CASIO G-SHOCK METAL COVERED GM-6900 Series
「6900」シリーズ初のメタルベゼルを採用した“G-SHOCK”
2020年1月27日修正 2020年1月28日
カシオ計算機は、耐衝撃ウオッチ“G-SHOCK”の新製品として、3つ並んだ丸型のインジケーターを備え、“三つ目”の愛称で親しまれてきた「6900」シリーズ初となるメタルベゼル採用モデル『GM-6900』(3モデル)を2月14日に発売します。
「6900」シリーズは、1995年2月の「DW-6900-1V」発売以来、数々のファッションブランドとのコラボレーションモデルのベースとして用いられるなど、ストリートシーンで高い人気を誇り、今年で発売25周年を迎えます。
今回ご案内します『GM-6900』は、人気の「6900」シリーズで初めてメタルベゼルを採用しています。「6900」シリーズのベゼルは、凹凸の多い複雑な形状ですが、『GM-6900』では、約20もの鍛造工程と数回の切削および研磨で繰り返し形状を整え、その特徴的なフォルムをメタルで実現しました。さらに、輝きを際立たせるミラー仕上げとマットなヘアライン仕上げを組み合わせ、メタル素材特有の美しさを最大限に生かしています。加えて、ブラックやレッドのバンドカラーのラインアップを揃え、武骨な形状をカラーリングでも引き立たせました。
また、「6900」シリーズの発売25周年を記念した『DW-6900SP』(2モデル)も発売するにあたり、併せてご案内します。『DW-6900SP』は、角度によって見える色が変化するグラデーションカラーのフェイスに、ブルー・グリーン・ピンクの三つ目のインジケーターを備え、カラフルなモデルに仕上げました。さらに、デジタル表示部分には、25周年を表すモノグラムを背面にあしらった特別モデルです。
型番 カラー メーカー希望小売価格
GM-6900 シルバー×ブラック 25,300円(税込)
GM-6900B ブラック×レッド 28,600円(税込)
GM-6900G ゴールド×ブラック 28,600円(税込)
DW-6900SP-1 ブラック 15,400円(税込)
DW-6900SP-7 ホワイト 15,400円(税込)
発売日 2020年2月14日
h ttps://www.casio.co.jp/release/2020/0127_g-shock/
「6900」シリーズ初のメタルベゼルを採用した“G-SHOCK”
2020年1月27日修正 2020年1月28日
カシオ計算機は、耐衝撃ウオッチ“G-SHOCK”の新製品として、3つ並んだ丸型のインジケーターを備え、“三つ目”の愛称で親しまれてきた「6900」シリーズ初となるメタルベゼル採用モデル『GM-6900』(3モデル)を2月14日に発売します。
「6900」シリーズは、1995年2月の「DW-6900-1V」発売以来、数々のファッションブランドとのコラボレーションモデルのベースとして用いられるなど、ストリートシーンで高い人気を誇り、今年で発売25周年を迎えます。
今回ご案内します『GM-6900』は、人気の「6900」シリーズで初めてメタルベゼルを採用しています。「6900」シリーズのベゼルは、凹凸の多い複雑な形状ですが、『GM-6900』では、約20もの鍛造工程と数回の切削および研磨で繰り返し形状を整え、その特徴的なフォルムをメタルで実現しました。さらに、輝きを際立たせるミラー仕上げとマットなヘアライン仕上げを組み合わせ、メタル素材特有の美しさを最大限に生かしています。加えて、ブラックやレッドのバンドカラーのラインアップを揃え、武骨な形状をカラーリングでも引き立たせました。
また、「6900」シリーズの発売25周年を記念した『DW-6900SP』(2モデル)も発売するにあたり、併せてご案内します。『DW-6900SP』は、角度によって見える色が変化するグラデーションカラーのフェイスに、ブルー・グリーン・ピンクの三つ目のインジケーターを備え、カラフルなモデルに仕上げました。さらに、デジタル表示部分には、25周年を表すモノグラムを背面にあしらった特別モデルです。
型番 カラー メーカー希望小売価格
GM-6900 シルバー×ブラック 25,300円(税込)
GM-6900B ブラック×レッド 28,600円(税込)
GM-6900G ゴールド×ブラック 28,600円(税込)
DW-6900SP-1 ブラック 15,400円(税込)
DW-6900SP-7 ホワイト 15,400円(税込)
発売日 2020年2月14日
h ttps://www.casio.co.jp/release/2020/0127_g-shock/
#多和田任益[超话]#
【20200101Twitter更新】
あけましておめでとうございます。
子年ということで、プラスルマイナンと٩( ᐛ )و
今年は初めて自分でお雑煮作ってみた。
我ながらうまくいった。幸先良い。
年越し蕎麦も作ったけど、写真忘れた。笑
皆様、本年度も宜しくお願いします。
様々な形で、沢山の方々とお会いできることを祈っております!
