他又带着学生,周游列国,说当世的君主;这也是从前没有的。他一个人开了讲学和游说的风气,是“士”阶级的老祖宗。他是旧文化、旧制度的辩护人,以这种姿态创始了所谓儒家。所谓旧文化、旧制度,主要的是西周的文化和制度,孔子相信是文王、周公创造的。继续文王、周公的事业,便是他给他自己的使命。他自己说,“述而不作,信而好古”[3];所述的,所信所好的,都是周代的文化和制度。《诗》、《书》、《礼》、《乐》等是周文化的代表,所以他拿来作学生的必修科目。这些原是共同的遗产,但后来各家都讲自己的新学说,不讲这些;讲这些的始终只有“述而不作”的儒家。困此《诗》、《书》、《礼》、《乐》等便成为儒家的专有品了。
【六度集经讲记04】沙门普施翻江倒海斗龙神,勇夺海王宝珠
普施做了沙门后,周游列国,教化群生,经过一个大国。国家里有一户豪姓之家,知书明理。见到普施仪表堂堂,光辉耀丽,性情淡泊,像天上的金子一样清净,有圣者的仪表,就想:他一定会做世间大雄。就对普施说:“我有件事想告诉你,愿满足圣人的心意。我有个女儿,愿给你扫地,服侍你。”普施回答:“很好!等我回来就迎娶你女儿。”
即进路之海边,附载度海,上岸入山。到无人处,遥睹银城,宫殿明好。时有毒蛇,绕城七匝,体大百围,见普施来,仰然举首。
这样普施就上路了。到了海边,乘着船度过大海,上了海岸,入了海上的洲山。到了无人的地方,远远见到一座银城,宫殿相当地光明、庄严。当时有一条毒蛇绕着城市七圈,蛇的身体非常庞大,一百个人手拉手都围不过来。见到普施过来,就仰起头来,看着他。
普施念曰:斯含毒类,必有害心,吾当兴无盖之慈,以消彼毒也。夫凶即火也,慈即水也,以水灭火,何尝不灭?即坐兴慈定,愿令众生,早离八难,心去恶念,逢佛见法,与沙门会,得闻无上正真明道,心开垢灭,如吾所见也。
普施心想:这是有毒的含生,一定有害心。我应当兴起无盖障的慈心,来消除它的毒焰。凶是火,慈是水,以水灭火,决定可以灭掉的。于是普施入了慈心定,并发愿:愿众生早日远离八难,除去恶念,逢佛见法,遇到沙门僧,能得闻无上真正的菩提之道。由此心开意解,遣除内心的垢染,就像我所见的真谛之道一样。
兴斯慈定,蛇毒即灭,垂首而眠,普施登其首入城。
这样普施兴起慈定,蛇毒当即退灭。这个时候蛇变得很温顺,低着头,睡下去了。普施就踏着它的头进了城市。
城中有天神,睹普施来,欣豫而曰:久服圣德,今来翔兹,成吾本心也,愿留一时九十日。普施然许。
再说普施进了城后,有位天神远远见到普施过来,心怀喜悦地说:“我久仰圣者之德,今天来到此地,正好成全了我的心愿。愿留在这里九十日的时间,许我供养。”普施答应了。
天王即以政事委付近臣,身自供馔,朝夕肃怀,禀受诸佛非常、苦、空、非身之高行,济众之明法。
天王就以政事委托给近臣,亲自做饮食来供养普施,朝夕恭敬虔诚,禀受诸佛无常、苦、空、无我的出世法道、救济众生的觉悟之法。
时日养毕,普施进路,天王以明月真珠一枚送之,曰:以珠自随,明四十里,志愿发去,众宝满足。若后得佛,愿为弟子,亲侍圣侧。普施曰可,即复前行。
九十日的供养很快过去,普施要上路了。天王以明月珍珠一枚,送给普施,说:“这枚珠子是如意珠,随在身上能够照亮四十里范围,而且心里有所求,它都会满足,能够出现各种珍宝。将来您要做佛,愿我成为您的弟子,亲侍在您的旁边。”普施说:“可以。”随即继续上路。
睹黄金城,严饰踰银。又有毒蛇,围城十四匝,巨体倍前,举首数丈。普施复思弘慈之定,蛇毒即消,垂首而眠,登之入城。
