【漫话天下丨欧洲买单 美国赚翻Les #ÉtatsUnis# font fortune alors que l'Europe paie la facture】为了即将到来的冬季供暖,欧洲多国加紧了“囤气”步伐。在大量减少从俄罗斯购入天然气之际,欧盟不计成本地从美国购入天然气,这让美国天然气供应商赚得盆满钵满。Alors qu'un nouvel hiver glacial approche à grands pas, les pays européens paniqués qui ont réduit leurs importations d'énergie russe stockent désormais du gaz naturel à des prix exorbitants auprès de fournisseurs américains qui engrangent des profits gargantuesques.
【专家警告:欧洲或遭遇500年最严重干旱】Les scientifiques pensent que l'Europe pourrait connaître actuellement sa pire sécheresse depuis 500 ans. Une grande partie du continent a fait face à des semaines de température record, qui ont vu les incendies de forêt faire rage et de nombreux cours d'eau s'assécher. 详细报道: https://t.cn/A6S4ZChM
【俄罗斯副总理:禁运俄油 首先受害的必是欧洲消费者】Moscou a averti que les consommateurs européens seront les premiers à souffrir des sanctions imposées sur les importations de pétrole russe. Le vice-Premier ministre russe Alexander Novak a également déclaré qu'il pourrait y avoir un "gros déficit" de produits pétroliers dans l'Union européenne.#CriseEnUkraine# 详细报道链接:https://t.cn/A6XQxnGq
✋热门推荐