#周末荐读·中诗英译#
陈先发双语《九章》诗选
春江帖
文/陈先发(中国)
译/梁枫(美)
Spring River Post
Scarlet azaleas uprooted
scurrying on the river of May
chasing dead bodies of small mammals, of humans ahead
My father jumped into the river
to salvage logs skinned by mountain torrents
and loose planks of coffins
Those dark and hoarse
will all see the light of the day again
and rest in my old classroom
My father has gone to the river bottom to chase a piece of ebony
for many years. Holding his dirty clothes on the bank
I keep telling myself: Wait a little longer!
Antony Flew, the meanest atheist in this world,
finally knelt down to God
People around inevitably sneered, “He will be back”
My father will finally surface from the river
Everything will be back, and I
tell myself, wait a little longer―
When Flew said, “We must follow the argument,
wherever it leads”
new scarlet azaleas are roaring over with the torrents
《春江帖》
红杜鹃连根拔起
在五月江面疾行
追逐着前面小兽的尸体、人的尸体
父亲跃入江中
捞起被山洪剥皮的圆木
和棺材的散板
那些黑暗的和嘶哑的
都会重见天日
都会在我的旧课堂上歇一歇
父亲去江底追逐一根乌木
已有多年。我抱着他的脏衣服在岸上
不断告诫自己:再等等!
世上最刻毒的无神论者安东尼·傅卢
最终向神跪下了
身边人难免嘲讽:“他会回来的”
父亲也终将浮出江面
一切都会回来,我
告诉自己,再等等——
当傅卢说:“必须跟着证据走
无论它领你到何方”
新的红杜鹃顺着江水正汹涌而来
——节选陈先发双语《九章》
(摄影:悦享) https://t.cn/RXhdBWn
陈先发双语《九章》诗选
春江帖
文/陈先发(中国)
译/梁枫(美)
Spring River Post
Scarlet azaleas uprooted
scurrying on the river of May
chasing dead bodies of small mammals, of humans ahead
My father jumped into the river
to salvage logs skinned by mountain torrents
and loose planks of coffins
Those dark and hoarse
will all see the light of the day again
and rest in my old classroom
My father has gone to the river bottom to chase a piece of ebony
for many years. Holding his dirty clothes on the bank
I keep telling myself: Wait a little longer!
Antony Flew, the meanest atheist in this world,
finally knelt down to God
People around inevitably sneered, “He will be back”
My father will finally surface from the river
Everything will be back, and I
tell myself, wait a little longer―
When Flew said, “We must follow the argument,
wherever it leads”
new scarlet azaleas are roaring over with the torrents
《春江帖》
红杜鹃连根拔起
在五月江面疾行
追逐着前面小兽的尸体、人的尸体
父亲跃入江中
捞起被山洪剥皮的圆木
和棺材的散板
那些黑暗的和嘶哑的
都会重见天日
都会在我的旧课堂上歇一歇
父亲去江底追逐一根乌木
已有多年。我抱着他的脏衣服在岸上
不断告诫自己:再等等!
世上最刻毒的无神论者安东尼·傅卢
最终向神跪下了
身边人难免嘲讽:“他会回来的”
父亲也终将浮出江面
一切都会回来,我
告诉自己,再等等——
当傅卢说:“必须跟着证据走
无论它领你到何方”
新的红杜鹃顺着江水正汹涌而来
——节选陈先发双语《九章》
(摄影:悦享) https://t.cn/RXhdBWn
7月12日、CNN:《Sri Lanka's President leaves the country after mass protests forced him to resign》
报道称、斯里兰卡总统戈塔巴亚·拉贾帕克萨和他的妻子乘坐一架由斯里兰卡空军提供的AN32运兵机,飞抵马尔代夫的马累。(Rajapaksa and his wife flew to Malé, in the Maldives, on an AN32 troop transport plane from the Sri Lanka Air Force, the official said.)。
国家破产了、总统也离开了、谁来挽救斯里兰卡?
#斯里兰卡总统宣布将于7月13日辞职#
报道称、斯里兰卡总统戈塔巴亚·拉贾帕克萨和他的妻子乘坐一架由斯里兰卡空军提供的AN32运兵机,飞抵马尔代夫的马累。(Rajapaksa and his wife flew to Malé, in the Maldives, on an AN32 troop transport plane from the Sri Lanka Air Force, the official said.)。
国家破产了、总统也离开了、谁来挽救斯里兰卡?
#斯里兰卡总统宣布将于7月13日辞职#
新专菜单「2022.7.2 - 7.8」
Chris Brown - Breezy (Deluxe)
网易云:https://t.cn/A6aSv5Sq
Kid Cudi - The Boy Who Flew To The Moon (Volume 1)
网易云:https://t.cn/A6aSv5SV
Ken Carson - X
网易云:https://t.cn/A6aSv5Sc
Brent Faiyaz - WASTELAND
网易云:https://t.cn/A6aSv5St
SSGKobe - RELAPSED
网易云:https://t.cn/A6aSv5SI
PGF Nuk - Switch Music
网易云:https://t.cn/A6aSv5S5
Apollo Brown - This Must Be The Place
网易云:https://t.cn/A6aSv5SM
KOTA The Friend - MEMO
网易云:https://t.cn/A6aSv5Sf
Dave B. / Da-P - it's not that deep
网易云:https://t.cn/A6aSv5Sx
Chris Brown - Breezy (Deluxe)
网易云:https://t.cn/A6aSv5Sq
Kid Cudi - The Boy Who Flew To The Moon (Volume 1)
网易云:https://t.cn/A6aSv5SV
Ken Carson - X
网易云:https://t.cn/A6aSv5Sc
Brent Faiyaz - WASTELAND
网易云:https://t.cn/A6aSv5St
SSGKobe - RELAPSED
网易云:https://t.cn/A6aSv5SI
PGF Nuk - Switch Music
网易云:https://t.cn/A6aSv5S5
Apollo Brown - This Must Be The Place
网易云:https://t.cn/A6aSv5SM
KOTA The Friend - MEMO
网易云:https://t.cn/A6aSv5Sf
Dave B. / Da-P - it's not that deep
网易云:https://t.cn/A6aSv5Sx
✋热门推荐