野村家は「芸のDNAを転写する」──野村萬斎が親子三代でのパリ公演を語る
狂言師・野村萬斎と人間国宝である父の万作、そして息子の裕基の親子三代が手を携えて“芸の継承”に挑む姿に迫ったドキュメンタリー番組『野村家三代 パリに舞う ~万作・萬斎・裕基、未来へ』が放送される。野村萬斎本人が見どころを語る。
Q. 今回のドキュメンタリーでは、フランス・パリでの公演がクライマックスになっています。狂言師にとって“究極の舞”と称される「三番叟(さんばそう)」を海外で披露した狙いは?
萬斎:「狂言師」を英訳すると「Kyogen Actor(キョーゲン・アクター)」です。ですが今回は、どちらかと言えば「Kyogen Dancer(キョーゲン・ダンサー)」であるという気持ちを込めて、われわれ3人とも舞台に臨みました。
狂言は「笑い」を扱う芸です。それにはいろいろなやり方がありますし、ズッコケたりすればそれだけで面白いのかもしれないけれど、僕たちはやはり、ソフィスティケイテッド(
洗練)された笑いを志向している。
その前提となるのは、“体”“声”“センス”といった要素です。父が常に言っているのは「一に美しくあれ。二に面白くあれ」。今、「面白い、可笑しい」という領域は、ある意味テレビでも満足できる部分かと思いますが、人間は何より「美しい」ものに惹かれる。その感覚は世界共通のものでしょう。
狂言のなかでも、ダンシングのみで見せる唯一の演目が「三番叟」。そこにわれわれは一生を賭けている部分があります。身体性の美しさ、所作の美しさを通して、そこにある生命力を言祝ぎ(ことほぎ)、生命力そのものまで見せる。そんな、ダンシングと儀式の境目にあるような芸を、パリの方に受け止めていただきたかったのです。
Q. その「三番叟」を、87歳の万作さん、52歳の萬斎さん、18歳の裕基さんが日替わりで披露し、三者三様の芸を見せるという、日本でも例のない舞台になりました。
萬斎:87歳のおじいさんが「美しい」と思えるって、普通に考えれば不思議なことですよ。バレエなんかの感覚で言えば、若い人が舞っているほうが美しいわけです。肉体的に華があるし、そういう部分は狂言にもあります。一方で、父のように年をとればとるほど、精神性のほうに意識が向かい、その純粋さがどんどん肉体に還元されていくのが見えてくる。
そうした年齢ごとの「たたずまい」を、すごくわかりやすく言えば、世阿弥は「花」に喩えたんです。うちの息子なんかはまだ木が若くて、花もそんなについてないけど勢いがある。それが僕くらいになると、幹も太くなって花もたくさんついてくる。さらに父のようになると、枯れてきた幹に苔がむして、花も一輪くらいしか咲かなくなりますが、そのたたずまいに存在感を見出すのが日本の感性。そこにフランスの方たちが興味を持ってくださったのが嬉しかったですね。
Q. 今回のドキュメンタリーでは、裕基さんへの「芸の継承」が大きなテーマになっていました。「芸のDNAを転写する」という表現をされていましたが、芸の継承とは、お芝居などでの「演出」とはまったく違ったものなのでしょうか?
萬斎:演出とは、第三者が見て「こうしたほうがいいんじゃないか」という、いわば「あとづけ」のものです。芸のDNAとは、もっと根本的なもの。もちろん僕の息子ですから、生物学的なDNAを持っています。狂言師――あるいは「狂言人」と言ってもいいです。しかし真の狂言人になるためには、体幹の在り方、重心の持ち方、加速度のつけ方といった、基本的な機能を体にプログラミングしなくてはいけない。それを僕は「芸のDNAを転写する」と呼んでいます。僕はそのDNAを、狂言の師匠である父から受け継ぎましたし、父もまたその父から受け継いできたわけです。