再说普施继续前行,又见远方有一座黄金城市,比银城还要庄严美丽。又有一条巨大的毒蛇,围绕城池十四圈,身体比上面那条蛇还要庞大,举起数丈高的头看着普施。
普施想:这是一个更毒的家伙。又想:以大慈定能够息灭蛇毒。在普施入定加持之下,蛇毒果然消灭,巨蛇变得非常温顺,当下就睡着。普施直接踩着它的头进了城市。
中有天人,睹普施欢喜曰:久服灵耀,翔兹甚善,愿留二时百八十日,吾愿尽养,惟留威神。即然许之,留为说法无上明行。
再说普施登蛇首入城后,城里有个天人,看到了普施,非常欢喜地说:“久仰光明圣者,竟然来到此地。愿留两时一百八十日,我愿尽心供养您,唯愿具威神的大人留住此地。”普施当即答应,就留下来给这位天王宣说无上菩提之道的法行。
讫即辞退,天人复以神珠一枚送之,明耀八十里,志之所愿,众宝满其里数。若子得道,愿为弟子,神足无上。受其神珠,即复进路。
再说,一百八十天的供养终于过去了,天王以一枚神珠作为奉送的礼物。这枚珠子特别奇异,光明能照耀八十里,随着心中的所求而流现众宝,所流出的众宝能铺满八十里的区域。天王有愿说:“如果您得道,愿成为您神足第一的弟子。”普施接受了他的神珠,即便上路。
睹瑠璃城,光耀踰前。又有毒蛇,巨躯甚大,绕城二十一匝,仰首瞋目,当彼城门。复坐深思普慈之定,誓济众生,毒歇垂首,登之而入。
接着普施继续上路,只见远方有一座瑠璃城,十分地光明、庄严,超过了前面的城市。又见到一条毒蛇,极其庞大的身躯,绕着城市二十一圈。仰着头,瞪着凶凶的眼睛,挡在城门口,没办法进去。普施坐下来深思:这个毒家伙又要用慈心定来降伏。并且发誓要以此救济一切众生。当普施入在慈心定里加持的时候,蛇自然被感化,它的毒歇下来了以后,很温顺地垂着眼睛,这回再也不凶凶地看了,乖乖地躺在那里让普施进去。普施踩着蛇头就进了城市。
城中天人,喜辞犹前:请留三时,愿供所志。期竟辞退,又送神珠一枚,明耀百六十里。珠之所在,众宝寻从,满其明内,在志所欲,无求不获。子若得无上正真觉道者,吾愿为弟子,有最明之智。曰:必获尔愿。
在这城里有个天王,他也远远地见到了普施,还是一样地欢喜,然后像前一样致辞:“愿您留在这里三时供养,满足我的所愿。”普施同样地留下来了,给他宣说诸佛经法。
一晃三时漫长的时间过去了,普施就告辞离去。天王依依不舍,又奉送普施一枚如意明珠。这个珠子好神奇,光明能照到一百六十里的范围,凡是珠子所在,都能应人心祈求,很快就流现众宝,在光明照耀的范围里充满了宝贝,随人的愿望所求,无不获得。而且天王这样说:“假使您得到了无上的正真菩提之道的话,我愿成为您的弟子,智慧第一,能够明了地照见一切所知法的体性。”普施说:“你的愿望一定会满足。”
普施得珠,曰:斯足以济众生之困乏。返其旧居。
普施得了三颗宝珠说:“这足以救济众生的困乏了。”于是起程准备返乡。
海诸龙神佥会议曰:吾等巨海,惟斯三珠,为吾荣华。道士悉得,吾等何荣?宁都亡诸宝,不失斯珠。
海中的龙神们集会说:“我们大海只有这三颗宝珠,是我们的荣耀。现在全被道士得到,我们有何荣耀?宁可丧失所有的财宝,也不能失掉这三颗宝珠。”
海神化为凡人,当普施前立,曰:吾闻仁者获世上宝,可得观乎?即以示之。神搏其首,即取其珠。
海神化成凡人,站在普施面前说:“听说仁者得到了世上罕见的宝物,能给我看看吗?”普施随即就展示给他看。没想到海神突然之间用手打普施的头,抢走了宝珠。
普施惟曰:吾历险阻,经跨巨海,乃获斯宝,欲以拯济众生困乏,反为斯神所见夺乎?
