《德育课本》初集之孝八:【郭巨埋儿】
蔡振绅
郭巨埋儿。雷震儿活。天赐黄金。官不得夺。
【原文】
汉郭巨、字文举。家贫。子尚幼。母减食与之。巨因贫难供母。子又分甘。乃乘子出。进食。一日、子溺毙。妻惶泣。巨曰。毋惊母。子可再有。母不可复得。盍埋之。妻不敢违。遂掘坑三尺。雷震子苏。见黄金一釜。上有字云云。
姜履曰。埋儿事。诸儒皆非之。得林县人所传。始知子可再有。母不可复得之言。割慈忍爱、曲体母心者至矣。所以惊天地。泣鬼神。一釜黄金。得自凄怆之顷。而雷苏其子。破涕为笑。孰谓皇天无眼耶。
【白话解释】
汉朝的时候。有个姓郭名巨的人。表字文举。家里穷苦得很。他有个儿子还很幼小。郭巨的母亲常常把自己吃的东西。分给孙儿吃。郭巨因为家里穷得不能够奉养母亲。现在儿子又要分母亲的食物。如何是好呢。于是总等着儿子走出的时候。再到母亲里去进食物。有一天。儿子跌在水里死了。郭巨的妻子惊慌得了不得。哭着。郭巨说。你不要惊动了母亲。儿子可以再有的。母亲是不可以再得的。何不把儿子埋葬了。郭巨的妻子不敢违背他丈夫的话。就在地上掘坑。掘到三尺多深。忽然一个霹雳。把儿子震活了。并且地里有一釜的黄金。上面有字写着。说是上天赐给孝子郭巨的。
蔡振绅
郭巨埋儿。雷震儿活。天赐黄金。官不得夺。
【原文】
汉郭巨、字文举。家贫。子尚幼。母减食与之。巨因贫难供母。子又分甘。乃乘子出。进食。一日、子溺毙。妻惶泣。巨曰。毋惊母。子可再有。母不可复得。盍埋之。妻不敢违。遂掘坑三尺。雷震子苏。见黄金一釜。上有字云云。
姜履曰。埋儿事。诸儒皆非之。得林县人所传。始知子可再有。母不可复得之言。割慈忍爱、曲体母心者至矣。所以惊天地。泣鬼神。一釜黄金。得自凄怆之顷。而雷苏其子。破涕为笑。孰谓皇天无眼耶。
【白话解释】
汉朝的时候。有个姓郭名巨的人。表字文举。家里穷苦得很。他有个儿子还很幼小。郭巨的母亲常常把自己吃的东西。分给孙儿吃。郭巨因为家里穷得不能够奉养母亲。现在儿子又要分母亲的食物。如何是好呢。于是总等着儿子走出的时候。再到母亲里去进食物。有一天。儿子跌在水里死了。郭巨的妻子惊慌得了不得。哭着。郭巨说。你不要惊动了母亲。儿子可以再有的。母亲是不可以再得的。何不把儿子埋葬了。郭巨的妻子不敢违背他丈夫的话。就在地上掘坑。掘到三尺多深。忽然一个霹雳。把儿子震活了。并且地里有一釜的黄金。上面有字写着。说是上天赐给孝子郭巨的。
#典籍里的中国##历史#
你们见过“国学媛”吗?
就是那种张口释儒道易,闭口人生来世养生的很优雅的女性那种?有次在灵隐寺旁边的民宿餐厅碰到过一个,做茶叶生意的,大约是读过几本南怀瑾的书,懂得挺多,挺杂,对大家侃侃而谈,四方上下曰宇,往古来今曰宙,啥都能说一段。
“老夫得其女妻”与“老妇得其士夫”,性别都不同,说的怎么可能是一回事呢?[doge]但不敢直接问,不知道她好的是哪一口,别又跑来闹。
“老夫得其女妻”是说惠王叔邦父新娶了一个小老婆,忘了初心,背叛了革命。
“老妇得其士夫”是说褒姒短暂继承了西周王朝的资产,成为王师王臣事实上的统帅。
关TM阴阳diao事。
至于其他那几句,估计她连扯都不知道怎么扯了,所以没提,本爷也就不提了。
对了,炒虾看着真不错[good]
#这个世界病得不轻#
你们见过“国学媛”吗?
