【世间所有的一切,都值得期待】低眉于一首诗的优雅,低眉于一阕词的温婉,低眉于一次说走就走的旅行,低眉于一朵花开的喜与花落的悲,低眉于你一低头的温柔。纵然繁华萧然落尽,纵然岁月几度闲愁,纵然有瘦与黄花的心事,纵有月色满地的彷徨,纵有依季而落的悲伤。我们依然相信,世间所有的一切,都值得期待,所有的情感,都值得等候,所有的日子,都会变好。
《诗词鉴赏》 [《琵琶行·并序》作者:白居易]
元和十年,余左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。
听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆曹二善才。
年长色衰,委身为贾人妇。遂令酒使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徒于江湖间余出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句歌以赠之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。
寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。
轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
间关莺语花底滑,幽咽泉流水下滩。
水泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声渐歇。
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。
自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。
十三学得琵琶成,名属教坊第一部。
曲罢常教善才服,妆成每被秋娘炉。
五陵年少争缠头,一曲红消不知数。
钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。
今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。
门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。
去来江口守空船,绕舱明月江水寒。
夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。
岂无山歌与姑笛,呕哑嘲哳难为听。
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。
莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。
感我此言良久立,却坐促弦弦转急。
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。
座中泣下谁最多,江州司马清衫湿。
【注解】:
1、左迁:贬官。
2、凡:共。
3、间关:鸟鸣声。
4、虾蟆陵:下马陵,其附近乃歌女聚居地。
5、秋娘:歌妓们的通称。
6、争缠头:竞相赠送财物。
7、钿头银篦:妇女头上饰物。
8、浮梁:江西景德镇。
9、呕哑嘲哳:形容声音嘶哑杂乱刺耳。
10、向前:刚才。
11、青衫:唐官员以等级穿着不同颜色衣裳。青衫是最低一级的服色。
【韵译】:
唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。
第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人弹琵琶。
听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。
探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。
后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。
于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。
她弹完后,有些闷闷不乐的样子,自己说起了少年时欢乐之事,而今漂泊沉沦,形容憔悴,在江湖之间辗转流浪。
我离京调外任职两年来,随遇而安,自得其乐,而今被这个人的话所感触,这天夜里才有被降职的感觉。
于是撰写一首长诗赠送给她,共六百一十六字,题为《琵琶行》。
秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。
我下马和客人在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的管弦。
酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。
忽听得江面上传来琵琶清脆声;
我忘却了回归客人也不想动身。
循身轻轻探问弹琵琶的是何人?
琵琶停了许久却迟迟没有动静。
我们移船靠近邀请她出来相见;
叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。
千呼万唤她才羞答答地走出来,还怀抱琵琶半遮着羞涩的脸面。
转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;
尚示成曲调那形态就非常有情。
弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;
似乎在诉说着她平生的不得志;
她低着头随手连续地弹个不停;
用琴声把心中无限的往事说尽。
轻轻抚拢慢慢捻滑抹了又加挑;
初弹霓裳羽衣曲接着再弹六幺。
大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;
小弦和缓幽细切切如有人私语。
嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;
就象大珠小珠一串串掉落玉盘。
清脆如黄莺在花丛下婉转鸣唱;
幽咽就象清泉在沙滩底下流淌。
好象水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。
象另有一种愁思幽恨暗暗滋生;
此时闷闷无声却比有声更动人。
突然间好象银瓶撞破水浆四溅;
又好象铁甲骑兵撕杀刀枪齐鸣。
一曲终了她对准琴弦中心划拨;
四弦一声轰鸣好象撕裂了布帛。
东船西舫人们都静悄悄地聆听;
只见江心之中映着白白秋月影。
她沉吟着收起拨片插在琴弦中;
整顿衣裳依然显出庄重的颜容。
她说我原是京城歌女负有盛名;
老家住在长安城东南的虾蟆陵。
弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;
教坊乐团第一队中列有我姓名。
每曲弹罢都令艺术大师们叹服;
每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。
京都豪富子弟争先恐后来献彩;
弹完一曲收来的红绡不知其数。
钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;
红色罗裙被酒渍染污也不后悔。
年复一年都在欢笑打闹中渡过;
秋去春来美好的时光白白消磨。
兄弟从军姊妹死家道已经破败;
暮去朝来我也渐渐地年老色衰。
门前车马减少光顾者落落稀稀;
青春已逝我只得嫁给商人为妻。
商人重利不重情常常轻易别离;
上个月他去浮梁做茶叶的生意。
他去了留下我在江口孤守空船;
秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒。
更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;
梦中哭醒啼泪纵横污损了粉颜。
我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;
又听到她这番诉说更叫我悲凄。
我们俩同是天涯沦落的可悲人;
今日相逢何必问是否曾经相识。
自从去年我离开繁华长安京城;
被贬居住在浔阳江畔常常卧病。
浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;
一年到头听不到管弦的乐器声。
住在湓江这个低洼潮湿的地方;
第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生。
在这里早晚能听到的是什么呢?
尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。
春江花朝秋江月夜那样好光景;
也无可奈何常常取酒独酌独饮。
难道这里就没有山歌和村笛吗?
只是那音调嘶哑粗涩实在难听。
今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就象听到仙乐眼也亮来耳也明。
请你不要推辞坐下来再弹一曲;
我要为你创作一首新诗琵琶行。
被我的话所感动她站立了好久;
回身坐下再转紧琴弦拨出急声。
凄凄切切不再象刚才那种声音;
在座的人重听都掩面哭泣不停。
要问在座之中谁流的眼泪最多?
我江州司马泪水湿透青衫衣襟!
【评析】:
诗人在这首诗中着力塑造了琵琶女的形象,通过它深刻地反映了封建社会中被侮辱被损害的乐伎、艺人的悲惨命运,抒发“同是天涯沦落人”的感情。
诗的开头写“秋夜送客”,“忽闻”“琵琶声”,于是“寻声”“暗问”,“移船”“邀相见”,经过“千呼万唤”,然后歌女才“半遮面”地出来了。这种回荡曲折的描写,就为“天涯沦落”的主题奠定了基石。
接着以描写琵琶女弹奏乐曲来揭示她的内心世界。先是“未成曲调”之“有情”,然后“弦弦”“声声思”,诉尽了“生平不得志”和“心中无限事”,展现了琵琶女起伏回荡的心潮。
然后进而写琵琶女自诉身世:当年技艺曾教“善才服”,容貌“妆成每被秋娘妒”,京都少年“争缠头”,“一曲红绡不知数”。然而,时光流水,“暮去朝来颜色故”、最终只好“嫁作商人妇”。这种如怨如慕、如泣如诉的描写,与上面她的弹唱互为补充,完成了琵琶女这一形象的塑造。
最后写诗人感情的波涛为琵琶女的命运所激动,发出了“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”的感叹,抒发了同病相怜,同声相应的情怀。诗韵明快,步步映衬,处处点缀。既层出不穷,又着落主题。真如江潮澎湃,波澜起伏,经久不息。反复吟诵,荡人胸怀,情味无限。语言铿锵,设喻形象。“如急雨”、“如私语”、“水浆迸”、“刀枪鸣”、“珠落玉盘”、“莺语花底”。读来如闻其声,如临其境。 https://t.cn/A6fxla1j
元和十年,余左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。
听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆曹二善才。
年长色衰,委身为贾人妇。遂令酒使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徒于江湖间余出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句歌以赠之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。
寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。
轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
间关莺语花底滑,幽咽泉流水下滩。
水泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声渐歇。
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。
自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。
十三学得琵琶成,名属教坊第一部。
曲罢常教善才服,妆成每被秋娘炉。
五陵年少争缠头,一曲红消不知数。
钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。
今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。
门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。
去来江口守空船,绕舱明月江水寒。
夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。
岂无山歌与姑笛,呕哑嘲哳难为听。
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。
莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。
感我此言良久立,却坐促弦弦转急。
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。
座中泣下谁最多,江州司马清衫湿。
【注解】:
1、左迁:贬官。
2、凡:共。
3、间关:鸟鸣声。
4、虾蟆陵:下马陵,其附近乃歌女聚居地。
5、秋娘:歌妓们的通称。
6、争缠头:竞相赠送财物。
7、钿头银篦:妇女头上饰物。
8、浮梁:江西景德镇。
9、呕哑嘲哳:形容声音嘶哑杂乱刺耳。
10、向前:刚才。
11、青衫:唐官员以等级穿着不同颜色衣裳。青衫是最低一级的服色。
【韵译】:
唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。
