#阳光信用#[月亮代表我的心]#每日一善#[月亮代表我的心]
Cảm giác no là cảm giác thỏa mãn và không còn cảm thấy đói trong một khoảng thời gian sau bữa ăn. Cảm giác này có thể đóng một vai trò quan trọng trong việc kiểm soát lượng thức ăn của mỗi người. Nếu chúng ta cảm thấy thực sự no hoặc chỉ đơn giản là không đói sau bữa ăn thì cơn đói có khả năng bị kìm hãm lâu hơn và chúng ta có thể ăn ít hơn vào bữa tiếp theo. Tuy nhiên, nếu chúng ta không cảm thấy no thì chúng ta có khả năng đói trở lại nhanh hơn và có thể bị cám dỗ với những món đồ ăn nhẹ giữa các bữa chính hoặc ăn nhiều hơn vào bữa tiếp theo.

#荷花微资讯##中越対译##广西这十年#【外籍教师杜瓦底敦:耕耘教坛传递缅中友谊 钟情壮乡山歌螺蛳粉 Giáo viên nước ngoài Daw Waddy Thwin, làm việc giáo dục để quảng bá tình hữu nghị Myanmar - Trung Quốc, yêu thích sơn ca và bún ốc của quê hương dân tộc Choang】

“我来到中国广西任教近14年,这里的气候与缅甸相似,生活舒适,我很喜欢这里。”广西民族大学东南亚语言文化学院的缅甸语外教杜瓦底敦说。
"Tôi đến Quảng Tây, Trung Quốc giảng dạy gần 14 năm, khí hậu ở đây tương tự như ở Myanmar, cuộc sống dễ chịu, tôi rất thích ở đây", giáo viên nước ngoài dạy tiếng Myanmar của Học viện Ngôn ngữ và Văn hóa Đông Nam Á thuộc Đại học Dân tộc Quảng Tây Daw Waddy Thwin cho biết.

今年63岁的杜瓦底敦曾在缅甸仰光外国语大学任教20余年,2008年11月受聘广西民族大学,从事缅甸语教学工作。“我希望通过我的努力,助力中国缅甸语教学,培养更多专业人才,促进缅中两国的友好合作。”她说。
Daw Waddy Thwin năm nay 63 tuổi, từng giảng dạy tại Đại học Ngoại ngữ Yangon Myanmar hơn 20 năm, tháng 11 năm 2008 bà được tuyển dụng vào Đại học Dân tộc Quảng Tây, phụ trách việc giảng dạy tiếng Myanmar. Bà chia sẻ: "Tôi mong rằng bằng sự nỗ lực của mình, sẽ giúp sức cho việc dạy học tiếng Myanmar tại Trung Quốc, đào tạo ra nhiều nhân tài có chuyên môn hơn, thúc đẩy sự hợp tác hữu nghị giữa hai nước Myanmar - Trung Quốc".

自2004年中国—东盟博览会在广西南宁连续成功举办以来,掌握中国—东盟语言和事务的专业人才成为“香饽饽”,广西各大高校利用地缘优势加大培养面向东盟的复合型国际人才,不断深化面向东盟的国际化办学合作。
Từ khi Hội chợ Triển lãm Trung Quốc - ASEAN được tổ chức thành công liên tục tại Nam Ninh, Quảng Tây từ năm 2004 cho đến nay, những nhân tài chuyên nghiệp nắm bắt được ngôn ngữ và các vấn đề liên quan đến Trung Quốc - ASEAN đã trở thành "miếng bánh ngọt", các trường cao đẳng và đại học tại Quảng Tây tận dụng ưu thế về địa lý để tăng cường việc bồi dưỡng nhân tài quốc tế tổng hợp hướng đến ASEAN, không ngừng đi sâu vào việc hợp tác mở trường quốc tế hướng đến ASEAN.

杜瓦底敦到广西任教后,勤勉工作、用心育人、以校为家。她发现中国国内的缅甸语基础教材已有多年未更新,在口语和书面语的区别方面也不够明晰。于是,她主动提出编撰新版教材的建议,并承担了教材编撰、审校和录音等工作。
Sau khi chuyển đến giảng dạy ở Quảng Tây, Daw Waddy Thwin chuyên tâm làm việc, tập trung đào tạo con người, coi trường như ngôi nhà của mình. Bà phát hiện tài liệu dạy học tiếng Myanmar cơ sở tại Trung Quốc đã không được cập nhật trong nhiều năm, sự khác biệt trong phương diện nói và viết cũng không rõ ràng. Thế là, bà chủ động đề xuất ý kiến biên soạn giáo trình mới, đồng thời chịu trách nhiệm các công việc như biên soạn, hiệu đính, thu âm giáo trình...

