
吉田「我在年龄上也比他们俩年长了很多,也考虑从各个领域里退休了。从这个意义上来说,很久以前就有了想在『LOVE LOVE~』中结束我的电视生涯的决心。我一直在想,于光一和剛最后一起做一次,一起度过共同的时间,并以此作为我最后一次在电视上出演的经历会什么样子。因此,我就跟节目的制作人谈了我的想法,希望能在特别节目中实现这一想法。能够收获如此美好的善终之美,我感到非常幸福。感谢光一、剛、篠原桑,还有大家」
再问一下,『LOVE LOVE~』是怎样的一个存在呢?
吉田「他们俩也都这样说,其实这个节目的开始就是一个偶然。我们之间隔着山隔着海彼此连面都没见过,年龄差也相差很大的我们,就这样被聚集在一起,并且还不是我们在我们的主观意识下聚集在一起的。就是在那样的偶然之下,各种各样的奇迹开始发生了。不仅仅是我们3人,也包括工作人员们,大家一起创造了这样的奇迹。一想到节目结束后每周都不能去录影棚了,就感受到了内心深处的寂寞,不知不觉就觉得“那几年可真是个奇迹呢”。5年前那期特别节目的时候,明明大家是在节目结束的16年后才聚在一起,却深陷了一种这些年一直都在进行着的感觉。真是不可思议呢。从偶然开始诞生的奇迹,而我们还深处奇迹之中。不过遗憾的是,可能不会有人懂这是怎样的一种感觉。然而,光一、刚、筱原和我一直都抱有一种“这是怎么回事?”的感觉,我们现在不就在这里嘛。能收获这样的感觉,我感到非常幸福」
当听到「(拓郎桑)将最后一次出演电视节目」时,是怎样的心境呢?
光一「这期特别节目结束后,能让拓郎桑说出“这是最符合『最后的收尾』的方式”,已经是一件很棒的事情了,同时能让他说出“既然这么开心,干脆我再干几年吧”这样的话,我也感到非常开心。人生就是这样充满了未知,所以正如拓郎桑所说,因为我们一直身处奇迹之中,所以与其说是结束,不如说是今后还会发生什么未知的奇迹,这样一想,也许还会再次发生奇迹。虽然我这么试过可能会有些不切实际,但就是这样的感觉。我认为节目以这种方式作为特别节目回归也是一个奇迹。如果珍惜着好好来做的话,会不会又会诞生出什么呢?我会怀着这样期待来做」
剛「我也有同样的心情,每个人都有着各自不同的人生。人的一生中有相遇也会有离别,每个人的想法都不尽相同,不过互相尊重对方的同时活出自己,这才是“伙伴”。我认为这是为了所爱之人能做到的事情。彩排的时候我很开心,收录的那一天也是一样,无论哪一天都不会再有第二次,所以我细细品味着这理所当然的喜悦度过了这段时光。在节目中建立起的交流或许会产生出新的联系。新冠疫情以来,我一直呆在房间里,这时拓郎桑给我打电话说“想拜托你来帮我编曲”。这是我完全没有预想到的事情。在这个艰难的时代,我也在我以自己的方式忍耐着,这之中,从我收到这样的联络开始一直到今天,我们之间的联系也在渐渐加深。所以收录的那天可能会发生什么,也可能不会发生什么,但是就像拓郎桑所说的那样,这是无法获得理解的有着不可思议关系性的人们聚在一起的日子,应该会诞生出什么未知的东西吧。正如光一所说,并不是故意去引导药发生什么,只要我们能以自己的方式愉快地度过这段时光,那就是一种幸福,希望能成为这样的一天」
关于第一顺利合作曲『Sayonara あいしてる』
吉田「以前我说过想在节目中演奏3个人一起创作的曲子。那时他们俩当场就对我承诺“一定会的”,所以我写了歌词。于是,我就把写好的词发给了了光一和剛」
剛「彩排完的第二天就发过来了呢」
光一「您这也太一时兴起了,拓郎桑(笑)」
剛「因为第二天就发过来了,所以我也想以这样的速度去回应。刚好那天我在家里进行作业,所以暂时停止了我本来在做的作业。我想制作能反映出我自己的作品,以此来回应拓郎桑的速度,所以我立刻进行了制作。刚好光一也有了副歌部分的灵感,于是就打算混合一下我们俩的创作」