Q. 芸のDNAの継承を続ける一方で、「古典芸能はアップデートしていかなくてはならない」ともおっしゃっていました。その心は?
萬斎:例えば、「序破急」という言葉に見られるように、「スピード感」は芸における重要な要素です。しかし、そこに絶対的な正解があるわけではない。メトロノームで刻んだ速度がいつも最適だとは限りません。人が心地よいと感じるスピード感は、屋内と屋外、昼と夜といった“場”によって変わりますし、もちろん“時代”によっても変わる。僕は、携帯電話を当たり前に持つようになった初期の世代ですが、いまだに有線の電話のほうがなじみがあるし、メールで「了」ってひとこと書いて用事が終わっちゃうような時代になったことを思うと、隔世の感があります。そんななかでの、時間の感覚の変化には、常に敏感でなくてはならないと思っています。
狂言師・野村萬斎と人間国宝である父の万作、そして息子の裕基の親子三代が手を携えて“芸の継承”に挑む姿に迫ったドキュメンタリー番組『野村家三代 パリに舞う ~万作・萬斎・裕基、未来へ』が放送される。野村萬斎本人が見どころを語る。
Q. 今回のドキュメンタリーでは、フランス・パリでの公演がクライマックスになっています。狂言師にとって“究極の舞”と称される「三番叟(さんばそう)」を海外で披露した狙いは?
萬斎:「狂言師」を英訳すると「Kyogen Actor(キョーゲン・アクター)」です。ですが今回は、どちらかと言えば「Kyogen Dancer(キョーゲン・ダンサー)」であるという気持ちを込めて、われわれ3人とも舞台に臨みました。
狂言は「笑い」を扱う芸です。それにはいろいろなやり方がありますし、ズッコケたりすればそれだけで面白いのかもしれないけれど、僕たちはやはり、ソフィスティケイテッド(
洗練)された笑いを志向している。
その前提となるのは、“体”“声”“センス”といった要素です。父が常に言っているのは「一に美しくあれ。二に面白くあれ」。今、「面白い、可笑しい」という領域は、ある意味テレビでも満足できる部分かと思いますが、人間は何より「美しい」ものに惹かれる。その感覚は世界共通のものでしょう。
狂言のなかでも、ダンシングのみで見せる唯一の演目が「三番叟」。そこにわれわれは一生を賭けている部分があります。身体性の美しさ、所作の美しさを通して、そこにある生命力を言祝ぎ(ことほぎ)、生命力そのものまで見せる。そんな、ダンシングと儀式の境目にあるような芸を、パリの方に受け止めていただきたかったのです。
Q. その「三番叟」を、87歳の万作さん、52歳の萬斎さん、18歳の裕基さんが日替わりで披露し、三者三様の芸を見せるという、日本でも例のない舞台になりました。
萬斎:87歳のおじいさんが「美しい」と思えるって、普通に考えれば不思議なことですよ。バレエなんかの感覚で言えば、若い人が舞っているほうが美しいわけです。肉体的に華があるし、そういう部分は狂言にもあります。一方で、父のように年をとればとるほど、精神性のほうに意識が向かい、その純粋さがどんどん肉体に還元されていくのが見えてくる。
そうした年齢ごとの「たたずまい」を、すごくわかりやすく言えば、世阿弥は「花」に喩えたんです。うちの息子なんかはまだ木が若くて、花もそんなについてないけど勢いがある。それが僕くらいになると、幹も太くなって花もたくさんついてくる。さらに父のようになると、枯れてきた幹に苔がむして、花も一輪くらいしか咲かなくなりますが、そのたたずまいに存在感を見出すのが日本の感性。そこにフランスの方たちが興味を持ってくださったのが嬉しかったですね。
Q. 今回のドキュメンタリーでは、裕基さんへの「芸の継承」が大きなテーマになっていました。「芸のDNAを転写する」という表現をされていましたが、芸の継承とは、お芝居などでの「演出」とはまったく違ったものなのでしょうか?
萬斎:演出とは、第三者が見て「こうしたほうがいいんじゃないか」という、いわば「あとづけ」のものです。芸のDNAとは、もっと根本的なもの。もちろん僕の息子ですから、生物学的なDNAを持っています。狂言師――あるいは「狂言人」と言ってもいいです。しかし真の狂言人になるためには、体幹の在り方、重心の持ち方、加速度のつけ方といった、基本的な機能を体にプログラミングしなくてはいけない。それを僕は「芸のDNAを転写する」と呼んでいます。僕はそのDNAを、狂言の師匠である父から受け継ぎましたし、父もまたその父から受け継いできたわけです。
Q. 芸のDNAの継承を続ける一方で、「古典芸能はアップデートしていかなくてはならない」ともおっしゃっていました。その心は?
萬斎:例えば、「序破急」という言葉に見られるように、「スピード感」は芸における重要な要素です。しかし、そこに絶対的な正解があるわけではない。メトロノームで刻んだ速度がいつも最適だとは限りません。人が心地よいと感じるスピード感は、屋内と屋外、昼と夜といった“場”によって変わりますし、もちろん“時代”によっても変わる。僕は、携帯電話を当たり前に持つようになった初期の世代ですが、いまだに有線の電話のほうがなじみがあるし、メールで「了」ってひとこと書いて用事が終わっちゃうような時代になったことを思うと、隔世の感があります。そんななかでの、時間の感覚の変化には、常に敏感でなくてはならないと思っています。
#野村万斋[超话]#Q. 今回のドキュメンタリーでは、フランス・パリでの公演がクライマックスになっています。狂言師にとって“究極の舞”と称される「三番叟(さんばそう)」を海外で披露した狙いは?
