【中国电视综艺节目模式“出海”西班牙|Llega a España formato de programas televisivos originales de China】由东方卫视原创的电视音乐综艺节目《我们的歌》的制作模式受到国际市场青睐,根据这一节目模式制作的西班牙语综艺节目《不可思议的二重唱》近日在西班牙国家电视台首播。El espectáculo de variedad "Dúos increíbles" fue estrenado en la cadena de Radio y Televisión Española (RTVE) y está inspirado en el formato del espectáculo original "Singing with Legends" de la cadena china Shanghai Dragon TV, según el Grupo de Medios de Shanghai. Más: https://t.cn/A6oyrQNP
【美国正挥霍其人民的信心 | Estados Unidos está dilapidando la fe de su pueblo】Una reciente encuesta de la Universidad de Monmouth muestra que casi nueve de cada diez estadounidenses creen que Estados Unidos va por mal camino. Parece increíble, ¿verdad? La inmensa mayoría de los habitantes del país más desarrollado del mundo está perdiendo la fe en su Gobierno y en el futuro de su país. Más: https://t.cn/A6SEdwbH
今天在超市里听到了蹩脚的西班牙语,考虑到队伍实在太长了,我走到前面,果然是一位中老年华侨。她跟收银员半天讲不清楚“这盒鸡蛋太贵了怎么4欧12个我不要了退掉吧。”
我给她翻译完了这段话。给我本就不高贵的留学生涯加上了一个更加土气的注释。
卵痛的译文如下:
Ella dijo que el precio de los huevos estaba por las nubes, quería devolución. Es decir, ella no lo quiere.
还耍宝用了一下虚拟式:Es increíble que sea tan caro.
可惜收银员没给我打分。妈的。了无生趣。
我给她翻译完了这段话。给我本就不高贵的留学生涯加上了一个更加土气的注释。
卵痛的译文如下:
Ella dijo que el precio de los huevos estaba por las nubes, quería devolución. Es decir, ella no lo quiere.
还耍宝用了一下虚拟式:Es increíble que sea tan caro.
可惜收银员没给我打分。妈的。了无生趣。
✋热门推荐