第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人弹琵琶。
听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。
探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。
后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。
于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。
她弹完后,有些闷闷不乐的样子,自己说起了少年时欢乐之事,而今漂泊沉沦,形容憔悴,在江湖之间辗转流浪。
我离京调外任职两年来,随遇而安,自得其乐,而今被这个人的话所感触,这天夜里才有被降职的感觉。
于是撰写一首长诗赠送给她,共六百一十六字,题为《琵琶行》。
秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。
我下马和客人在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的管弦。
酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。
忽听得江面上传来琵琶清脆声;
我忘却了回归客人也不想动身。
循身轻轻探问弹琵琶的是何人?
琵琶停了许久却迟迟没有动静。
我们移船靠近邀请她出来相见;
叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。
千呼万唤她才羞答答地走出来,还怀抱琵琶半遮着羞涩的脸面。
转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;
尚示成曲调那形态就非常有情。
弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;
似乎在诉说着她平生的不得志;
她低着头随手连续地弹个不停;
用琴声把心中无限的往事说尽。
轻轻抚拢慢慢捻滑抹了又加挑;
初弹霓裳羽衣曲接着再弹六幺。
大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;
小弦和缓幽细切切如有人私语。
嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;
就象大珠小珠一串串掉落玉盘。
清脆如黄莺在花丛下婉转鸣唱;
幽咽就象清泉在沙滩底下流淌。
好象水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。
象另有一种愁思幽恨暗暗滋生;
此时闷闷无声却比有声更动人。
突然间好象银瓶撞破水浆四溅;
又好象铁甲骑兵撕杀刀枪齐鸣。
一曲终了她对准琴弦中心划拨;
四弦一声轰鸣好象撕裂了布帛。
东船西舫人们都静悄悄地聆听;
只见江心之中映着白白秋月影。
她沉吟着收起拨片插在琴弦中;
整顿衣裳依然显出庄重的颜容。
她说我原是京城歌女负有盛名;
老家住在长安城东南的虾蟆陵。
弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;
教坊乐团第一队中列有我姓名。
每曲弹罢都令艺术大师们叹服;
每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。
京都豪富子弟争先恐后来献彩;
弹完一曲收来的红绡不知其数。
钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;
红色罗裙被酒渍染污也不后悔。
年复一年都在欢笑打闹中渡过;
秋去春来美好的时光白白消磨。
兄弟从军姊妹死家道已经破败;
暮去朝来我也渐渐地年老色衰。
门前车马减少光顾者落落稀稀;
青春已逝我只得嫁给商人为妻。
商人重利不重情常常轻易别离;
上个月他去浮梁做茶叶的生意。
他去了留下我在江口孤守空船;
秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒。
更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;
梦中哭醒啼泪纵横污损了粉颜。
我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;
又听到她这番诉说更叫我悲凄。
我们俩同是天涯沦落的可悲人;
今日相逢何必问是否曾经相识。
自从去年我离开繁华长安京城;
被贬居住在浔阳江畔常常卧病。
浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;
一年到头听不到管弦的乐器声。
住在湓江这个低洼潮湿的地方;
第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生。
在这里早晚能听到的是什么呢?
尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。
春江花朝秋江月夜那样好光景;
也无可奈何常常取酒独酌独饮。
难道这里就没有山歌和村笛吗?