普施心想:我经历险阻,跨越大海,才获得这宝珠,想以此拯济群生的困乏,难道就这样反而要被这些海神夺走吗?
曰:尔还吾珠,不者吾竭尔海。海神答曰:尔言何虚。斯之巨海,深广难测,孰能尽之?天日可殒,巨风可却,海之难竭,犹空难毁也。
普施说:“你还我的宝珠,不然我就竭尽你的大海。”海神回答:“你说的话何等虚假!大海深广难测,哪里能舀尽?太阳可以陨落,大风可以退却,海之难以竭尽,就像虚空难以毁伤一样。”
普施曰:昔吾定光佛前,愿得道力,反覆众海,指擢须弥,震摇天地,又移诸剎,佛从吾志,与吾愿。吾今得之,今尔鬼物丝发之邪力,焉能遏吾正真之势乎?
普施以大无畏的精神这样说到:“从前我在定光佛前愿意得无上道力,能翻江倒海,拔出须弥,震动天地,又能移诸刹土于他方,佛印许我的志愿,给予我授记。我现在已经成满大愿,你这些鬼东西丝毫的邪力焉能遏制我正真无上菩提的大愿?”
即说经曰:吾自无数劫来,饮母乳湩,啼哭之泪,身死血流,海所不受。恩爱难绝,生死难止,吾尚欲绝恩爱之本,止生死之神,今世抒之不尽,世世抒之。即止住,并两足,瓢抒海水,投铁围外。
然后普施宣说经法:“我从无始劫以来,喝的母乳、啼哭的泪水、身体死伤流下的鲜血,多到连大海都无法容受。像这样恩爱难以断绝,生死难以息止,我尚且发大愿要绝断恩爱之本、止息生死之流,对于你的大海我今生不能够舀尽,来世还要继续舀,生生世世相续不断,一直到舀干为止,终不放弃。”当时普施就站在那里,并好两脚,拿瓢舀海水,投到铁围山外。
有天名遍净,遥闻之,深自惟曰:昔吾于定光佛前,闻斯人获其志愿,必为世尊,度吾众生。天即时下,助其抒水,十分去八。
有一个叫做遍净的天人,从远处听到普施宣说经法,自己深自思惟:从前我在定光佛前曾听闻此人定会成满大愿,成为世尊,度我等众生,原来就是这位菩萨。天人当即下来,帮助他舀水,那么大的大海洋已经舀掉十分之八的水,很快就要见到海底了。
海神悔怖曰:斯何人哉?而有无极之灵乎?斯水尽矣,吾居坏也。即出众宝,空其诸藏,以与普施。
海神这时后悔恐怖地说:“这是什么人呀?有无限的能力、神灵,竟然把海水都快舀尽了。我们的居所就是大海,如果海水被舀干,我们就没有住处了。”面临这样的生存危机,他们就赶紧拿出海中的众宝,空掉了库藏,来奉献给普施。
普施不受,曰:惟欲得吾珠耳。诸神即还其珠,普施返其水,旋其本土。
普施不接受,说:“这些我不要,我只想要我的宝珠。”诸神就归还了宝珠。普施也把舀出来的海水还给了他们,之后就很快回到了故乡。
寻路布施,所过之国,国无贫民。处处诸王,无不改操,以五戒十善,为国之政,开狱大赦,润逮众生。遂至得佛。
再说普施得了如意珠之后,沿路布施,令所经过的每一个国土都没有贫民。也就是他做了一个最大的扶贫工作,使得人人都富足安逸。处处诸王都改变了操守,以五戒十善作为国家的善政,而且大赦囚犯,利益群生。普施由于这样的菩萨行,而得以成佛。
佛告诸沙门:普施者,是我身。时父者,即白净王是。母者,即吾母舍妙是。时道士女者,今俱夷是。时银城中天者,现今阿难是。金城中天者,目犍连是。瑠璃城中天者,舍利弗是。菩萨累劫,勤行四恩,誓愿求佛,拯济众生。