光一「我们彼此都看了拓郎桑写的词,剛也是带着速度感在做,虽然当时我还在进行舞台,但副歌的旋律我已经有了灵感。不过,因为要把各自想到的旋律融合在一起,做出来的曲子key有些不太一样,所以在这方面花费了一些时间…」
剛「从世界观上来看完全不一样」
光一「虽然我们俩做了磨合作业,但最终还是“就这么直接交给拓郎桑吧!他肯定会帮我们润色的!”这样的感觉(笑)」
吉田「没有,已经很快了!我刚发出去,他们俩立刻就回复说“已经做好了”。我还以为你们俩做得很容易呢(笑)」
光一「一点也不容易呢!」
吉田「“再好好琢磨一下人家的词嘛!好好想一想会怎样啊!”,就是快到了这种程度(笑)」
剛「我们俩就是条件反射性的做完了!」
吉田「不会是你们俩事先就做好的成品吧?(笑) 明明光一那时候还在演舞台剧呢,竟然做的这么快」
光一「拓郎桑写的词就一直放在我帝剧的乐屋里」
剛「所以说副歌部分是很梦幻的旋律,我就在想要是什么时候能唱出来就好了呢。因为拓郎桑是一时兴起的类型,我就想以同样的速度来回应。与其在那里踌躇或举棋不定,不如相互交换一下自己看到拓郎桑的词后所反应出来的东西,然后再制作成一首曲子。我认为这样是正确的做法。这次,决定把光一写的旋律定为副歌后进行了混音。所以,如果从零开始一起考虑制作的话,可能就不会诞生这样的旋律了。在那样的制作过程下才成就了只有这首曲子所特有的温度感。不过,不容易倒是真的(笑)」
吉田「光一发来邮件说“我读了歌词,非常感动。脑海中一下子就浮现出了旋律”。马上又发来了“接下来我会与剛两个人一起构筑旋律”的邮件哦。然后过了几天,他又说什么“我跟剛其实没有为了“构筑”而做了什么”」
光一「本来是想携手合作的,但是仔细想想没有我们俩好像并没有携手合作过」
吉田「从剛那里收到了A段旋律,又从光一那里收到了B段旋律,这俩人竟然说什么“请把这两段旋律整合在一起”。这的确是KinKi Kids的风格。与其说是被委托了,其实是你们俩太随便了!」
剛「因为那时候光一还在演舞台剧嘛,他抽不出来时间…」
吉田「你们俩是不喜欢携手合作吗(笑)」
光一「因为没有见面的时间。就像剛刚才说的,你们都完成的太快了。当然我知道那种不想破坏气势的想法,但是我也有我自己想到的旋律…」
吉田「我还以为你们俩是在某个咖啡厅里一边聊着天,一边两个人同时抬头把头撞到了一起,然后你一言他一语地说着“剛,那里不是这样的吗?”,“光一,那样有点奇怪吧”,我本来想像的是这样的画面啊!」
光一「您不是应该最了解我们俩不是那样的吗(笑)」
剛「(笑)虽然过程很不容易,但是拓郎桑的词写得非常棒,所以我们俩才写出了非常好的曲子。久违地与这些成员们一起度过了快乐的时光。我甚至有了再做一次『LOVE LOVE~』的想法。为了向大家传达这种空气感,我打算自然地度过正式录制的时间」
光一「就像开头时我说的,从拓郎桑的“来做节目吧!”这样的一句话开始,再到“你们俩,去给我作曲!”。想着“该怎么办!”的同时,便产生了大家都朝着同一个方向前进的能量。给予我这样契机的人,从以前开始就没有变过」
剛「换句话说就是“真是的,YOU快去做啊”(笑)」
光一「真的是这样!如今的时代里,已经很难能遇到带有这样正能量的人了。自然而然地开阔出道路,让全员都不自觉地向着那里前进,这就是拓郎桑所特有的能量。无论是过去还是现在都没有改变,这是一件非常美好的事情。能身处这样的能量之中,我感到很幸福,我会带着这样的心情进行准备」
「絶対払えない」アンバー・ハードから、ジョニー・デップはどう金を取り立てるのか
猿渡由紀 | L.A.在住映画ジャーナリスト
2022年6月8日 7時45分 配信
イギリスでファンに囲まれるジョニー・デップ(写真:Splash/アフロ)
