【探访全国首个“森林音乐厅”—成都白鹿钻石音乐厅 钻石造型藏于山林之中】À chengdu, capitale de la province chinoise du Sichuan, une salle de concert se trouve dans les montagnes et les forêts. Elle mesure environ 113 mètres de long, 56 mètres de large et couvre une superficie d’environ 2 000 mètres carrés, permettant au public de profiter de la musique et de la nature tout en même temps. #TopCGTN#
Zickness collection 2022 AW - La fluidité
Ce que j’imagine de moi, c’est Moi
我认为的我是我
Ce que tu imagines être moi, c’est Toi
你认为的我是你
Tout comme l’air, je flotte
像空气一样,我流动
Comme la fumée, je m’en vais
像烟尘一样,我飘散
Comme la pluie, je me brise par terre
我像雨,摔碎在地上
Comme la fleur, je pourris en poussière
我像花,腐烂成泥土
Comme la peinture laissée de nombreuses années au bord d’une palette,
像调色盘边上经年的颜料,
Qui n’a ni conservé son éclat ni formé une fleur ;
既不是原来的颜色,也没画成一朵花;
Comme des mots écrits, rayés puis réécrits,
像写了又删,删了又写的文字,
Comme une histoire qu’on n’entendrait pas jusqu’à la fin.
像没听完的故事。
从波提切利的画作中截取出优雅而灵动的笔触,融合进现代主义简洁而冷峻的几何线条中,是Zickness对浪漫主义在当下的解读。用毛线织成大廓形的西装外套,露出里衬的羊绒大衣,又或者是多了半个裤头的牛仔裤,无不体现不过分张扬的趣味性,这正是品牌冷静而克制的审美意向对产品尺度的把握;同时也是对品牌精神“如何做一个精致的懒人”所给出的参考答案。
Ce que j’imagine de moi, c’est Moi
我认为的我是我
Ce que tu imagines être moi, c’est Toi
你认为的我是你
Tout comme l’air, je flotte
像空气一样,我流动
Comme la fumée, je m’en vais
像烟尘一样,我飘散
Comme la pluie, je me brise par terre
我像雨,摔碎在地上
Comme la fleur, je pourris en poussière
我像花,腐烂成泥土
Comme la peinture laissée de nombreuses années au bord d’une palette,
像调色盘边上经年的颜料,
Qui n’a ni conservé son éclat ni formé une fleur ;
既不是原来的颜色,也没画成一朵花;
Comme des mots écrits, rayés puis réécrits,
像写了又删,删了又写的文字,
Comme une histoire qu’on n’entendrait pas jusqu’à la fin.
像没听完的故事。
从波提切利的画作中截取出优雅而灵动的笔触,融合进现代主义简洁而冷峻的几何线条中,是Zickness对浪漫主义在当下的解读。用毛线织成大廓形的西装外套,露出里衬的羊绒大衣,又或者是多了半个裤头的牛仔裤,无不体现不过分张扬的趣味性,这正是品牌冷静而克制的审美意向对产品尺度的把握;同时也是对品牌精神“如何做一个精致的懒人”所给出的参考答案。
【建设更多公园 改善人居环境】La Chine s'est donnée pour mission de construire davantage de parcs de proximité dans tout le pays. Les autorités affirment que ces efforts visent à améliorer le cadre de vie de la population. Ces petits espaces extérieurs sont devenus une caractéristique des grandes villes chinoises, permettant aux habitants de se rassembler, de se détendre et de profiter de la vie à l'extérieur au milieu de la jungle urbaine. 视频报道链接:https://t.cn/A6S9uVAB
✋热门推荐