佛告诉诸沙门:普施是我的前身;那时的父亲,是净饭王;母亲,是摩耶夫人;当时的道士女,是现在的耶输陀罗;当时银城中的天王,是现今的阿难;金城中的天王,是目犍连;瑠璃城中的天王,是舍利弗。菩萨累劫勤行慈悲喜舍,誓愿求佛,拯济众生。
菩萨慈惠度无极行布施如是。
菩萨慈惠度无极行持布施行的壮举如此。https://t.cn/A6IEGZ0p
普施做了沙门后,周游列国,教化群生,经过一个大国。国家里有一户豪姓之家,知书明理。见到普施仪表堂堂,光辉耀丽,性情淡泊,像天上的金子一样清净,有圣者的仪表,就想:他一定会做世间大雄。就对普施说:“我有件事想告诉你,愿满足圣人的心意。我有个女儿,愿给你扫地,服侍你。”普施回答:“很好!等我回来就迎娶你女儿。”
即进路之海边,附载度海,上岸入山。到无人处,遥睹银城,宫殿明好。时有毒蛇,绕城七匝,体大百围,见普施来,仰然举首。
这样普施就上路了。到了海边,乘着船度过大海,上了海岸,入了海上的洲山。到了无人的地方,远远见到一座银城,宫殿相当地光明、庄严。当时有一条毒蛇绕着城市七圈,蛇的身体非常庞大,一百个人手拉手都围不过来。见到普施过来,就仰起头来,看着他。
普施念曰:斯含毒类,必有害心,吾当兴无盖之慈,以消彼毒也。夫凶即火也,慈即水也,以水灭火,何尝不灭?即坐兴慈定,愿令众生,早离八难,心去恶念,逢佛见法,与沙门会,得闻无上正真明道,心开垢灭,如吾所见也。
普施心想:这是有毒的含生,一定有害心。我应当兴起无盖障的慈心,来消除它的毒焰。凶是火,慈是水,以水灭火,决定可以灭掉的。于是普施入了慈心定,并发愿:愿众生早日远离八难,除去恶念,逢佛见法,遇到沙门僧,能得闻无上真正的菩提之道。由此心开意解,遣除内心的垢染,就像我所见的真谛之道一样。
兴斯慈定,蛇毒即灭,垂首而眠,普施登其首入城。
这样普施兴起慈定,蛇毒当即退灭。这个时候蛇变得很温顺,低着头,睡下去了。普施就踏着它的头进了城市。
城中有天神,睹普施来,欣豫而曰:久服圣德,今来翔兹,成吾本心也,愿留一时九十日。普施然许。
再说普施进了城后,有位天神远远见到普施过来,心怀喜悦地说:“我久仰圣者之德,今天来到此地,正好成全了我的心愿。愿留在这里九十日的时间,许我供养。”普施答应了。
天王即以政事委付近臣,身自供馔,朝夕肃怀,禀受诸佛非常、苦、空、非身之高行,济众之明法。
天王就以政事委托给近臣,亲自做饮食来供养普施,朝夕恭敬虔诚,禀受诸佛无常、苦、空、无我的出世法道、救济众生的觉悟之法。
时日养毕,普施进路,天王以明月真珠一枚送之,曰:以珠自随,明四十里,志愿发去,众宝满足。若后得佛,愿为弟子,亲侍圣侧。普施曰可,即复前行。
九十日的供养很快过去,普施要上路了。天王以明月珍珠一枚,送给普施,说:“这枚珠子是如意珠,随在身上能够照亮四十里范围,而且心里有所求,它都会满足,能够出现各种珍宝。将来您要做佛,愿我成为您的弟子,亲侍在您的旁边。”普施说:“可以。”随即继续上路。
