#杨紫[超话]##杨紫朗读生如夏花#
《生如夏花》 文/泰戈尔,译/郑振铎
echo, from the valleys and the heart
Open to the lonely soul of sickle harvesting
Repeat outrightly, but also repeat the well-being of
Eventually swaying in the desert oasis
I believe I am
Born as the bright summer flowers
Do not withered undefeated fiery demon rule
Heart rate and breathing to bear the load of the cumbersome
Bored
我听见回声,来自山谷和心间
以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂
不断地重复决绝,又重复幸福
终有绿洲摇曳在沙漠
我相信自己
生来如同璀璨的夏日之花
不凋不败,妖治如火
承受心跳的负荷和呼吸的累赘
乐此不疲
I heard the music, from the moon and carcass
Auxiliary extreme aestheticism bait to capture misty
Filling the intense life, but also filling the pure
There are always memories throughout the earth
I believe I am
Died as the quiet beauty of autumn leaves
Sheng is not chaos, smoke gesture
Even wilt also retained bone proudly Qing Feng muscle
Occult
我听见音乐,来自月光和胴体
辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美
一生充盈着激烈,又充盈着纯然
总有回忆贯穿于世间
我相信自己
死时如同静美的秋日落叶
不盛不乱,姿态如烟
即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然
玄之又玄
《生如夏花》 文/泰戈尔,译/郑振铎
echo, from the valleys and the heart
Open to the lonely soul of sickle harvesting
Repeat outrightly, but also repeat the well-being of
Eventually swaying in the desert oasis
I believe I am
Born as the bright summer flowers
Do not withered undefeated fiery demon rule
Heart rate and breathing to bear the load of the cumbersome
Bored
我听见回声,来自山谷和心间
以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂
不断地重复决绝,又重复幸福
终有绿洲摇曳在沙漠
我相信自己
生来如同璀璨的夏日之花
不凋不败,妖治如火
承受心跳的负荷和呼吸的累赘
乐此不疲
I heard the music, from the moon and carcass
Auxiliary extreme aestheticism bait to capture misty
Filling the intense life, but also filling the pure
There are always memories throughout the earth
I believe I am
Died as the quiet beauty of autumn leaves
Sheng is not chaos, smoke gesture
Even wilt also retained bone proudly Qing Feng muscle
Occult
我听见音乐,来自月光和胴体
辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美
一生充盈着激烈,又充盈着纯然
总有回忆贯穿于世间
我相信自己
死时如同静美的秋日落叶
不盛不乱,姿态如烟
即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然
玄之又玄
最近#古巴领衬衫# 较火。
听到这个不知道谁造的中文名词,第一感觉不准确。
open color shirt(日文:開襟シャツ,1930年卫生学家户田博士发明了这个名词)大概有5种。
1)图一 保龄球衫。二战后美国开始流行保龄球 出现了这种衬衫。
2)图2 50‘s shirts。50年代美国经济繁荣,50年代特有的服饰被称为50‘s。有大量狂热的收藏家收藏。50’s shirt是有代表性的单品。
3)夏威夷衫(也叫aloha shirt)。1930年代开始出现在夏威夷。当时有大量日侨来到夏威夷州,结合了东洋和西洋传统图案的衬衫一直有很高的人气。Rayon材质居多。
4)热带衬衫(Tropical shirt)是专门为派遣到热带地区的美军士兵设计的。兼具militaly的实用性和适合热带的舒适性。
5)古巴衫(cuba shirt)在古巴地位相当于民族服饰。很多政府要员在正式场合也会穿着。和其他种类的open color shirt相比领子略大是一方面,主要特色是有4个口袋。这是因为最早是种植Guayabera的夫妇,妻子为丈夫采摘Guayabera时方便,缝在身上上的。除此之外,扣子、刺绣等细节表现出了拉丁民族的风情。
所以古巴领衬衫的特色根本不是仅仅是领子。这个词翻译的准吗?
网络让每个人都有了制造声音的机会。但如果翻译不准,就会误人子弟。造词要有足够的知识储备。
听到这个不知道谁造的中文名词,第一感觉不准确。
open color shirt(日文:開襟シャツ,1930年卫生学家户田博士发明了这个名词)大概有5种。
1)图一 保龄球衫。二战后美国开始流行保龄球 出现了这种衬衫。
2)图2 50‘s shirts。50年代美国经济繁荣,50年代特有的服饰被称为50‘s。有大量狂热的收藏家收藏。50’s shirt是有代表性的单品。
3)夏威夷衫(也叫aloha shirt)。1930年代开始出现在夏威夷。当时有大量日侨来到夏威夷州,结合了东洋和西洋传统图案的衬衫一直有很高的人气。Rayon材质居多。
4)热带衬衫(Tropical shirt)是专门为派遣到热带地区的美军士兵设计的。兼具militaly的实用性和适合热带的舒适性。
5)古巴衫(cuba shirt)在古巴地位相当于民族服饰。很多政府要员在正式场合也会穿着。和其他种类的open color shirt相比领子略大是一方面,主要特色是有4个口袋。这是因为最早是种植Guayabera的夫妇,妻子为丈夫采摘Guayabera时方便,缝在身上上的。除此之外,扣子、刺绣等细节表现出了拉丁民族的风情。
所以古巴领衬衫的特色根本不是仅仅是领子。这个词翻译的准吗?
网络让每个人都有了制造声音的机会。但如果翻译不准,就会误人子弟。造词要有足够的知识储备。
#你看起来真好吃#Over the Roofs I said,“I have shut my heart,
As one shuts an open door,
That Love may starve therein
And trouble me no more.”
But over the roofs there came
The wet new wind of May,
And a tune blew up from the curb
Where the street-
pianos play.
My room was white with the sun
And Love cried out in me,
“I am strong,I will break your heart
Unless you set me free."
by Sara Teasdale https://t.cn/A6AGYa0T
As one shuts an open door,
That Love may starve therein
And trouble me no more.”
But over the roofs there came
The wet new wind of May,
And a tune blew up from the curb
Where the street-
pianos play.
My room was white with the sun
And Love cried out in me,
“I am strong,I will break your heart
Unless you set me free."
by Sara Teasdale https://t.cn/A6AGYa0T
✋热门推荐