新年快乐。
因为是鼠年,所以照片是正电拍拍和负电拍拍。
今年第一次自己试着做了年糕汤。
连自己都觉得进行的很顺利。是个好兆头。
我还做了除夕荞麦面,但是忘记拍照了。笑
大家,今年也请多多关照。
希望以各种各样的形式,能和更多的人见面!
【20200101Twitter更新】
あけましておめでとうございます。
子年ということで、プラスルマイナンと٩( ᐛ )و
今年は初めて自分でお雑煮作ってみた。
我ながらうまくいった。幸先良い。
年越し蕎麦も作ったけど、写真忘れた。笑
皆様、本年度も宜しくお願いします。
様々な形で、沢山の方々とお会いできることを祈っております!
新年快乐。
因为是鼠年,所以照片是正电拍拍和负电拍拍。
今年第一次自己试着做了年糕汤。
连自己都觉得进行的很顺利。是个好兆头。
我还做了除夕荞麦面,但是忘记拍照了。笑
大家,今年也请多多关照。
希望以各种各样的形式,能和更多的人见面!
【新闻】SCHOOL 4ORCE English Verに挑戦!
ひかる「神奈川県 18歳 女の子 ラジオネーム:ブルーべりぃ ちゃん」
ひかるちゃんこんばんは!ひかるちゃんと同じ高3。LJKです!
受験生だけど、高校最後の夏休みは楽しみたいと思ってます。
とりあえず、友達と模試の帰りにタピオカ巡りする約束しました。
ひかるちゃんは、LJKの夏休み何する予定ですか?
ひかる「そっかぁ。LJKは悩むよね。もう夏休みに入った方も多いですよね。ちなみに私はもう夏休みに入ってるので、何しよっかなぁ。でもなんだかんだなんか、オシャレなことしたいなとか、海行きたいな。なんか夏祭り行きたいなと思ってても、結局、家にこもって。暑いからさ、アイスクリーム食べて、冷やし中華食べて過ごしちゃうんだよなぁ。
でも最近私、ゲームにハマってて、PS4を買ったんですよ。プレイステーション4!いいですよね、名前からしてかっこいいもん、だって。最近、APEXっていうゲームを友達とよくやってるんですけど。結構流行ってるから、やってる子も多いんじゃないかな。でも今年の夏休みはお出かけして、タピオカ食べて…、タピオカ買ったことないから、自分で。買いに行きたいなって思ってます!」
ひかる「GIRLS LOCKS! 4週目担当!髙橋ひかるです!!」
<BGM〜>
ひかる「あっ、『俺スカ』の現場で流行ってた言葉があって、『あたおか〜』とか、とりあえず『おか』をつける。『あたおか』わかる?『頭おかしい』。『すきおか』とか言ったら、『お腹空いてる』とか、そういうの流行らせていこうっていう。『おか』を広めていこうっていう、そういう考えを持っています。」
<SE /ガラガラ>
ひかる「お!なんか紙が投げ込まれました。え〜、なんかヤな予感する。ちょっと読んでみますね。」
髙橋ぴかる・・・いや、髙橋ひかるちゃんへ。
いよいよ高校最後の夏休みですね!海に花火にお祭りに!
夏を満喫して欲しいのですが、学生の本分は「勉強」!
なんですが、ひかるちゃん、英語がとにかく苦手だというタレコミ情報を小耳に挟みました。
ということで、本日はSCHOOL 4ORCE English Verに挑戦してもらいたいと思います。
中学校1年生レベルの問題を準備しました。
これ、答えられないと、結構恥ずかしいです。
全問正解目指して、頑張れぴかる!いや、ひかるちゃん!!