睹黄金城,严饰踰银。又有毒蛇,围城十四匝,巨体倍前,举首数丈。普施复思弘慈之定,蛇毒即消,垂首而眠,登之入城。
再说普施继续前行,又见远方有一座黄金城市,比银城还要庄严美丽。又有一条巨大的毒蛇,围绕城池十四圈,身体比上面那条蛇还要庞大,举起数丈高的头看着普施。
普施想:这是一个更毒的家伙。又想:以大慈定能够息灭蛇毒。在普施入定加持之下,蛇毒果然消灭,巨蛇变得非常温顺,当下就睡着。普施直接踩着它的头进了城市。
中有天人,睹普施欢喜曰:久服灵耀,翔兹甚善,愿留二时百八十日,吾愿尽养,惟留威神。即然许之,留为说法无上明行。
再说普施登蛇首入城后,城里有个天人,看到了普施,非常欢喜地说:“久仰光明圣者,竟然来到此地。愿留两时一百八十日,我愿尽心供养您,唯愿具威神的大人留住此地。”普施当即答应,就留下来给这位天王宣说无上菩提之道的法行。
讫即辞退,天人复以神珠一枚送之,明耀八十里,志之所愿,众宝满其里数。若子得道,愿为弟子,神足无上。受其神珠,即复进路。
再说,一百八十天的供养终于过去了,天王以一枚神珠作为奉送的礼物。这枚珠子特别奇异,光明能照耀八十里,随着心中的所求而流现众宝,所流出的众宝能铺满八十里的区域。天王有愿说:“如果您得道,愿成为您神足第一的弟子。”普施接受了他的神珠,即便上路。
睹瑠璃城,光耀踰前。又有毒蛇,巨躯甚大,绕城二十一匝,仰首瞋目,当彼城门。复坐深思普慈之定,誓济众生,毒歇垂首,登之而入。
接着普施继续上路,只见远方有一座瑠璃城,十分地光明、庄严,超过了前面的城市。又见到一条毒蛇,极其庞大的身躯,绕着城市二十一圈。仰着头,瞪着凶凶的眼睛,挡在城门口,没办法进去。普施坐下来深思:这个毒家伙又要用慈心定来降伏。并且发誓要以此救济一切众生。当普施入在慈心定里加持的时候,蛇自然被感化,它的毒歇下来了以后,很温顺地垂着眼睛,这回再也不凶凶地看了,乖乖地躺在那里让普施进去。普施踩着蛇头就进了城市。
城中天人,喜辞犹前:请留三时,愿供所志。期竟辞退,又送神珠一枚,明耀百六十里。珠之所在,众宝寻从,满其明内,在志所欲,无求不获。子若得无上正真觉道者,吾愿为弟子,有最明之智。曰:必获尔愿。
在这城里有个天王,他也远远地见到了普施,还是一样地欢喜,然后像前一样致辞:“愿您留在这里三时供养,满足我的所愿。”普施同样地留下来了,给他宣说诸佛经法。
一晃三时漫长的时间过去了,普施就告辞离去。天王依依不舍,又奉送普施一枚如意明珠。这个珠子好神奇,光明能照到一百六十里的范围,凡是珠子所在,都能应人心祈求,很快就流现众宝,在光明照耀的范围里充满了宝贝,随人的愿望所求,无不获得。而且天王这样说:“假使您得到了无上的正真菩提之道的话,我愿成为您的弟子,智慧第一,能够明了地照见一切所知法的体性。”普施说:“你的愿望一定会满足。”
普施得珠,曰:斯足以济众生之困乏。返其旧居。
普施得了三颗宝珠说:“这足以救济众生的困乏了。”于是起程准备返乡。
