#考研英语# 【每日一句】
The best way to interest young people in literature is to have them read good literature, and not just books that focus with grim piety on the contemporary social and psychological problems of teenagers. Mirrors are ultimately isolating; young readers also need windows, even if the view is unfamiliar, even if it’s disturbing. The ability to enter a world that’s far away in time or place; to grapple with characters whose stories might initially seem to have nothing to do with your life; to gradually sense that their emotions, troubles, revelations are also yours—this connection through language to universal human experience and thought is the reward of great literature, a source of empathy and wisdom.
思考题解析
(一)
思考题:
The author believes that __.
A.children shall not read novels on themselves
B.glass is better used for windows than mirrors
C.upsetting content can be beneficial for children
D.the school curriculum shall focus on academics
思考题解析:
文章是这样说到的:
镜子从根本上来讲会引起孤立;
年轻的读者也需要窗户,即使它带来陌生的视野,即使它令人不安。
C. upsetting content can be beneficial for children
(令人不安的内容可能对孩子有益)
C选项正确。
A. children shall not read novels on themselves
(孩子们不应读关于自身的小说)
A选项错误。
B. glass is better used for windows than mirrors
(玻璃用于窗户好过用于镜子)
B选项错误。
D. the school curriculum shall focus on academics
(学校课程应该以学术为重点)
D选项错误。
思考题解析
(一)
词汇解析:
interest:(动词)吸引
literature:文学
grim piety:非常虔诚
contemporary:当代的
isolating:孤立的
disturbing:令人不安
grapple with:体会
universal human experience:普遍的人类体验
empathy:共情,共鸣
长难句解析:
注:黄色是主干,红色是定语,绿色是状语,紫色是同位语,蓝色是作为灵活机动的表示
第一句:
The best way to interest young people in literature is to have them read good literature, and not just books that focus with grim piety on the contemporary social and psychological problems of teenagers.
参考译文:
让年轻人对文学产生兴趣的最佳方式是让他们阅读优秀的文学作品,而不仅仅是那些带着病态的“虔诚”关注当代青少年的社会和心理问题的书籍。
第二句:
Mirrors are ultimately isolating; //young readers also need windows, even if the view is unfamiliar, even if it’s disturbing.
参考译文:
镜子从根本上来讲会引起孤立;年轻的读者也需要窗户,即使它带来陌生的视野,即使它令人不安。
第三句:
The ability to enter a world // that’s far away in time or place; to grapple with characters// whose stories might initially seem to have nothing to do with your life; to gradually sense that their emotions, troubles, revelations are also yours—this connection through language to universal human experience and thought is the reward of great literature, a source of empathy and wisdom.
参考译文:
伟大文学的回报在于,它让我们有能力进入时空遥远的世界,去体味那些故事中最初看似与你的生活无关的角色,并逐渐感受到他们的情感、烦恼和启示也是你的——这种通过语言与普遍的人类经验和思想建立的联结也是智慧和同理心的源泉。
The best way to interest young people in literature is to have them read good literature, and not just books that focus with grim piety on the contemporary social and psychological problems of teenagers. Mirrors are ultimately isolating; young readers also need windows, even if the view is unfamiliar, even if it’s disturbing. The ability to enter a world that’s far away in time or place; to grapple with characters whose stories might initially seem to have nothing to do with your life; to gradually sense that their emotions, troubles, revelations are also yours—this connection through language to universal human experience and thought is the reward of great literature, a source of empathy and wisdom.
思考题解析
(一)
思考题:
The author believes that __.
A.children shall not read novels on themselves
B.glass is better used for windows than mirrors
C.upsetting content can be beneficial for children
D.the school curriculum shall focus on academics
思考题解析:
文章是这样说到的:
镜子从根本上来讲会引起孤立;
年轻的读者也需要窗户,即使它带来陌生的视野,即使它令人不安。
C. upsetting content can be beneficial for children
(令人不安的内容可能对孩子有益)
C选项正确。
A. children shall not read novels on themselves
(孩子们不应读关于自身的小说)
A选项错误。
B. glass is better used for windows than mirrors
(玻璃用于窗户好过用于镜子)
B选项错误。
D. the school curriculum shall focus on academics
(学校课程应该以学术为重点)
D选项错误。
思考题解析
(一)
词汇解析:
interest:(动词)吸引
literature:文学
grim piety:非常虔诚
contemporary:当代的
isolating:孤立的
disturbing:令人不安
grapple with:体会
universal human experience:普遍的人类体验
empathy:共情,共鸣
长难句解析:
注:黄色是主干,红色是定语,绿色是状语,紫色是同位语,蓝色是作为灵活机动的表示
第一句:
The best way to interest young people in literature is to have them read good literature, and not just books that focus with grim piety on the contemporary social and psychological problems of teenagers.