ひかる「いや、もう私、日本語がまず危ないんですけど!英語の時点の前に日本語が危ない!ちょっと語学を勉強しまう。あ、やばいやばいやばい。頑張ろう!とりあえず頑張ろう!では、ルールを説明します!」
ひかる「制限時間は2分間!最大10問出題。わからない問題は、パスしてもOK!お、『パス』の使い方が鍵、らしいですよ〜。今夜は、髙橋ひかるが、現役女子高生の意地をかけて挑戦して行きたいと思います!『バトルクイズ SCHOOL 4ORCE Englishバージョン』・・・問題!」
<SE>ピピピポーン(レースのスタート音)
<BGM>
①「1月」という意味の英単語は?
ひかる「えーと、これさっきやったんだよなっ。今日やったんだよ。ファビュアリー!」
<SE>ブブー
ひかる「えっ!えっ!?つ、次行っていいですか?」
②「消しゴム」という意味の英単語「イレイザー」のスペルは何?
ひかる「えっ!『イレイザー』、私、『エイリー』だと思ってたんだけど、あれ!E、L。E、L、L、E、I。ズィアー!」
<SE>ブブー
③「ひかる」という意味の英単語は?
ひかる「Shine!」
<SE>ピンポーン
④「木曜日」という意味の英単語「サーズデー」のスペルは何?
ひかる「えー、わかんない。T、 H、A、S、D、I、Y」
<SE>ブブー
ひかる「えー、わかんない!」
⑤次の文章を英訳しなさい「私は17歳です」
ひかる「I am seventeen years old!」
<SE>ピンポーン
⑥「料理」という意味の英単語は?
ひかる「Cook!えっ!待って待って!Cooking!」
<SE>ピンポーン
⑦次の文章を英訳しなさい「また明日!」
ひかる「Next Year!」
<SE>ブブー
ひかる「間違えた!来年だ!」
⑧「夏休み」を英語でいうと?
ひかる「summer vacation!」
<SE>ピンポーン
⑨次の文章を英訳しなさい「俺のスカートどこいった」
ひかる「I’m skirt where is ?」
<SE>ブブー
⑩英語で自己紹介しなさい
ひかる「アイム タカハシヒカル イムニダ!えっ?あれ?あっ、I’m Takahashi Hikaru. I am Takahashi Hikaru. 17 years old. あの〜、School Student!あっ、High School Student… Last!」
<SE>ピンポーン
<SE>ドーン
ひかる「これ、しんどっ!答えが帰ってきました。10問中、5問正解ということで、これは良いんじゃないでしょうか!だってさ…、あっ!私ちょっとヤバくない?だってこれ、中1レベル?ショック〜!何が間違ったのかすらよくわからない!私何言ったんだろ。私が間違えたのを抜粋するとですね、1番。まず最初から間違ってますね。1月という意味の英単語。あっ、『January』かぁ!あ〜聞いたことある!
あ、そう!これ難しかった!9番、『俺のスカートどこいった、を英訳しなさい』こんなんわからんて。『Where did my skirt go』えっ『go』ってどこからきたの?難しい!復唱お願いします。あ、リピートアフターミー。『Where did go my go』あ…。リピートアフターミー。『Where did my skirt go』。オッ…ケイ…。頑張ります、英語…。」
M.バッド・ガイ / ビリー・アイリッシュ
ひかる「お届けしているのは・・・『ビリー・アイリッシュ』『バッド・ガイ』。」
ひかる「これを選んだ理由は、私今、雑誌『Ray』のモデルをさせて頂いてるんですけど、その現場でこの曲、めっちゃ流れるんですよ。何回流れるんだろうってくらいめっちゃ流れてて、すごい頭に残るんですよ、このリズム感とか。なんかちょっと不気味な感じがして、すごい頭に残ってたんですけど、すごい好きです。」
ひかる「今回のテストは本当に難しかった。どう、みんな。難しかったよね!?うんうん!そう思う、私も!これからだから、一応、現役だから。ギリ高校生だから。今から勉強すればまだ間に合う!でしょ?ね?そういうことにしておいてください!これから英語の勉強頑張ります。」
ひかる「GIRLS LOCKS!では、みんなからメッセージを募集しています。メッセージは、メールでも、「ガールズロックス掲示板」へのカキコミでもOKです! www.tfm.co.jp/lockロックのスペルはエル・オー・シー・ケー!鍵のロックです!」
ひかる「最後になってしまったんですけど、あしざわ教頭、9月いっぱいで退任されるとお聞きしました。私は、教頭と初めて会った時が、私が未確認フェスティバルの応援ガールをさせてもらった時に初めてお会いしたんですけど、『堂々とやったらいいよ』とか『ひかるらしく』という風に教頭と校長が言ってくださって、すごく教頭には背中を押して頂いたので、本当にさみしいですけど、でもこれからも教頭の言葉を胸に頑張って行きたいなって思ってるので、さみしいですけど、10月までよろしくお願いします。」
ひかる「それでは!私とはまた明日!女子クラスでお会いしましょう!髙橋ひかるでした〜!」
#高桥光##髙橋ひかる##高橋ひかる#
ひかる「神奈川県 18歳 女の子 ラジオネーム:ブルーべりぃ ちゃん」
ひかるちゃんこんばんは!ひかるちゃんと同じ高3。LJKです!
