和法国人一起玩真的sooooo~ romantic!
the Italian guy is so cool!
我今天学会了打台球!oh yeah!
now a joke for today!
我问Gabriel(French)和Riccardo(Italian)你们俩对话的时候,一个人说法语一个人说意大利语,能互相听懂对方吗
然后Gabriel开始说法语,Riccardo回了句意大利语
说完之后他俩的回答非常一致,听不懂
ahhhhhhh这还需要试一下吗
the Italian guy is so cool!
我今天学会了打台球!oh yeah!
now a joke for today!
我问Gabriel(French)和Riccardo(Italian)你们俩对话的时候,一个人说法语一个人说意大利语,能互相听懂对方吗
然后Gabriel开始说法语,Riccardo回了句意大利语
说完之后他俩的回答非常一致,听不懂
ahhhhhhh这还需要试一下吗
#ARTFORUM所见所闻#
其他手段的政治:前线上的乌克兰艺术界
“在第一次世界大战战场上阵亡的几天前,作为士兵参战的法国诗人查尔斯·贝矶(Charles Péguy)曾这样写道:‘荷马在今晨读来如新,而最老旧不过的也许是今天的报纸。’(Homer is new this morning, and perhaps nothing is as old as today’s newspaper.)这则不朽感言中隐含着的一个问题,是我在战火纷飞的基辅参加两个展览的开幕式时(其中之一为展中展)所不断面对的:作为吸引人们关注冲突和平民困境的手段,新闻报道和艺术作品中对战争的再现如何互相竞争?”
阅读全文:
https://t.cn/A6SIwePp
其他手段的政治:前线上的乌克兰艺术界
“在第一次世界大战战场上阵亡的几天前,作为士兵参战的法国诗人查尔斯·贝矶(Charles Péguy)曾这样写道:‘荷马在今晨读来如新,而最老旧不过的也许是今天的报纸。’(Homer is new this morning, and perhaps nothing is as old as today’s newspaper.)这则不朽感言中隐含着的一个问题,是我在战火纷飞的基辅参加两个展览的开幕式时(其中之一为展中展)所不断面对的:作为吸引人们关注冲突和平民困境的手段,新闻报道和艺术作品中对战争的再现如何互相竞争?”
阅读全文:
https://t.cn/A6SIwePp
艺术分享|Guy Billout让平凡变得不平凡
-
Guy Billout是一位法国艺术家和插画家。
-
♀️他的插画以独特的干净美学和简约感为特征,细腻的线条和大胆的色彩,使他的作品色彩缤纷而且非常有趣。
-
他的作品曾在《纽约客》《华尔街日报》等知名杂志上发表过。他的插画巧妙地把不可能的场景和超现实主义相结合,用幽默的语言表达一些对生活的讽刺。
#遇见艺术##艺术[超话]##插画[超话]##艺术分享##插画#
-
Guy Billout是一位法国艺术家和插画家。
-
♀️他的插画以独特的干净美学和简约感为特征,细腻的线条和大胆的色彩,使他的作品色彩缤纷而且非常有趣。
-
他的作品曾在《纽约客》《华尔街日报》等知名杂志上发表过。他的插画巧妙地把不可能的场景和超现实主义相结合,用幽默的语言表达一些对生活的讽刺。
#遇见艺术##艺术[超话]##插画[超话]##艺术分享##插画#
✋热门推荐