m「狂言師」を英訳すると「Kyogen Actor(キョーゲン・アクター)」です。ですが今回は、どちらかと言えば「Kyogen Dancer(キョーゲン・ダンサー)」であるという気持ちを込めて、われわれ3人とも舞台に臨みました。狂言は「笑い」を扱う芸です。それにはいろいろなやり方がありますし、ズッコケたりすればそれだけで面白いのかもしれないけれど、僕たちはやはり、ソフィスティケイテッド(洗練)された笑いを志向している。その前提となるのは、“体”“声”“センス”といった要素です。父が常に言っているのは「一に美しくあれ。二に面白くあれ」。今、「面白い、可笑しい」という領域は、ある意味テレビでも満足できる部分かと思いますが、人間は何より「美しい」ものに惹かれる。その感覚は世界共通のものでしょう。狂言のなかでも、ダンシングのみで見せる唯一の演目が「三番叟」。そこにわれわれは一生を賭けている部分があります。身体性の美しさ、所作の美しさを通して、そこにある生命力を言祝ぎ(ことほぎ)、生命力そのものまで見せる。そんな、ダンシングと儀式の境目にあるような芸を、パリの方に受け止めていただきたかったのです。Q. その「三番叟」を、87歳の万作さん、52歳の萬斎さん、18歳の裕基さんが日替わりで披露し、三者三様の芸を見せるという、日本でも例のない舞台になりました。
萬斎:87歳のおじいさんが「美しい」と思えるって、普通に考えれば不思議なことですよ。バレエなんかの感覚で言えば、若い人が舞っているほうが美しいわけです。肉体的に華があるし、そういう部分は狂言にもあります。一方で、父のように年をとればとるほど、精神性のほうに意識が向かい、その純粋さがどんどん肉体に還元されていくのが見えてくる。そうした年齢ごとの「たたずまい」を、すごくわかりやすく言えば、世阿弥は「花」に喩えたんです。うちの息子なんかはまだ木が若くて、花もそんなについてないけど勢いがある。それが僕くらいになると、幹も太くなって花もたくさんついてくる。さらに父のようになると、枯れてきた幹に苔がむして、花も一輪くらいしか咲かなくなりますが、そのたたずまいに存在感を見出すのが日本の感性。そこにフランスの方たちが興味を持ってくださったのが嬉しかったですね。
Q. 今回のドキュメンタリーでは、裕基さんへの「芸の継承」が大きなテーマになっていました。「芸のDNAを転写する」という表現をされていましたが、芸の継承とは、お芝居などでの「演出」とはまったく違ったものなのでしょうか? m:演出とは、第三者が見て「こうしたほうがいいんじゃないか」という、いわば「あとづけ」のものです。芸のDNAとは、もっと根本的なもの。もちろん僕の息子ですから、生物学的なDNAを持っています。狂言師――あるいは「狂言人」と言ってもいいです。しかし真の狂言人になるためには、体幹の在り方、重心の持ち方、加速度のつけ方といった、基本的な機能を体にプログラミングしなくてはいけない。それを僕は「芸のDNAを転写する」と呼んでいます。僕はそのDNAを、狂言の師匠である父から受け継ぎましたし、父もまたその父から受け継いできたわけです。Q. DNAの継承を続ける一方で、「古典芸能はアップデートしていかなくてはならない」ともおっしゃっていました。その心は?m:例えば、「序破急」という言葉に見られるように、「スピード感」は芸における重要な要素です。しかし、そこに絶対的な正解があるわけではない。メトロノームで刻んだ速度がいつも最適だとは限りません。人が心地よいと感じるスピード感は、屋内と屋外、昼と夜といった“場”によって変わりますし、もちろん“時代”によっても変わる。僕は、携帯電話を当たり前に持つようになった初期の世代ですが、いまだに有線の電話のほうがなじみがあるし、メールで「了」ってひとこと書いて用事が終わっちゃうような時代になったことを思うと、隔世の感があります。そんななかでの、時間の感覚の変化には、常に敏感でなくてはならないと思っています。Q. 最後に、ファッショニスタとしても知られる萬斎さんですが、2018年秋冬シーズンのパリで気になったファッションはありましたか?m:買い物する気満々でパリに行ったんですが、実は向こうでは気に入るものが見つからず、東京に帰ってから大量に買い込んでしまいました。いつもは、ディスプレイされている服に“呼ばれる”感じがすることがよくあるのですが、それがパリではなかったんですね。ヘンな話、同じブランドなのに、パリよりも銀座のディスプレイのほうがよく見えた。改めて「東京、おそるべし!」と感じています(笑)。