只是那音调嘶哑粗涩实在难听。
今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就象听到仙乐眼也亮来耳也明。
请你不要推辞坐下来再弹一曲;
我要为你创作一首新诗琵琶行。
被我的话所感动她站立了好久;
回身坐下再转紧琴弦拨出急声。
凄凄切切不再象刚才那种声音;
在座的人重听都掩面哭泣不停。
要问在座之中谁流的眼泪最多?
我江州司马泪水湿透青衫衣襟!
【评析】:
诗人在这首诗中着力塑造了琵琶女的形象,通过它深刻地反映了封建社会中被侮辱被损害的乐伎、艺人的悲惨命运,抒发“同是天涯沦落人”的感情。
诗的开头写“秋夜送客”,“忽闻”“琵琶声”,于是“寻声”“暗问”,“移船”“邀相见”,经过“千呼万唤”,然后歌女才“半遮面”地出来了。这种回荡曲折的描写,就为“天涯沦落”的主题奠定了基石。
接着以描写琵琶女弹奏乐曲来揭示她的内心世界。先是“未成曲调”之“有情”,然后“弦弦”“声声思”,诉尽了“生平不得志”和“心中无限事”,展现了琵琶女起伏回荡的心潮。
然后进而写琵琶女自诉身世:当年技艺曾教“善才服”,容貌“妆成每被秋娘妒”,京都少年“争缠头”,“一曲红绡不知数”。然而,时光流水,“暮去朝来颜色故”、最终只好“嫁作商人妇”。这种如怨如慕、如泣如诉的描写,与上面她的弹唱互为补充,完成了琵琶女这一形象的塑造。
最后写诗人感情的波涛为琵琶女的命运所激动,发出了“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”的感叹,抒发了同病相怜,同声相应的情怀。诗韵明快,步步映衬,处处点缀。既层出不穷,又着落主题。真如江潮澎湃,波澜起伏,经久不息。反复吟诵,荡人胸怀,情味无限。语言铿锵,设喻形象。“如急雨”、“如私语”、“水浆迸”、“刀枪鸣”、“珠落玉盘”、“莺语花底”。读来如闻其声,如临其境。 https://t.cn/A6fxla1j
如何改善店铺风水?为店铺选个好风水?
在市镇上,人流穿往密集的地方就是繁华的地段。按照风水的说法,有人就有生气,人愈多生气就愈旺,乘生气就能带来生意的兴隆。从经济学的角度说,市镇上的繁华地段,就是商品交易最活跃最频繁的地方,人们聚集而来,很大程度上就姮为了选购商品。
将店铺选择在市镇繁华的地段开业,就可以将自己的商品主动迎向顾问,商品能招引顾客,就能起到促销的作用,将生意做红火。相反,如若将店铺开设在偏僻的街段,就等于冋避顾客。
商店幵张经苕,而顾客很少光顾,就会使商店冷冷清清,甚至门可罗雀。按照风水的说法,人代表生气,没有人光顾商店,商店就缺少生气。生气少,就是阴气生。商店的生意不铁气和萧条,就是阴气过盛。一个商店的阴气过盛,不仅是生意亏本,严重的还会损伤店主的元气,致使商店破产。
在我国的大多数城镇,繁华的地段往往都是集中在T字型和Y字型的路口处,如果选择在此开店,就会有同住宅一样,受到来自大道的煞气冲击;如若不在此幵店,又避开了有利于发财的生气。故而,在这样的情况下,风水有一种“制熬”的方法。
一是要求在开设于T字型和Y字型路口的店铺前,加建一个布帘或者复制的围屏或者闱障,或者将店铺门的入口改由侧进,以挡住和避开迎大路而来的风尘。
二娃在店前栽种树木和花草,以增加店前的生气和消除尘埃。
三是尽管经过采用以上的方法对店铺前生气与煞气的调整,处在此路段经背商务,还是风尘很大,因此,还要注意多在门前洒水消尘,以使店前空气的清新;还要勤于店前卫生的清扫和店面门窗的擦洗,以淸除沉积的尘土。
总之,在T字型和Y字型路口处开店都要保持店内外的干净清洁,特别是经营要求讲究卫生淸洁的饮食、水果、百货类的生意尤为歌要,如果是让风尘沾污了食品、水果和衣物,按风水说法就等于染上了煞气,就有可能是因为商品不净而无人问津,或者是因为卫生问题被吊销经营执照,或者是因食物和衣物的不净与顾客引起争讼等等。
如何改善店铺的风水?