目前,杜瓦底敦参与编写了《缅甸语语音快速入门》《实用缅甸语会话教程》《缅甸语情景口语》等10本缅甸语教材。这些教材面向全国出版发行,被国内多所高校引进使用。
Hiện nay, Daw Waddy Thwin đã tham gia biên soạn 10 cuốn giáo trình tiếng Myanmar như "Nhập môn cấp tốc ngữ âm tiếng Myanmar", "Giáo trình thực hành hội thoại tiếng Myanmar", "Tiếng Myanmar giao tiếp theo tình huống"... Những giáo trình này hiện đã xuất bản và phát hành trên toàn Trung Quốc, được nhiều trường cao đẳng và đại học tại Trung Quốc đưa vào sử dụng.

杜瓦底敦还积极牵线搭桥,助推学校与缅甸的高校和教育机构开展交流合作。在其协助下,《三字经》等缅文版先后出版,《佛教故事集》缅语版中华传统著作在缅甸出版。她作为主编之一,编撰了由广西人民出版社出版的《中国—东南亚铜鼓·缅甸卷》,以此增进中缅两国民众的文化交流互鉴。
Daw Waddy Thwin còn tích cực bắc cầu kết nối, trợ giúp thúc đẩy triển khai giao lưu hợp tác giữa nhà trường với các trường cao đẳng, đại học và tổ chức giáo dục của Myanmar. Dưới sự trợ giúp của bà, phiên bản tiếng Myanmar của những tác phẩm như "Tam tự kinh"... lần lượt được xuất bản, phiên bản tiếng Myanmar của tác phẩm truyền thống Trung Quốc là "Tuyển tập câu chuyện Phật giáo" cũng được xuất bản tại Myanmar. Với vai trò là một trong những chủ biên, bà đã biên soạn "Trống đồng Trung Quốc - Đông Nam Á: Quyển Myanmar" được Nhà xuất bản Nhân dân Quảng Tây xuất bản, nhờ đó làm sâu sắc hơn sự giao lưu, học hỏi văn hóa giữa nhân dân hai nước Trung Quốc - Myanmar.

由于在广西科教领域做出突出贡献,2012年,杜瓦底敦获得广西壮族自治区人民政府颁发的“金绣球”奖,这是广西授予来桂工作的国(境)外专家的最高荣誉奖项。
Do có sự cống hiến xuất sắc trong lĩnh vực khoa học giáo dục của Quảng Tây, năm 2012, Daw Waddy Thwin đã đoạt được giải thưởng "Kim Tú Cầu" do Chính quyền nhân dân khu tự trị Dân tộc Choang Quảng Tây trao tặng, đây là hạng mục giải thưởng danh dự cao nhất mà Quảng Tây trao tặng cho những chuyên gia nước ngoài đến công tác tại địa phương.

在广西生活了十余年,杜瓦底敦觉得自己越来越像广西人。如今,她不仅爱上了广西柳州螺蛳粉,还能唱壮族“歌仙”刘三姐的山歌。每次回到缅甸,她都会向亲朋好友介绍中国发展现状和中国文化。
Sinh sống tại Quảng Tây hơn 10 năm, Daw Waddy Thwin cảm thấy bản thân mình ngày càng giống người Quảng Tây. Đến nay, bà không chỉ yêu thích bún ốc Liễu Châu, Quảng Tây, mà còn biết hát cả sơn ca của chị ba Lưu - "Tiên ca" của dân tộc Choang. Mỗi khi về Myanmar, bà đều sẽ giới thiệu với bạn bè về tình hình phát triển và văn hóa Trung Quốc.

“我在广西很有归属感,广西是我的第二故乡。”杜瓦底敦说:“随着中国与东盟交流合作的日益紧密,东南亚语言学科的发展空间会更大。只要我的身体健康状况还允许,我还想继续留任。我希望我的学生在未来成为缅中友好的使者,让两国的深厚友谊一直传承下去。”
"Tôi có cảm giác thuộc về Quảng Tây, Quảng Tây là quê hương thứ hai của tôi". Daw Waddy Thwin cho biết: "Cùng với sự hợp tác giao lưu ngày càng bền chặt giữa Trung Quốc và ASEAN, không gian phát triển dành cho khoa ngôn ngữ học Đông Nam Á sẽ ngày càng lớn hơn. Chỉ cần tình trạng sức khỏe của tôi còn cho phép, tôi vẫn muốn tiếp tục được đảm nhiệm công việc. Tôi mong muốn trong tương lai, học sinh của tôi sẽ trở thành sứ giả của tình hữu nghị Myanmar - Trung Quốc, giúp cho tình hữu nghị sâu nặng đó sẽ mãi mãi lưu truyền đến muôn đời sau".(来源:中国新闻网;越文翻译:《荷花》杂志)

#阳光信用#[月亮代表我的心]#每日一善#[月亮代表我的心]
Cảm giác no là cảm giác thỏa mãn và không còn cảm thấy đói trong một khoảng thời gian sau bữa ăn. Cảm giác này có thể đóng một vai trò quan trọng trong việc kiểm soát lượng thức ăn của mỗi người. Nếu chúng ta cảm thấy thực sự no hoặc chỉ đơn giản là không đói sau bữa ăn thì cơn đói có khả năng bị kìm hãm lâu hơn và chúng ta có thể ăn ít hơn vào bữa tiếp theo. Tuy nhiên, nếu chúng ta không cảm thấy no thì chúng ta có khả năng đói trở lại nhanh hơn và có thể bị cám dỗ với những món đồ ăn nhẹ giữa các bữa chính hoặc ăn nhiều hơn vào bữa tiếp theo.