参考译文:
让年轻人对文学产生兴趣的最佳方式是让他们阅读优秀的文学作品,而不仅仅是那些带着病态的“虔诚”关注当代青少年的社会和心理问题的书籍。
第二句:
Mirrors are ultimately isolating; //young readers also need windows, even if the view is unfamiliar, even if it’s disturbing.
参考译文:
镜子从根本上来讲会引起孤立;年轻的读者也需要窗户,即使它带来陌生的视野,即使它令人不安。
第三句:
The ability to enter a world // that’s far away in time or place; to grapple with characters// whose stories might initially seem to have nothing to do with your life; to gradually sense that their emotions, troubles, revelations are also yours—this connection through language to universal human experience and thought is the reward of great literature, a source of empathy and wisdom.
参考译文:
伟大文学的回报在于,它让我们有能力进入时空遥远的世界,去体味那些故事中最初看似与你的生活无关的角色,并逐渐感受到他们的情感、烦恼和启示也是你的——这种通过语言与普遍的人类经验和思想建立的联结也是智慧和同理心的源泉。
#人间阳光沈载伦# #澳洲蜜糖沈载伦#
【20220828】DARKMOON_HYBE更新 JAKE相关
⏰ Finally, the seven vampires returned.
A new episode of the webtoon has been released.
Don't forget to check it out now!
And be sure to participate in the screenshot event on our Twitter.
Read & Subscribe to #DARKMOON
linktr.ee/DARKMOON_HYBE
#DARKMOON_THEBLOODALTAR
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
❣求微管求打轴求韩翻求压制长期招新中❣
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
【20220828】DARKMOON_HYBE更新 JAKE相关
⏰ Finally, the seven vampires returned.
A new episode of the webtoon has been released.
Don't forget to check it out now!
And be sure to participate in the screenshot event on our Twitter.
Read & Subscribe to #DARKMOON
linktr.ee/DARKMOON_HYBE
#DARKMOON_THEBLOODALTAR
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
❣求微管求打轴求韩翻求压制长期招新中❣
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
#梁祯元[超话]# #梁祯元开麦强者#
220828 DARKMOON_HYBE更新祯元相关
⏰ Finally, the seven vampires returned.
A new episode of the webtoon has been released.
Don't forget to check it out now!
And be sure to participate in the screenshot event on our Twitter.
Read & Subscribe to #DARKMOON
linktr.ee/DARKMOON_HYBE
#DARKMOON_THEBLOODALTAR
▔▔▔▔▔▔▔▔
特典拆咔补U https://t.cn/A6SXfkAw
圈粉安利 https://t.cn/A6fFrRSa
招新手册 https://t.cn/A6X49uga
❣️ 酒窝小镇 https://t.cn/A6aRtiKL
无门槛投喂基地 https://t.cn/A6X2BjvM
220828 DARKMOON_HYBE更新祯元相关
⏰ Finally, the seven vampires returned.
A new episode of the webtoon has been released.
Don't forget to check it out now!
And be sure to participate in the screenshot event on our Twitter.
Read & Subscribe to #DARKMOON
linktr.ee/DARKMOON_HYBE
#DARKMOON_THEBLOODALTAR
▔▔▔▔▔▔▔▔
特典拆咔补U https://t.cn/A6SXfkAw
圈粉安利 https://t.cn/A6fFrRSa
招新手册 https://t.cn/A6X49uga
❣️ 酒窝小镇 https://t.cn/A6aRtiKL
无门槛投喂基地 https://t.cn/A6X2BjvM
✋热门推荐