【2012-2022 : 中国生态文明建设取得显著成效】这十年,中国生态文明建设取得显著成效。“绿水青山就是金山银山”理念深入人心,生态文明制度体系基本形成。作出力争2030年前实现碳达峰、2060年前实现碳中和的庄严承诺,构建完成碳达峰碳中和“1+N”政策体系。大力推动产业绿色转型和能源结构调整,加快推进大型风电、光伏基地建设,坚决遏制高能耗、高排放、低水平项目盲目发展,单位国内生产总值能耗累计下降约26.2%。持续打好蓝天、碧水、净土保卫战,污染防治攻坚战阶段性目标胜利完成。山水林田湖草沙一体化保护和系统治理扎实推进,以国家公园为主体的自然保护地体系加快构建,生态系统稳定性增强。十年间,我国生态环境保护发生历史性转折性全局性变化,为全球可持续发展提供中国智慧和方案。过去的十年间,中国推动《巴黎协定》的达成、签署、生效和实施,开展应对气候变化南南合作,宣布并坚定地推动碳达峰、碳中和。成功举办生物多样性第十五次缔约方大会第一阶段的会议,成立昆明生物多样性基金,支持发展中国家生物多样性的保护事业。Au cours de la dernière décennie, la construction de la civilisation écologique de la Chine a obtenu des résultats remarquables. Le principe "les eaux limpides et les montagnes luxuriantes sont des biens inestimables" a été profondément enraciné dans le cœur des gens, et un système de civilisation écologique a été fondamentalement formé. La Chine s'est solennellement engagée à s'efforcer d'atteindre le pic de carbone d'ici 2030 et la neutralité carbone d'ici 2060, et à construire un système politique « 1+N » pour le pic de carbone et la neutralité carbone. La Chine a vigoureusement promu la transformation verte de ses industries et l'ajustement de sa structure énergétique, accéléré la construction de centrales éoliennes et photovoltaïques à grande échelle et a résolument freiné le développement aveugle de projets à forte consommation d'énergie, à fortes émissions et à bas niveau. La baisse cumulée de la consommation de l'énergie par unité de PIB est d'environ 26,2%. La Chine a continué à se battre pour la défense du ciel bleu, de l'eau limpide et de la terre propre, et a atteint avec succès l'objectif progressif de la lutte contre la pollution. La protection intégrée et la gestion systématique des montagnes, des rivières, des forêts, des champs, des lacs, de l'herbe et du sable ont été régulièrement avancées. La construction d'un système de réserves naturelles avec des parcs nationaux comme corps principal a été accélérée et la stabilité de l'écosystème a été renforcée. Au cours des dix dernières années, la protection de l'environnement écologique de la Chine a connu un changement historique et global, apportant la sagesse chinoise et des solutions pour le développement durable mondial. Au cours des dix dernières années, la Chine a promu la conclusion, la signature, l'entrée en vigueur et la mise en œuvre de l'Accord de Paris, mené une coopération Sud-Sud sur le changement climatique, et annoncé et promu fermement le pic de carbone et la neutralité carbone. La Chine a organisé avec succès la première phase de la 15e Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique (COP15), a créé le Fonds pour la biodiversité de Kunming, et a soutenu la conservation de la biodiversité dans les pays en développement. #DixAnsDeFruits#
#TopCGTN#【小区楼顶惊现1100m²空中花园 成都首个屋顶共享花园走红】À Chengdu, dans la province chinoise du Sichuan, 60 habitants ont transformé le toit de leur bâtiment résidentiel en un jardin partagé de 1100 m². Ce jardin est décoré d'herbe verte et de fleurs, offrant aux résidents un lieu excellent de loisirs et de divertissement.
#HERBE合璧上新啦#
【我们把《诗经·子衿》做成了首饰】
“青青子衿,悠悠我心
一日不见,如三月兮”
以子衿——男子的衣领为设计原型,指代爱人
手工纹理打造缱绻飘逸的丝绸衣领造型
好似女子心中浓浓的爱意与隐隐惆怅之感
摇摆的是衣领,摇曳的是心情
坠入的红宝石,似红豆最相思
#小众饰品# #合璧HERBE# #七夕节#
【我们把《诗经·子衿》做成了首饰】
“青青子衿,悠悠我心
一日不见,如三月兮”
以子衿——男子的衣领为设计原型,指代爱人
手工纹理打造缱绻飘逸的丝绸衣领造型
好似女子心中浓浓的爱意与隐隐惆怅之感
摇摆的是衣领,摇曳的是心情
坠入的红宝石,似红豆最相思
#小众饰品# #合璧HERBE# #七夕节#
✋热门推荐