m「狂言師」を英訳すると「Kyogen Actor(キョーゲン・アクター)」です。ですが今回は、どちらかと言えば「Kyogen Dancer(キョーゲン・ダンサー)」であるという気持ちを込めて、われわれ3人とも舞台に臨みました。狂言は「笑い」を扱う芸です。それにはいろいろなやり方がありますし、ズッコケたりすればそれだけで面白いのかもしれないけれど、僕たちはやはり、ソフィスティケイテッド(洗練)された笑いを志向している。その前提となるのは、“体”“声”“センス”といった要素です。父が常に言っているのは「一に美しくあれ。二に面白くあれ」。今、「面白い、可笑しい」という領域は、ある意味テレビでも満足できる部分かと思いますが、人間は何より「美しい」ものに惹かれる。その感覚は世界共通のものでしょう。狂言のなかでも、ダンシングのみで見せる唯一の演目が「三番叟」。そこにわれわれは一生を賭けている部分があります。身体性の美しさ、所作の美しさを通して、そこにある生命力を言祝ぎ(ことほぎ)、生命力そのものまで見せる。そんな、ダンシングと儀式の境目にあるような芸を、パリの方に受け止めていただきたかったのです。Q. その「三番叟」を、87歳の万作さん、52歳の萬斎さん、18歳の裕基さんが日替わりで披露し、三者三様の芸を見せるという、日本でも例のない舞台になりました。
萬斎:87歳のおじいさんが「美しい」と思えるって、普通に考えれば不思議なことですよ。バレエなんかの感覚で言えば、若い人が舞っているほうが美しいわけです。肉体的に華があるし、そういう部分は狂言にもあります。一方で、父のように年をとればとるほど、精神性のほうに意識が向かい、その純粋さがどんどん肉体に還元されていくのが見えてくる。そうした年齢ごとの「たたずまい」を、すごくわかりやすく言えば、世阿弥は「花」に喩えたんです。うちの息子なんかはまだ木が若くて、花もそんなについてないけど勢いがある。それが僕くらいになると、幹も太くなって花もたくさんついてくる。さらに父のようになると、枯れてきた幹に苔がむして、花も一輪くらいしか咲かなくなりますが、そのたたずまいに存在感を見出すのが日本の感性。そこにフランスの方たちが興味を持ってくださったのが嬉しかったですね。
Q. 今回のドキュメンタリーでは、裕基さんへの「芸の継承」が大きなテーマになっていました。「芸のDNAを転写する」という表現をされていましたが、芸の継承とは、お芝居などでの「演出」とはまったく違ったものなのでしょうか? m:演出とは、第三者が見て「こうしたほうがいいんじゃないか」という、いわば「あとづけ」のものです。芸のDNAとは、もっと根本的なもの。もちろん僕の息子ですから、生物学的なDNAを持っています。狂言師――あるいは「狂言人」と言ってもいいです。しかし真の狂言人になるためには、体幹の在り方、重心の持ち方、加速度のつけ方といった、基本的な機能を体にプログラミングしなくてはいけない。それを僕は「芸のDNAを転写する」と呼んでいます。僕はそのDNAを、狂言の師匠である父から受け継ぎましたし、父もまたその父から受け継いできたわけです。Q. DNAの継承を続ける一方で、「古典芸能はアップデートしていかなくてはならない」ともおっしゃっていました。その心は?m:例えば、「序破急」という言葉に見られるように、「スピード感」は芸における重要な要素です。しかし、そこに絶対的な正解があるわけではない。メトロノームで刻んだ速度がいつも最適だとは限りません。人が心地よいと感じるスピード感は、屋内と屋外、昼と夜といった“場”によって変わりますし、もちろん“時代”によっても変わる。僕は、携帯電話を当たり前に持つようになった初期の世代ですが、いまだに有線の電話のほうがなじみがあるし、メールで「了」ってひとこと書いて用事が終わっちゃうような時代になったことを思うと、隔世の感があります。そんななかでの、時間の感覚の変化には、常に敏感でなくてはならないと思っています。Q. 最後に、ファッショニスタとしても知られる萬斎さんですが、2018年秋冬シーズンのパリで気になったファッションはありましたか?m:買い物する気満々でパリに行ったんですが、実は向こうでは気に入るものが見つからず、東京に帰ってから大量に買い込んでしまいました。いつもは、ディスプレイされている服に“呼ばれる”感じがすることがよくあるのですが、それがパリではなかったんですね。ヘンな話、同じブランドなのに、パリよりも銀座のディスプレイのほうがよく見えた。改めて「東京、おそるべし!」と感じています(笑)。
【予告】期間限定!『BDFE』コラボガチャ登場!