勝訴から1週間。ジョニー・デップが祝福ムードに酔っている。音楽活動で現在イギリスにいるデップは、現地時間日曜、バーミンガムのインド料理店に20人ほど親しい人を招待し、貸し切りパーティを開いた。報道によれば、デップはその一晩で5万ポンド(およそ821万円)を落としていったそうだ。
また、火曜には、インスタグラムにあらためて支持者への感謝のメッセージを投稿。ヴァージニア州フェアファックスの裁判所の前に集まってくれたファンに手を振る映像や、舞台でライブ演奏する映像を編集した動画とともに、「僕にとって最も大切な、忠実で揺るぎない支持者の人々へ。僕たちはどんなところにも一緒に行き、すべてをともにしてきました。同じ道を歩き、一緒に正しいことをしてきました。みなさんが、それを大事なことだと思ってくれたから。これからは、一緒に前へ向けて進みましょう。以前からそうですが、あなたたちこそ僕の雇用者です。あらためて、ただ、ありがとうと言いたいです」とファンに感謝を捧げた。
だが、ここから前に進んでいく上で、デップは裁判で勝ち取った合計1,035万ドルを、ハードからどう回収するのだろうか。デップもハードに200万ドルの支払いを言い渡されたので、差し引きした場合、ハードの支払い分は835万ドルとなるが、それでも相当だ。判決の翌朝にテレビ出演したハードの弁護士イレーン・ブレデホフトは、ハードがそのお金を払えるのかと聞かれると、「絶対に払えません」と答えていた。
ハードが裁判で証言したところによると、「アクアマン」で得たギャラは100万ドル、続編はその倍。彼女が2019年、ロサンゼルスのダウンタウンから東へ車を2時間半以上走らせたところにあるヤッカ・バレーに購入した一軒家は、現在100万ドル前後の価値があると推定されている。この裁判のための高額な弁護士代は、その家のための保険でカバーされたようだし、離婚の時にデップが支払った700万ドルの残りもまだあるだろう。デップはそれらを全部差し押さえた上で、不足分は、将来ハードが仕事をして得るギャラの一部か全部を、裁判所を通じて支払わせることができる。
もっと手っ取り早く終わらせたいのであれば、デップがハードからお金を受け取る権利を安く回収業者に売ってしまうという方法がある。業者はハードが判決で決められた満額を払い切るまで回収するので、その差額が儲けとなり、デップにとっては、得られる金額は大きく減っても、時間と気苦労が省ける。
しかし、デップがこれらの手段を選ぶことは想像しがたい。どちらも正当な方法で、デップにはその権利があるのだが、この先ずっとハードを非常に苦しめることになるのは誰の目にも明白だからだ。
裁判の間、デップは最初から最後まで、自分が求めるのは真実を明らかにすることだけだと述べていた。デップの弁護士も、彼の目的は、お金でも、ハードに罰を与えることでもないと言っている。たった今も、デップは「これから前へ向けて進もう」と言ったばかりだ。それなのに時間をかけてでもハードから金を取り立てようとしたら、イメージダウンにつながりかねない。
敗訴した後も自分が被害者だという態度を変えていないアンバー・ハード
敗訴した後も自分が被害者だという態度を変えていないアンバー・ハード(写真:代表撮影/ロイター/アフロ)
ということで、最も考えられるのは、示談により、新たな金額で合意をすることだ。払えないで困っているのはハードのほうなので、この話し合いをリードするのはデップとなる。憶測のひとつとして、金額を思いきり安くしてあげる代わりに、今後二度とDV被害者として発言しないようデップはハードに約束させるのではないかということが聞かれる。その条件を受け入れれば、ハードは控訴もできなくなり、この件は終わる。それはデップにとっても悪いことではない。