风水在选择宅址时,讲求屋前开阔,接纳八方生气,这与经商讲究广纳四方来客契合。按照这一原则,选择店铺的地址时,也应考虑店铺正前方的开阔,要求不能有任何遮挡物,比如围墙,电线杆,广告牌和过大速眼的树木等等。
讲求商店门前的开阔,可以使商店面向四方,不仅使商店的视野广阔,也使处在较远的顾客和行人都可矜到铺面,这样利于将商店经营的商品信息传播四方,传给顾客,传给行人。
风水把这种信息的传递,叫作气的流动,有了气的流动,就会生机勃勃。从经商的角度说,顾客和行人接收到了店铺的商品信息,就可能前来选购。
在商品经营的活动中,可以说,没有商品信息的传递,就没有顾客,没有顾客就没有生意。如今商品广告的盛行,就是看中了在商品经营的活动中,商品信息传递的重要性。
利用商店作为商品交易的场所,是一种有固定经笄位置的经营活动,这种经营缺乏像货郎担那样,走街串巷,主动送货上门的灵活性。
因此,商店的经营要使有顾客上门,门面的显露和引人注目是最基本的。商店门前有顾客,就有了生气。顾客愈多,生气愈旺,其结果就是生意愈好。
选择在一个店面狭窄的地方开起了商店,或者是店前有种种遮掩物,就不利于商品的经营活动。店面的狭窄,或者是店面被种种物体遮挡住了,就不能把商店商品信息远递,这样势必就将商店的商品经营活动局限在小地域和小范围之内进行,有限的经营空间,不可能指望有大的经济收益。
如果要凭借灵活的经营手段来改变这种状况,就笫要经过一个相当长的时间。这就是经商行话所说的“熬码头"。熬码头,这对于一本小利微,或者是要急于见经济效益的经商者来说,是承受不起的。
即使是熬出了头,使商品的名声逐渐外传了,也还时常会丢掉一些新顾客。这些新顾客往往会因商店店面的狹窄而找不到地址。得不偿失,应该搬迁或改造。
对于店面狭窄,或者受遮挡的店铺,改选的对策有四点,
一·是努力去拆除店前的遮挡物,使店面显露出来;
二是对店面狭窄而无法改变,就把店铺招牌加大商悬,使较远的地方张眼就能看到;
三是通过电视、电台、报纸、广告牌等新闻媒介,广泛地进行介绍宣传,尽虽做到使顾客知道商店的地址、经哲的商品,以及商品服务的特点;
四是积极参加各种社会福利的赞助活动,以扩大商店的知名度。
在市镇上,人流穿往密集的地方就是繁华的地段。按照风水的说法,有人就有生气,人愈多生气就愈旺,乘生气就能带来生意的兴隆。从经济学的角度说,市镇上的繁华地段,就是商品交易最活跃最频繁的地方,人们聚集而来,很大程度上就姮为了选购商品。
将店铺选择在市镇繁华的地段开业,就可以将自己的商品主动迎向顾问,商品能招引顾客,就能起到促销的作用,将生意做红火。相反,如若将店铺开设在偏僻的街段,就等于冋避顾客。
商店幵张经苕,而顾客很少光顾,就会使商店冷冷清清,甚至门可罗雀。按照风水的说法,人代表生气,没有人光顾商店,商店就缺少生气。生气少,就是阴气生。商店的生意不铁气和萧条,就是阴气过盛。一个商店的阴气过盛,不仅是生意亏本,严重的还会损伤店主的元气,致使商店破产。
在我国的大多数城镇,繁华的地段往往都是集中在T字型和Y字型的路口处,如果选择在此开店,就会有同住宅一样,受到来自大道的煞气冲击;如若不在此幵店,又避开了有利于发财的生气。故而,在这样的情况下,风水有一种“制熬”的方法。