期間限定!『ブレイブリーデフォルト フェアリーズエフェクト』とのコラボガチャを開催いたします!
本ガチャでは、『ブレイブリーデフォルト フェアリーズエフェクト』(以下、BDFE)に登場する「イデア」「アニエス」「リズ」を、期間限定でラインナップいたします!
また、期間中コラボヒーローの記憶が獲得できるメモリアイベントを開催!
女神の祝福発動中は、箱庭の王国にある「キュベリエの泉」より銀のメダルとコラボヒーローの記憶を交換することができます!
加えて、10月31日(水)15時00分より、メモリアイベント絶級でヒーローの記憶が今までより獲得しやすくなる調整を実施いたします!
この機会をどうぞお見逃しなく!
※コラボヒーローの記憶が獲得できるメモリアイベントのスケジュールは、項目「コラボヒーローの専用武器、メモリアをご紹介!」をご覧ください。
さらに!『BDFE』コラボはガチャだけではありません!
『BDFE』で設定される条件をクリアすると、報酬として『グリムノーツ Repage』で最大合計詩晶石100個&1,000,000GOLDが手に入るキャンペーンを開催いたします!
また、『グリムノーツ Repage』で設定されている条件を全てクリアすると、さらに詩晶石100個をプレゼント!
『BDFE』コラボキャンペーンの詳細は【こちら】よりご確認ください!
【『BDFE』コラボガチャ開催期間】
2018年10月31日(水)15時00分 ~ 2018年11月19日(月)14時59分まで
【『BDFE』コラボガチャ】
・初回有償10連ガチャは☆5ヒーロー1体以上確定。
・100回以内にピックアップヒーロー1体以上確定。
・30回以内に☆5ヒーロー1体以上確定。
・タイムセール有り。
期間限定!『ブレイブリーデフォルト フェアリーズエフェクト』とのコラボガチャを開催いたします!
本ガチャでは、『ブレイブリーデフォルト フェアリーズエフェクト』(以下、BDFE)に登場する「イデア」「アニエス」「リズ」を、期間限定でラインナップいたします!
また、期間中コラボヒーローの記憶が獲得できるメモリアイベントを開催!
女神の祝福発動中は、箱庭の王国にある「キュベリエの泉」より銀のメダルとコラボヒーローの記憶を交換することができます!
加えて、10月31日(水)15時00分より、メモリアイベント絶級でヒーローの記憶が今までより獲得しやすくなる調整を実施いたします!
この機会をどうぞお見逃しなく!
※コラボヒーローの記憶が獲得できるメモリアイベントのスケジュールは、項目「コラボヒーローの専用武器、メモリアをご紹介!」をご覧ください。
さらに!『BDFE』コラボはガチャだけではありません!
『BDFE』で設定される条件をクリアすると、報酬として『グリムノーツ Repage』で最大合計詩晶石100個&1,000,000GOLDが手に入るキャンペーンを開催いたします!
また、『グリムノーツ Repage』で設定されている条件を全てクリアすると、さらに詩晶石100個をプレゼント!
『BDFE』コラボキャンペーンの詳細は【こちら】よりご確認ください!
【『BDFE』コラボガチャ開催期間】
2018年10月31日(水)15時00分 ~ 2018年11月19日(月)14時59分まで
【『BDFE』コラボガチャ】
・初回有償10連ガチャは☆5ヒーロー1体以上確定。
・100回以内にピックアップヒーロー1体以上確定。
・30回以内に☆5ヒーロー1体以上確定。
・タイムセール有り。
✋热门推荐