ただ、問題は、ハードを信頼できるかどうか。離婚の時にも、デップはハードが要求する通り700万ドルを払ったが、ハードは、カップルだった頃のことは語らないという約束を破ってあの「Washington Post」の意見記事を書いたのだ。また、デップ支持者の間では、後になってハードが「金額を下げたのは彼に罪悪感があるから」と言い出すのではないかと懸念する声もある。そんなふうに他人から言われるまでもなく、ハードがどんな人かは、デップ自身が誰よりも知っているだろう。
とは言え、今回の場合、約束を破れば、ハードは一生、支払いに追われ続けることになる。名誉毀損裁判を起こされたことについて、ハードは「私はもう先に進みたいんです。でもジョニーがそれをさせてくれないのです」と証言台でぼやいていた。それが本当の気持ちであるならば、今こそハードは真摯にこの判決に向き合うべきである。
猿渡由紀
L.A.在住映画ジャーナリスト
神戸市出身。上智大学文学部新聞学科卒。女性誌編集者(映画担当)を経て渡米。L.A.をベースに、ハリウッドスター、映画監督のインタビュー記事や、撮影現場レポート記事、ハリウッド事情のコラムを、「シュプール」「ハーパース・バザー日本版」「週刊文春」「週刊SPA!」「Movie ぴあ」「キネマ旬報」他の雑誌や新聞、Yahoo、東洋経済オンライン、文春オンライン、ぴあ、シネマトゥデイ、ニューズウィーク日本版などのウェブサイトに寄稿。米放送映画批評家協会(CCA)、米女性映画批評家サークル(WFCC)会員。映画と同じくらい、ヨガと猫を愛する。著書に「ウディ・アレン 追放」(文藝春秋社)。
猿渡由紀 | L.A.在住映画ジャーナリスト
2022年6月8日 7時45分 配信
イギリスでファンに囲まれるジョニー・デップ(写真:Splash/アフロ)
勝訴から1週間。ジョニー・デップが祝福ムードに酔っている。音楽活動で現在イギリスにいるデップは、現地時間日曜、バーミンガムのインド料理店に20人ほど親しい人を招待し、貸し切りパーティを開いた。報道によれば、デップはその一晩で5万ポンド(およそ821万円)を落としていったそうだ。
また、火曜には、インスタグラムにあらためて支持者への感謝のメッセージを投稿。ヴァージニア州フェアファックスの裁判所の前に集まってくれたファンに手を振る映像や、舞台でライブ演奏する映像を編集した動画とともに、「僕にとって最も大切な、忠実で揺るぎない支持者の人々へ。僕たちはどんなところにも一緒に行き、すべてをともにしてきました。同じ道を歩き、一緒に正しいことをしてきました。みなさんが、それを大事なことだと思ってくれたから。これからは、一緒に前へ向けて進みましょう。以前からそうですが、あなたたちこそ僕の雇用者です。あらためて、ただ、ありがとうと言いたいです」とファンに感謝を捧げた。
だが、ここから前に進んでいく上で、デップは裁判で勝ち取った合計1,035万ドルを、ハードからどう回収するのだろうか。デップもハードに200万ドルの支払いを言い渡されたので、差し引きした場合、ハードの支払い分は835万ドルとなるが、それでも相当だ。判決の翌朝にテレビ出演したハードの弁護士イレーン・ブレデホフトは、ハードがそのお金を払えるのかと聞かれると、「絶対に払えません」と答えていた。