海诸龙神佥会议曰:吾等巨海,惟斯三珠,为吾荣华。道士悉得,吾等何荣?宁都亡诸宝,不失斯珠。
海中的龙神们集会说:“我们大海只有这三颗宝珠,是我们的荣耀。现在全被道士得到,我们有何荣耀?宁可丧失所有的财宝,也不能失掉这三颗宝珠。”
海神化为凡人,当普施前立,曰:吾闻仁者获世上宝,可得观乎?即以示之。神搏其首,即取其珠。
海神化成凡人,站在普施面前说:“听说仁者得到了世上罕见的宝物,能给我看看吗?”普施随即就展示给他看。没想到海神突然之间用手打普施的头,抢走了宝珠。
普施惟曰:吾历险阻,经跨巨海,乃获斯宝,欲以拯济众生困乏,反为斯神所见夺乎?
普施心想:我经历险阻,跨越大海,才获得这宝珠,想以此拯济群生的困乏,难道就这样反而要被这些海神夺走吗?
曰:尔还吾珠,不者吾竭尔海。海神答曰:尔言何虚。斯之巨海,深广难测,孰能尽之?天日可殒,巨风可却,海之难竭,犹空难毁也。
普施说:“你还我的宝珠,不然我就竭尽你的大海。”海神回答:“你说的话何等虚假!大海深广难测,哪里能舀尽?太阳可以陨落,大风可以退却,海之难以竭尽,就像虚空难以毁伤一样。”
普施曰:昔吾定光佛前,愿得道力,反覆众海,指擢须弥,震摇天地,又移诸剎,佛从吾志,与吾愿。吾今得之,今尔鬼物丝发之邪力,焉能遏吾正真之势乎?
普施以大无畏的精神这样说到:“从前我在定光佛前愿意得无上道力,能翻江倒海,拔出须弥,震动天地,又能移诸刹土于他方,佛印许我的志愿,给予我授记。我现在已经成满大愿,你这些鬼东西丝毫的邪力焉能遏制我正真无上菩提的大愿?”
即说经曰:吾自无数劫来,饮母乳湩,啼哭之泪,身死血流,海所不受。恩爱难绝,生死难止,吾尚欲绝恩爱之本,止生死之神,今世抒之不尽,世世抒之。即止住,并两足,瓢抒海水,投铁围外。
然后普施宣说经法:“我从无始劫以来,喝的母乳、啼哭的泪水、身体死伤流下的鲜血,多到连大海都无法容受。像这样恩爱难以断绝,生死难以息止,我尚且发大愿要绝断恩爱之本、止息生死之流,对于你的大海我今生不能够舀尽,来世还要继续舀,生生世世相续不断,一直到舀干为止,终不放弃。”当时普施就站在那里,并好两脚,拿瓢舀海水,投到铁围山外。
有天名遍净,遥闻之,深自惟曰:昔吾于定光佛前,闻斯人获其志愿,必为世尊,度吾众生。天即时下,助其抒水,十分去八。
有一个叫做遍净的天人,从远处听到普施宣说经法,自己深自思惟:从前我在定光佛前曾听闻此人定会成满大愿,成为世尊,度我等众生,原来就是这位菩萨。天人当即下来,帮助他舀水,那么大的大海洋已经舀掉十分之八的水,很快就要见到海底了。
海神悔怖曰:斯何人哉?而有无极之灵乎?斯水尽矣,吾居坏也。即出众宝,空其诸藏,以与普施。
海神这时后悔恐怖地说:“这是什么人呀?有无限的能力、神灵,竟然把海水都快舀尽了。我们的居所就是大海,如果海水被舀干,我们就没有住处了。”面临这样的生存危机,他们就赶紧拿出海中的众宝,空掉了库藏,来奉献给普施。
普施不受,曰:惟欲得吾珠耳。诸神即还其珠,普施返其水,旋其本土。
