【美最高法院推翻堕胎权裁决引发抗议】Aux #ÉtatsUnis#, la décision, prise la semaine dernière par la Cour suprême, d'annuler l'arrêt historique "Roe vs Wade" de 1973 sur l'avortement a suscité de violentes manifestations. Cette décision de justice permet en effet à chaque État de promulguer, indépendamment des autres, des lois sur l'avortement pouvant être aussi restrictives qu'ils le souhaitent. Cela a également semé la confusion et la peur quant à l'accès aux pilules abortives, qui représentent désormais plus de la moitié des avortements à l'échelle nationale. 详细报道:https://t.cn/A6a5BUh0
美国最高法院于上周五6月24日推翻了“罗伊诉韦德案”的裁决,该判决在将近半个世纪的时间里保障了美国妇女堕胎的权利。(La Cour suprême des États-Unis a enterré l'arrêt Roe vs Wade qui, depuis près d'un demi-siècle, garantissait le droit des Américaines à avorter.)
在全球逐渐放宽堕胎的国际趋势之下(la tendance internationale à libéraliser les IVG),美国最高法院的裁决一出,便在全世界范围内掀起骇浪,“罗伊诉韦德案”的推翻意味着此后美国女性的生育主权将会面临进一步的限制和剥削。
无论是在哪个国家,堕胎合法化都是历史上一代一代女性为今天的我们用血与泪争取的权利,今天的在生育和堕胎权上的任何退让,都是是对女性身体自由的束缚,都是历史的倒车。
#美国最高法院取消宪法规定的堕胎权#
大西洋彼岸的法国在堕胎合法化的道路上又经历了怎样的血泪斗争呢?点击链接了解为法国堕胎合法化做出贡献的传奇女性西蒙娜·韦依(Simone Veil)
https://t.cn/A6aqI65O
在全球逐渐放宽堕胎的国际趋势之下(la tendance internationale à libéraliser les IVG),美国最高法院的裁决一出,便在全世界范围内掀起骇浪,“罗伊诉韦德案”的推翻意味着此后美国女性的生育主权将会面临进一步的限制和剥削。
无论是在哪个国家,堕胎合法化都是历史上一代一代女性为今天的我们用血与泪争取的权利,今天的在生育和堕胎权上的任何退让,都是是对女性身体自由的束缚,都是历史的倒车。
#美国最高法院取消宪法规定的堕胎权#
大西洋彼岸的法国在堕胎合法化的道路上又经历了怎样的血泪斗争呢?点击链接了解为法国堕胎合法化做出贡献的传奇女性西蒙娜·韦依(Simone Veil)
https://t.cn/A6aqI65O
<纽约时报>: "Why Ruth Bader Ginsburg Wasn’t All That Fond of Roe v. Wade."
Justice Ginsburg “believed it would have been better to approach it under the equal protection clause” because that would have made Roe v. Wade less vulnerable to attacks in the years after it was decided,
Justice Ginsburg “believed it would have been better to approach it under the equal protection clause” because that would have made Roe v. Wade less vulnerable to attacks in the years after it was decided,
✋热门推荐