受験生だけど、高校最後の夏休みは楽しみたいと思ってます。
とりあえず、友達と模試の帰りにタピオカ巡りする約束しました。
ひかるちゃんは、LJKの夏休み何する予定ですか?
ひかる「そっかぁ。LJKは悩むよね。もう夏休みに入った方も多いですよね。ちなみに私はもう夏休みに入ってるので、何しよっかなぁ。でもなんだかんだなんか、オシャレなことしたいなとか、海行きたいな。なんか夏祭り行きたいなと思ってても、結局、家にこもって。暑いからさ、アイスクリーム食べて、冷やし中華食べて過ごしちゃうんだよなぁ。
でも最近私、ゲームにハマってて、PS4を買ったんですよ。プレイステーション4!いいですよね、名前からしてかっこいいもん、だって。最近、APEXっていうゲームを友達とよくやってるんですけど。結構流行ってるから、やってる子も多いんじゃないかな。でも今年の夏休みはお出かけして、タピオカ食べて…、タピオカ買ったことないから、自分で。買いに行きたいなって思ってます!」
ひかる「GIRLS LOCKS! 4週目担当!髙橋ひかるです!!」
<BGM〜>
ひかる「あっ、『俺スカ』の現場で流行ってた言葉があって、『あたおか〜』とか、とりあえず『おか』をつける。『あたおか』わかる?『頭おかしい』。『すきおか』とか言ったら、『お腹空いてる』とか、そういうの流行らせていこうっていう。『おか』を広めていこうっていう、そういう考えを持っています。」
<SE /ガラガラ>
ひかる「お!なんか紙が投げ込まれました。え〜、なんかヤな予感する。ちょっと読んでみますね。」
髙橋ぴかる・・・いや、髙橋ひかるちゃんへ。
いよいよ高校最後の夏休みですね!海に花火にお祭りに!
夏を満喫して欲しいのですが、学生の本分は「勉強」!
なんですが、ひかるちゃん、英語がとにかく苦手だというタレコミ情報を小耳に挟みました。
ということで、本日はSCHOOL 4ORCE English Verに挑戦してもらいたいと思います。
中学校1年生レベルの問題を準備しました。
これ、答えられないと、結構恥ずかしいです。
全問正解目指して、頑張れぴかる!いや、ひかるちゃん!!
ひかる「いや、もう私、日本語がまず危ないんですけど!英語の時点の前に日本語が危ない!ちょっと語学を勉強しまう。あ、やばいやばいやばい。頑張ろう!とりあえず頑張ろう!では、ルールを説明します!」
ひかる「制限時間は2分間!最大10問出題。わからない問題は、パスしてもOK!お、『パス』の使い方が鍵、らしいですよ〜。今夜は、髙橋ひかるが、現役女子高生の意地をかけて挑戦して行きたいと思います!『バトルクイズ SCHOOL 4ORCE Englishバージョン』・・・問題!」
<SE>ピピピポーン(レースのスタート音)
<BGM>
①「1月」という意味の英単語は?
ひかる「えーと、これさっきやったんだよなっ。今日やったんだよ。ファビュアリー!」
<SE>ブブー
ひかる「えっ!えっ!?つ、次行っていいですか?」
②「消しゴム」という意味の英単語「イレイザー」のスペルは何?