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • 他在1963年9月3日指示:“我们装备部队的核武器,应该以导弹为运载工具作为发展方向,飞机很难在现代条件下作为运载核武器的” “不是说,困难就像老鼠,听见脚步声
  • 根据“苍璧礼天,黄琮礼地”的概念,李文龙、刘骁带领部分学生创作了以玉琮为基本造型的奖牌设计方案,尝试在形态优化与新材料的选用等方面有所突破。奖牌造型质朴简洁,体
  • !让您的家变得高雅 大方 给您一个温馨而浪漫的家!
  • 开放式厨房满足开阔的空间、更好的采光、更多的台面和收纳区,更多人能同时自由进出......那无油烟的开放式厨房到底如何打造?兼具耐久性和舒适性的设计:双肩包采用
  • 看完大家会发现遗憾的青春才更真实和难忘,接受喜欢的人不一定喜欢自己本就是每个人青春里的必修课,郑宇星与陈辰携手在青春里成长,学会勇敢的接受现实,没有疼痛与狗血,
  • 古董四角小边桌这张小边桌也是我在毕业之后从伦敦背回来的,虽然玲珑娇小,但是一个不会让人忽视的家居空间主角。 杂志架、乐谱架、指针摆件这把这三样东西放在一起是因
  • 10月7日重要新闻资讯汇总1.以太坊网络已销毁超45万枚ETH,全网算力689.36,下降1.75%,2.汽车在线市场Car For Coin支持比特币购买特斯
  • 我校经济与管理学院李鹏飞教授申报的《中国农村电子商务精准扶贫研究》获重点项目立项,实现了我校在国家社科基金重点项目上零的突破。#CRR快讯# 2021年10月2
  • 4、我的门诊中曾经出现过14岁男孩被医生诊断为慢性前列腺炎的极端案例,其实,在校大学生、中学生偶尔出现的会阴部胀痛、尿频、尿急、尿道口少许分泌物,如果没有啪啪啪
  • !追了133天,今天大结局~感谢哥哥,让我的每个礼拜都有期待说说比较喜欢的几位哥哥,以下排名不分先后喜欢承铉哥哥:一曲天上飞,一副无框眼镜,秒沦陷,回放看了20
  • 。。
  • #韩国全国断网# 从25日韩国时间上午11点20分左右开始,韩国KT的有线网络、移动通信、网络电话都发生了打不通的状况,此次网络瘫痪事件是韩国全国性的事态。#韩
  • 水瓶座的男人因为非常有思想,所以他看待事情和问题有自己的方式,对待自己的女友的态度也是这样的,他不会轻易的以别人的价值观来审视自己的情感。我之所以这么待你,是因
  •   2、如果右侧睾丸肿大疼痛是由于睾丸炎症导致的,那么大家就要及时找到具体的炎症类型,抑制细菌的感染症状,通过合适的康复治疗药物,减轻细菌感染的情况。  4、警
  • 魏巍和佟晨洁至于演员魏巍和超模佟晨洁,横 ​【生肖篇】生肖虎和生肖猪能够配对吗以下内容只是大概的情况,不是每一个人的都是这样的情况,准确信息还要根据八字整体分析
  • 北京與大哥敘舊暢談 人做正了靠譜了,理想人生的旅途上自然順遂也廣結正氣忠義兄弟! 若一個人做人都做不明白妥當了,如何讓人走進靠近?讓你(妳)人脈再廣縱使有能力通
  • 逢田梨香子‏ 声優アニメディアにて連載中の「RIKAKO'SFILM 」のオフショット!沼津市役所‏ 【長井崎中で逢田梨香子さんのトークセッションが開催されまし
  • 读经,经是常识,懂点常识能安身立命,用知识解惑,做到心理也健康。29.人生在世,应该认识到,解脱和超越是人的终极关怀,故应试着用“减法”生活。
  • 先贵的演绎也是超级投入,令人共情~一起来欣赏他的心酸情歌吧!痛苦与欢乐都是心灵的折射,就像镜子里面有什么,决定于镜子面前的事物。
  • 从事临床工作50余年来,精研《内经》、《难经》、熟读《针灸甲乙经》、《针灸大成》博采众长,用全新的针灸治疗思想,书写了一个个针灸治疗“当场见效”的奇迹,在针灸治