一是要求在开设于T字型和Y字型路口的店铺前,加建一个布帘或者复制的围屏或者闱障,或者将店铺门的入口改由侧进,以挡住和避开迎大路而来的风尘。
二娃在店前栽种树木和花草,以增加店前的生气和消除尘埃。
三是尽管经过采用以上的方法对店铺前生气与煞气的调整,处在此路段经背商务,还是风尘很大,因此,还要注意多在门前洒水消尘,以使店前空气的清新;还要勤于店前卫生的清扫和店面门窗的擦洗,以淸除沉积的尘土。
总之,在T字型和Y字型路口处开店都要保持店内外的干净清洁,特别是经营要求讲究卫生淸洁的饮食、水果、百货类的生意尤为歌要,如果是让风尘沾污了食品、水果和衣物,按风水说法就等于染上了煞气,就有可能是因为商品不净而无人问津,或者是因为卫生问题被吊销经营执照,或者是因食物和衣物的不净与顾客引起争讼等等。
如何改善店铺的风水?
风水在选择宅址时,讲求屋前开阔,接纳八方生气,这与经商讲究广纳四方来客契合。按照这一原则,选择店铺的地址时,也应考虑店铺正前方的开阔,要求不能有任何遮挡物,比如围墙,电线杆,广告牌和过大速眼的树木等等。
讲求商店门前的开阔,可以使商店面向四方,不仅使商店的视野广阔,也使处在较远的顾客和行人都可矜到铺面,这样利于将商店经营的商品信息传播四方,传给顾客,传给行人。
风水把这种信息的传递,叫作气的流动,有了气的流动,就会生机勃勃。从经商的角度说,顾客和行人接收到了店铺的商品信息,就可能前来选购。
在商品经营的活动中,可以说,没有商品信息的传递,就没有顾客,没有顾客就没有生意。如今商品广告的盛行,就是看中了在商品经营的活动中,商品信息传递的重要性。
利用商店作为商品交易的场所,是一种有固定经笄位置的经营活动,这种经营缺乏像货郎担那样,走街串巷,主动送货上门的灵活性。
因此,商店的经营要使有顾客上门,门面的显露和引人注目是最基本的。商店门前有顾客,就有了生气。顾客愈多,生气愈旺,其结果就是生意愈好。
选择在一个店面狭窄的地方开起了商店,或者是店前有种种遮掩物,就不利于商品的经营活动。店面的狭窄,或者是店面被种种物体遮挡住了,就不能把商店商品信息远递,这样势必就将商店的商品经营活动局限在小地域和小范围之内进行,有限的经营空间,不可能指望有大的经济收益。
如果要凭借灵活的经营手段来改变这种状况,就笫要经过一个相当长的时间。这就是经商行话所说的“熬码头"。熬码头,这对于一本小利微,或者是要急于见经济效益的经商者来说,是承受不起的。
即使是熬出了头,使商品的名声逐渐外传了,也还时常会丢掉一些新顾客。这些新顾客往往会因商店店面的狹窄而找不到地址。得不偿失,应该搬迁或改造。
对于店面狭窄,或者受遮挡的店铺,改选的对策有四点,
一·是努力去拆除店前的遮挡物,使店面显露出来;
二是对店面狭窄而无法改变,就把店铺招牌加大商悬,使较远的地方张眼就能看到;
三是通过电视、电台、报纸、广告牌等新闻媒介,广泛地进行介绍宣传,尽虽做到使顾客知道商店的地址、经哲的商品,以及商品服务的特点;
四是积极参加各种社会福利的赞助活动,以扩大商店的知名度。
✋热门推荐