就是那种张口释儒道易,闭口人生来世养生的很优雅的女性那种?有次在灵隐寺旁边的民宿餐厅碰到过一个,做茶叶生意的,大约是读过几本南怀瑾的书,懂得挺多,挺杂,对大家侃侃而谈,四方上下曰宇,往古来今曰宙,啥都能说一段。
“老夫得其女妻”与“老妇得其士夫”,性别都不同,说的怎么可能是一回事呢?[doge]但不敢直接问,不知道她好的是哪一口,别又跑来闹。
“老夫得其女妻”是说惠王叔邦父新娶了一个小老婆,忘了初心,背叛了革命。
“老妇得其士夫”是说褒姒短暂继承了西周王朝的资产,成为王师王臣事实上的统帅。
关TM阴阳diao事。
至于其他那几句,估计她连扯都不知道怎么扯了,所以没提,本爷也就不提了。
对了,炒虾看着真不错[good]
#这个世界病得不轻#
《巧谈》因果报应公案之夫妻巧遇(三)
原文
桂林某乡,有徐某者,工心计,其友黄某,娶妻美而艳,徐羡之,屡欲勾引,碍于黄某,不敢发,于是由羡生嫉,日夜筹思,务求如愿,适黄失业,徐忽得一计,谓黄曰「距此三日程,某乡校缺书记,子能往乎?余当介绍」黄感谢以应,遂请徐偕往,舟行百馀里,抵一山,徐谓黄曰『此处风景绝佳,盍不一游』黄信之,相偕登山,徐宛转引入深林峻崖闻,出不意挤黄坠崖下,料其必死,佯哭下山,至家伪作惨悼状,谓黄妻曰『汝夫失足跌落崖下,生死未卜,余一人力不能救,奈何』妇闻而大哭,黄劝慰停悲,并愿僱舟导妇前往寻觅,究属生死若何。妇收泪感叩,因请远行,及舟抵该处,徐又引妇上山,至岩石隐幽处,拥抱求欢,妇呼救,无应,正惴急间,忽腥风突起,有斑栏大虎,口衔一物,从山岩冲下,见有生人,怒吼跃扑,衔物脱落,转衔徐去,妇惊晕,比醒,视虎口落物,即其夫也,胸次微温,似尚可救,抚摩良久,其夫忽苏,张目见妇,疑在梦中,各述其故,相抱大哭。盖黄被挤,适在堕藤蔓之中,缘藤而上得庆更生,三日未食,飢疲困卧,又被虎衔,惊痛昏厥,至此始甦,于是妻扶掖登舟而返。陷人自陷,天理昭昭,洵不虚矣,而夫适遇妇救醒,相扶而归,可谓巧也。
白话
桂林某乡,有了徐某的人,工于心计,他的朋友黄某,娶妻子容貌美丽,徐非常羡慕,多次想勾引,碍于黄某,不敢发,于是从羡生嫉妒,日夜都在想这事,只求如愿。不久以后,黄某失业,徐忽然想到一计,对黄说『距离这三天的路程,某乡缺一个教书的人,你能去吗?我将介绍」黄感谢来回应,于是请求与徐一起去,船行了一百多里,来到一座山,徐对黄说『这处风景最好,为什么不一游』黄信以为真,两人一起登山,慢慢的进入了深林陡崖处,出其不意地把黄推到崖下,估计他一定会死,便假装哭着下山,到了家里,假装悲伤哀悼,对黄的妻子说『你的丈夫去失足落崖下,生死还不知道,我一人的力量不能救,怎么办』黄妻听后大哭起来,黄劝慰停止悲伤,并希望雇船引导妇女前往寻找,以确认丈夫是否已死。妇女收泪感谢,于是请求马上就走,当船抵达该地,徐某慢慢地又把黄妻引上山,到岩石隐幽处,拥抱要求欢,女人呼救,不应,正危急间,忽然腥风突起,有斑栏大老虎,口衔一物,从山上冲下,看到有生人,怒吼跳扑,含物脱落,转衔徐某离开,妻子被惊吓晕倒,醒来后看老虎口落物,就是她的丈夫,胸口还有温度,似乎还可以救,抚摸了很久,她的丈夫突然苏醒,张开眼睛看到妇女,以为在梦中,各述其原因,相抱大哭。原来是黄被徐到崖下后,正好落载藤蔓中,他顺着藤爬上来才得生,三天没有吃东西,饥饿疲惫,又被老虎叼,所以晕倒,直到现在才苏醒过来,于是妻子扶他上了船就回去了。陷人自陷,天理昭彰,确实不虚,丈夫正好遇到妻子,然后被救醒,互相扶持而归,何其巧也。
