#ENZO碎钞机##每日穿搭# 【连高中生都着迷的石头岛,居然出了一件防弹衣?】
Stone Island这次的联名对象,是军工领域大名鼎鼎的Kevlar,也就是凯夫拉纤维的缔造者。 它的芯线是100% 杜邦凯夫拉纱,同时包裹了双层棉纱,从而确保了极佳的舒适感。再加上长袖、兜帽的构造,完全能当全方位防弹衣看待。
而dévoré技术缔造的特别纹理,也为它的颜值加分不少。最重要的是,这货全球只限量100件。衣服的缝标上都带有独立编号,收藏价值不言而喻。
价格暂时还没公布,但破万肯定是妥妥的了。
Stone Island这次的联名对象,是军工领域大名鼎鼎的Kevlar,也就是凯夫拉纤维的缔造者。 它的芯线是100% 杜邦凯夫拉纱,同时包裹了双层棉纱,从而确保了极佳的舒适感。再加上长袖、兜帽的构造,完全能当全方位防弹衣看待。
而dévoré技术缔造的特别纹理,也为它的颜值加分不少。最重要的是,这货全球只限量100件。衣服的缝标上都带有独立编号,收藏价值不言而喻。
价格暂时还没公布,但破万肯定是妥妥的了。
#和美食有关的德语谚语# Tomaten auf den Augen haben:有眼无珠
Tomaten auf den Augen haben-西红柿放到了眼睛上,原本是比喻可能因为失眠等原因而导致的眼睛红肿。或者:Habe ich Knöpfe vor den Augen?——眼睛被扣子遮住了吗?两句德语意思相同,都是指很显眼的东西或事物却没有被看到。换成中文的意思就是“难道我眼睛瞎了吗?”或“有眼无珠”。
Tomaten auf den Augen haben-西红柿放到了眼睛上,原本是比喻可能因为失眠等原因而导致的眼睛红肿。或者:Habe ich Knöpfe vor den Augen?——眼睛被扣子遮住了吗?两句德语意思相同,都是指很显眼的东西或事物却没有被看到。换成中文的意思就是“难道我眼睛瞎了吗?”或“有眼无珠”。
【Stone Island发布「Prototype Research Series」6.0夹克】
近日Stone Island推出了其原创限量系列「Prototype Research Series」的第六弹,依然是采用未投入工业化生产的实验性面料和工艺打造——由 Dévoré 制成,采用 Kevlar® Core(与 Kevlar® 和 Stone Island 合作开发的材料)面料科技,夹克背面采用鱼尾型收边,涤纶毛毡帽罩可拆卸并在外层加以花边,袖型以和服袖为结构,在袖孔下方有开口,整体造型新颖且非常耐用。据悉该限量商品将 7 月 12 日(星期二)在 Stone Island 官方网站上限量发售 100 件,感兴趣的朋友不要错过了。(edit:sun)
近日Stone Island推出了其原创限量系列「Prototype Research Series」的第六弹,依然是采用未投入工业化生产的实验性面料和工艺打造——由 Dévoré 制成,采用 Kevlar® Core(与 Kevlar® 和 Stone Island 合作开发的材料)面料科技,夹克背面采用鱼尾型收边,涤纶毛毡帽罩可拆卸并在外层加以花边,袖型以和服袖为结构,在袖孔下方有开口,整体造型新颖且非常耐用。据悉该限量商品将 7 月 12 日(星期二)在 Stone Island 官方网站上限量发售 100 件,感兴趣的朋友不要错过了。(edit:sun)
✋热门推荐