普施不接受,说:“这些我不要,我只想要我的宝珠。”诸神就归还了宝珠。普施也把舀出来的海水还给了他们,之后就很快回到了故乡。
寻路布施,所过之国,国无贫民。处处诸王,无不改操,以五戒十善,为国之政,开狱大赦,润逮众生。遂至得佛。
再说普施得了如意珠之后,沿路布施,令所经过的每一个国土都没有贫民。也就是他做了一个最大的扶贫工作,使得人人都富足安逸。处处诸王都改变了操守,以五戒十善作为国家的善政,而且大赦囚犯,利益群生。普施由于这样的菩萨行,而得以成佛。
佛告诸沙门:普施者,是我身。时父者,即白净王是。母者,即吾母舍妙是。时道士女者,今俱夷是。时银城中天者,现今阿难是。金城中天者,目犍连是。瑠璃城中天者,舍利弗是。菩萨累劫,勤行四恩,誓愿求佛,拯济众生。
佛告诉诸沙门:普施是我的前身;那时的父亲,是净饭王;母亲,是摩耶夫人;当时的道士女,是现在的耶输陀罗;当时银城中的天王,是现今的阿难;金城中的天王,是目犍连;瑠璃城中的天王,是舍利弗。菩萨累劫勤行慈悲喜舍,誓愿求佛,拯济众生。
菩萨慈惠度无极行布施如是。
菩萨慈惠度无极行持布施行的壮举如此。https://t.cn/A6IEGZ0p
#开学种草计划##今天上班穿什么##饮茶##中国武警#
八百比丘尼
在日本的小滨市青井的神明神社,有自德川幕府时代就开始供奉的八百比丘尼像。
关于八百比丘尼的故事有许多不同的版本,最原始的版本已不可考,不过故事的内容都大同小异。今天就来看看流传在福井县的传说。
若狭の国(わかさのくに→福井県)の古いほら穴には、人魚の肉を食べた女が八百才まで生きて身を隠したとの言い伝えがあります。
在若狭国(现福井县)流传着这样一个传说:有位女子吃了人鱼的肉,活到了八百岁,后来不知所踪。
その女は尼さんになって諸国をまわったので、いつの頃からか八百才の尼さんという意味の、八百比丘尼(やおびくに)と呼ばれるようになりました。
因这女子曾出家做了尼姑周游列国,不知从何时起,人们管她叫“八百比丘尼”,意思就是八百岁的尼姑。
さて、その八百比丘尼がまだ子供の頃、近くの村の長者たちが集まって宝比べをした事がありました。
在八百比丘尼还小的时候,有一次,附近几个村子的达官显贵凑在一起攀比各家的珍宝。
その中に見た事もない白いひげの上品な老人が仲間入りをして、一通りみんなの宝自慢が終ると、自分の屋敷へ長者たちを招いたのです。
等大家炫耀完珍宝后,有一位从未谋面的身份高贵的白胡子老人邀请他们去他家做客。
浜辺には美しい小舟が用意されていて、全員が乗り込むと絹の様な白い布がまるで目隠しでもするようにみんなの上にかけられました。
老人准备了一艘精美的小船停靠在海边,大家上船之后,就被蒙上了白色的绸子,仿佛是为了掩人耳目。
そして舟が着いた先は、とても立派なご殿でした。
小船来到一座非常华丽的宫殿旁。
老人の案内でたくさんの部屋にぎっしりとつまった宝物を見せてもらっている途中、一人の長者が台所をのぞくと、まさに女の子の様な生き物を料理しているところだったのです。
