灞原风雨定,晚见雁行频。
落叶他乡树,寒灯独夜人。
空园白露滴,孤壁野僧邻。
寄卧郊扉久,何年致此身。
—— 唐代·马戴《灞上秋居》
译文
灞原上的秋风细雨初定,傍晚看见雁群南去不停。
面对他乡树木落叶纷纷,寒夜的孤灯独照我一人。
空园里白露频频地下滴,单门独户只与野僧为邻。
寄卧荒凉郊居为时已久,何时才能为国致力献身?
夫子何为者,栖栖一代中。
地犹鄹氏邑,宅即鲁王宫。
叹凤嗟身否,伤麟怨道穷。
今看两楹奠,当与梦时同。
—— 唐代·李隆基《经邹鲁祭孔子而叹之》
译文
尊敬的孔老夫子,你一生劳碌奔波,周游列国,究竟想要做成什么呢?
如今这地方还是鄹县的城邑,你终被安葬在了出生的土地,然而你的旧宅曾被后人毁坏,改建为鲁王宫。
在你生活的当时,凤鸟不至,你叹息命运不好;麒麟出现,你又忧伤哀怨,感叹世乱道穷。
你一生不如意,看今日你端坐在堂前两楹间,接受后人的顶礼祭奠,正如同你生前梦境中所见的一样,想必你也该稍感慰藉了吧。
落叶他乡树,寒灯独夜人。
空园白露滴,孤壁野僧邻。
寄卧郊扉久,何年致此身。
—— 唐代·马戴《灞上秋居》
译文
灞原上的秋风细雨初定,傍晚看见雁群南去不停。
面对他乡树木落叶纷纷,寒夜的孤灯独照我一人。
空园里白露频频地下滴,单门独户只与野僧为邻。
寄卧荒凉郊居为时已久,何时才能为国致力献身?
夫子何为者,栖栖一代中。
地犹鄹氏邑,宅即鲁王宫。
叹凤嗟身否,伤麟怨道穷。
今看两楹奠,当与梦时同。
—— 唐代·李隆基《经邹鲁祭孔子而叹之》
译文
尊敬的孔老夫子,你一生劳碌奔波,周游列国,究竟想要做成什么呢?
如今这地方还是鄹县的城邑,你终被安葬在了出生的土地,然而你的旧宅曾被后人毁坏,改建为鲁王宫。
在你生活的当时,凤鸟不至,你叹息命运不好;麒麟出现,你又忧伤哀怨,感叹世乱道穷。
你一生不如意,看今日你端坐在堂前两楹间,接受后人的顶礼祭奠,正如同你生前梦境中所见的一样,想必你也该稍感慰藉了吧。
为了偿还债务,我来到雇主的家里照顾他的孩子。 某天他为了赶走上门的女人,请我帮他演一场戏。 谁知却假戏真做,那晚他把我压在客厅的沙发上。 事后他给我五万块,说是我的辛苦费。我想拒绝他,可是生活太苦了,这钱对于年轻的我来说,来得太容易了。我被金钱砸得头昏眼花,不知不觉栽了头,也臣服于他的年轻英俊多金强壮。 当他问我可不可以再要我一次时,我点了头,我知道我已陷入这种不正当关系中,无法自拔。有了第二次,就有第三次,第四次,他让我随传随到,我们做尽一切亲密事。 都说女人是因爱而性,我怎么也没想到,自己竟在这种不正当关系中爱上了他。我向他坦白自己的感情,他拒绝我,让我永远不要爱上他。 可感情的事情哪里能够控制得住?
为了偿还债务,我来到雇主的家里照顾他的孩子。 某天他为了赶走上门的女人,请我帮他演一场戏。 谁知却假戏真做,那晚他把我压在客厅的沙发上。 事后他给我五万块,说是我的辛苦费。我想拒绝他,可是生活太苦了,这钱对于年轻的我来说,来得太容易了。我被金钱砸得头昏眼花,不知不觉栽了头,也臣服于他的年轻英俊多金强壮。 当他问我可不可以再要我一次时,我点了头,我知道我已陷入这种不正当关系中,无法自拔。有了第二次,就有第三次,第四次,他让我随传随到,我们做尽一切亲密事。 都说女人是因爱而性,我怎么也没想到,自己竟在这种不正当关系中爱上了他。我向他坦白自己的感情,他拒绝我,让我永远不要爱上他。 可感情的事情哪里能够控制得住?
✋热门推荐