原文
桂林某乡,有徐某者,工心计,其友黄某,娶妻美而艳,徐羡之,屡欲勾引,碍于黄某,不敢发,于是由羡生嫉,日夜筹思,务求如愿,适黄失业,徐忽得一计,谓黄曰「距此三日程,某乡校缺书记,子能往乎?余当介绍」黄感谢以应,遂请徐偕往,舟行百馀里,抵一山,徐谓黄曰『此处风景绝佳,盍不一游』黄信之,相偕登山,徐宛转引入深林峻崖闻,出不意挤黄坠崖下,料其必死,佯哭下山,至家伪作惨悼状,谓黄妻曰『汝夫失足跌落崖下,生死未卜,余一人力不能救,奈何』妇闻而大哭,黄劝慰停悲,并愿僱舟导妇前往寻觅,究属生死若何。妇收泪感叩,因请远行,及舟抵该处,徐又引妇上山,至岩石隐幽处,拥抱求欢,妇呼救,无应,正惴急间,忽腥风突起,有斑栏大虎,口衔一物,从山岩冲下,见有生人,怒吼跃扑,衔物脱落,转衔徐去,妇惊晕,比醒,视虎口落物,即其夫也,胸次微温,似尚可救,抚摩良久,其夫忽苏,张目见妇,疑在梦中,各述其故,相抱大哭。盖黄被挤,适在堕藤蔓之中,缘藤而上得庆更生,三日未食,飢疲困卧,又被虎衔,惊痛昏厥,至此始甦,于是妻扶掖登舟而返。陷人自陷,天理昭昭,洵不虚矣,而夫适遇妇救醒,相扶而归,可谓巧也。
白话
桂林某乡,有了徐某的人,工于心计,他的朋友黄某,娶妻子容貌美丽,徐非常羡慕,多次想勾引,碍于黄某,不敢发,于是从羡生嫉妒,日夜都在想这事,只求如愿。不久以后,黄某失业,徐忽然想到一计,对黄说『距离这三天的路程,某乡缺一个教书的人,你能去吗?我将介绍」黄感谢来回应,于是请求与徐一起去,船行了一百多里,来到一座山,徐对黄说『这处风景最好,为什么不一游』黄信以为真,两人一起登山,慢慢的进入了深林陡崖处,出其不意地把黄推到崖下,估计他一定会死,便假装哭着下山,到了家里,假装悲伤哀悼,对黄的妻子说『你的丈夫去失足落崖下,生死还不知道,我一人的力量不能救,怎么办』黄妻听后大哭起来,黄劝慰停止悲伤,并希望雇船引导妇女前往寻找,以确认丈夫是否已死。妇女收泪感谢,于是请求马上就走,当船抵达该地,徐某慢慢地又把黄妻引上山,到岩石隐幽处,拥抱要求欢,女人呼救,不应,正危急间,忽然腥风突起,有斑栏大老虎,口衔一物,从山上冲下,看到有生人,怒吼跳扑,含物脱落,转衔徐某离开,妻子被惊吓晕倒,醒来后看老虎口落物,就是她的丈夫,胸口还有温度,似乎还可以救,抚摸了很久,她的丈夫突然苏醒,张开眼睛看到妇女,以为在梦中,各述其原因,相抱大哭。原来是黄被徐到崖下后,正好落载藤蔓中,他顺着藤爬上来才得生,三天没有吃东西,饥饿疲惫,又被老虎叼,所以晕倒,直到现在才苏醒过来,于是妻子扶他上了船就回去了。陷人自陷,天理昭彰,确实不虚,丈夫正好遇到妻子,然后被救醒,互相扶持而归,何其巧也。
✋热门推荐