ハードが裁判で証言したところによると、「アクアマン」で得たギャラは100万ドル、続編はその倍。彼女が2019年、ロサンゼルスのダウンタウンから東へ車を2時間半以上走らせたところにあるヤッカ・バレーに購入した一軒家は、現在100万ドル前後の価値があると推定されている。この裁判のための高額な弁護士代は、その家のための保険でカバーされたようだし、離婚の時にデップが支払った700万ドルの残りもまだあるだろう。デップはそれらを全部差し押さえた上で、不足分は、将来ハードが仕事をして得るギャラの一部か全部を、裁判所を通じて支払わせることができる。
もっと手っ取り早く終わらせたいのであれば、デップがハードからお金を受け取る権利を安く回収業者に売ってしまうという方法がある。業者はハードが判決で決められた満額を払い切るまで回収するので、その差額が儲けとなり、デップにとっては、得られる金額は大きく減っても、時間と気苦労が省ける。
しかし、デップがこれらの手段を選ぶことは想像しがたい。どちらも正当な方法で、デップにはその権利があるのだが、この先ずっとハードを非常に苦しめることになるのは誰の目にも明白だからだ。
裁判の間、デップは最初から最後まで、自分が求めるのは真実を明らかにすることだけだと述べていた。デップの弁護士も、彼の目的は、お金でも、ハードに罰を与えることでもないと言っている。たった今も、デップは「これから前へ向けて進もう」と言ったばかりだ。それなのに時間をかけてでもハードから金を取り立てようとしたら、イメージダウンにつながりかねない。
敗訴した後も自分が被害者だという態度を変えていないアンバー・ハード
敗訴した後も自分が被害者だという態度を変えていないアンバー・ハード(写真:代表撮影/ロイター/アフロ)
ということで、最も考えられるのは、示談により、新たな金額で合意をすることだ。払えないで困っているのはハードのほうなので、この話し合いをリードするのはデップとなる。憶測のひとつとして、金額を思いきり安くしてあげる代わりに、今後二度とDV被害者として発言しないようデップはハードに約束させるのではないかということが聞かれる。その条件を受け入れれば、ハードは控訴もできなくなり、この件は終わる。それはデップにとっても悪いことではない。
ただ、問題は、ハードを信頼できるかどうか。離婚の時にも、デップはハードが要求する通り700万ドルを払ったが、ハードは、カップルだった頃のことは語らないという約束を破ってあの「Washington Post」の意見記事を書いたのだ。また、デップ支持者の間では、後になってハードが「金額を下げたのは彼に罪悪感があるから」と言い出すのではないかと懸念する声もある。そんなふうに他人から言われるまでもなく、ハードがどんな人かは、デップ自身が誰よりも知っているだろう。
とは言え、今回の場合、約束を破れば、ハードは一生、支払いに追われ続けることになる。名誉毀損裁判を起こされたことについて、ハードは「私はもう先に進みたいんです。でもジョニーがそれをさせてくれないのです」と証言台でぼやいていた。それが本当の気持ちであるならば、今こそハードは真摯にこの判決に向き合うべきである。
猿渡由紀
L.A.在住映画ジャーナリスト
神戸市出身。上智大学文学部新聞学科卒。女性誌編集者(映画担当)を経て渡米。L.A.をベースに、ハリウッドスター、映画監督のインタビュー記事や、撮影現場レポート記事、ハリウッド事情のコラムを、「シュプール」「ハーパース・バザー日本版」「週刊文春」「週刊SPA!」「Movie ぴあ」「キネマ旬報」他の雑誌や新聞、Yahoo、東洋経済オンライン、文春オンライン、ぴあ、シネマトゥデイ、ニューズウィーク日本版などのウェブサイトに寄稿。米放送映画批評家協会(CCA)、米女性映画批評家サークル(WFCC)会員。映画と同じくらい、ヨガと猫を愛する。著書に「ウディ・アレン 追放」(文藝春秋社)。
✋热门推荐