ひかる「えっ!『イレイザー』、私、『エイリー』だと思ってたんだけど、あれ!E、L。E、L、L、E、I。ズィアー!」
<SE>ブブー
③「ひかる」という意味の英単語は?
ひかる「Shine!」
<SE>ピンポーン
④「木曜日」という意味の英単語「サーズデー」のスペルは何?
ひかる「えー、わかんない。T、 H、A、S、D、I、Y」
<SE>ブブー
ひかる「えー、わかんない!」
⑤次の文章を英訳しなさい「私は17歳です」
ひかる「I am seventeen years old!」
<SE>ピンポーン
⑥「料理」という意味の英単語は?
ひかる「Cook!えっ!待って待って!Cooking!」
<SE>ピンポーン
⑦次の文章を英訳しなさい「また明日!」
ひかる「Next Year!」
<SE>ブブー
ひかる「間違えた!来年だ!」
⑧「夏休み」を英語でいうと?
ひかる「summer vacation!」
<SE>ピンポーン
⑨次の文章を英訳しなさい「俺のスカートどこいった」
ひかる「I’m skirt where is ?」
<SE>ブブー
⑩英語で自己紹介しなさい
ひかる「アイム タカハシヒカル イムニダ!えっ?あれ?あっ、I’m Takahashi Hikaru. I am Takahashi Hikaru. 17 years old. あの〜、School Student!あっ、High School Student… Last!」
<SE>ピンポーン
<SE>ドーン
ひかる「これ、しんどっ!答えが帰ってきました。10問中、5問正解ということで、これは良いんじゃないでしょうか!だってさ…、あっ!私ちょっとヤバくない?だってこれ、中1レベル?ショック〜!何が間違ったのかすらよくわからない!私何言ったんだろ。私が間違えたのを抜粋するとですね、1番。まず最初から間違ってますね。1月という意味の英単語。あっ、『January』かぁ!あ〜聞いたことある!
あ、そう!これ難しかった!9番、『俺のスカートどこいった、を英訳しなさい』こんなんわからんて。『Where did my skirt go』えっ『go』ってどこからきたの?難しい!復唱お願いします。あ、リピートアフターミー。『Where did go my go』あ…。リピートアフターミー。『Where did my skirt go』。オッ…ケイ…。頑張ります、英語…。」
M.バッド・ガイ / ビリー・アイリッシュ
ひかる「お届けしているのは・・・『ビリー・アイリッシュ』『バッド・ガイ』。」
ひかる「これを選んだ理由は、私今、雑誌『Ray』のモデルをさせて頂いてるんですけど、その現場でこの曲、めっちゃ流れるんですよ。何回流れるんだろうってくらいめっちゃ流れてて、すごい頭に残るんですよ、このリズム感とか。なんかちょっと不気味な感じがして、すごい頭に残ってたんですけど、すごい好きです。」
ひかる「今回のテストは本当に難しかった。どう、みんな。難しかったよね!?うんうん!そう思う、私も!これからだから、一応、現役だから。ギリ高校生だから。今から勉強すればまだ間に合う!でしょ?ね?そういうことにしておいてください!これから英語の勉強頑張ります。」
ひかる「GIRLS LOCKS!では、みんなからメッセージを募集しています。メッセージは、メールでも、「ガールズロックス掲示板」へのカキコミでもOKです! www.tfm.co.jp/lockロックのスペルはエル・オー・シー・ケー!鍵のロックです!」
ひかる「最後になってしまったんですけど、あしざわ教頭、9月いっぱいで退任されるとお聞きしました。私は、教頭と初めて会った時が、私が未確認フェスティバルの応援ガールをさせてもらった時に初めてお会いしたんですけど、『堂々とやったらいいよ』とか『ひかるらしく』という風に教頭と校長が言ってくださって、すごく教頭には背中を押して頂いたので、本当にさみしいですけど、でもこれからも教頭の言葉を胸に頑張って行きたいなって思ってるので、さみしいですけど、10月までよろしくお願いします。」
ひかる「それでは!私とはまた明日!女子クラスでお会いしましょう!髙橋ひかるでした〜!」
#高桥光##髙橋ひかる##高橋ひかる#
✋热门推荐