在老人的带领下大家参观了好多塞满了奇珍异宝的房间。期间,有个人看了眼厨房,发现厨师竟然要烹饪一个女孩模样的生物。
「なっ、何じゃ、あれは!?人間の子どもの様だが、腰から下が魚の尾びれだ」
“这,这是什么啊!?长着一副人类小孩的模样,可腰下面竟然是鱼尾巴。”
驚いた長者がその事をすぐにみんなに知らせたので、後から出たごちそうには、誰一人手をつけませんでした。
这个人非常震惊,并且马上把这件事告诉了其他人,所以在之后的宴席上,谁都没动筷子。
それを見た老人は、
老人见状说到:
「せっかく人魚の肉をごちそうしようと思ったのに、残ってしまってはもったいない」
“难得想请大家共享人鱼肉来着,可是却都剩下了,真是可惜。”
と、長者たちが帰る時に土産として持たせたのです。
于是,他让大家当伴手礼拿回去了。
帰りもまたあの白い布がかけられて、どこを走っているかわからないままに元の浜辺へとたどり着きました。
回来的路上大家依然被蒙着白色的绸布,也不知道途径哪里,最后又回到那个海边。
そして舟がどこへともなく姿を消すと、長者たちは気味の悪い人魚の肉を海に投げ捨てました。
等那艘小船没了踪影不知驶向了哪里时,这些达官显贵都觉得人鱼肉很恶心,纷纷丢进海里。
ところが珍しい物が大好きな高橋(たかはし)長者だけは人魚の肉を捨てずに家に持って帰り、とりあえず戸だなの中に隠したのです。
只有一个叫高桥的人,他十分中意于奇珍异宝,没有扔掉人鱼肉,反而带回了家,暂且藏在了橱子里。
そして高橋長者には十五歳になる娘がいたのですが、この娘は長者が眠ってしまった後で、こっそりその肉を食べてしまったのでした。
这高桥家有个15岁的女儿,趁着他睡着,偷偷地吃了那肉。
人魚の肉を食べた娘は、年頃になると色の白い美しい娘になりました。
吃了人鱼肉的小姑娘,没过几年变出落成了一位肤白貌美的女孩。
やがて結婚をして時が流れ、夫は老人になっていきましたが、どうした事か嫁は若くて美しいままなのです。
不久便结了婚。时光匆匆流逝,她的丈夫垂垂老矣,而不知为何她却依然年轻美丽。
その美しさに夫が死んだ後も求婚者は後を絶たず、とうとう三十九人もの男に嫁入りをしたのでした。
由于姑娘容颜姣好,在她丈夫离世之后,仍不乏众多求婚的人。最终,她一共嫁了39个男子。
その間、夫や村人が次々と死んで行くのに、女は年を取る事も死ぬ事もないのです。
在这期间,丈夫和村里的人相继离世,可这位女子却既不老也不死。
人々は、
人们就散播谣言说:
「年を取らんのは、人魚の肉を食べたからじゃ。あの女は人魚の肉を食べて、化け物になったのじゃ」と、噂をしました。
“她长生不老,还不是因为吃了人鱼的肉嘛。那女人一定是吃了人鱼肉变成妖怪了。”
そして誰からも相手にされなくなった女は、一人ぼっちの悲しさに尼の姿になって、諸国行脚(しょこくあんぎゃ)に出たのです。
无人可以倾诉的这位女子独自一人忍受着孤寂,出家做了尼姑,后来便到各地去云游了。
そして行く先々で良い事をしながら白い椿(つばき)を植えて歩き、やがて古里(ふるさと)に帰ってくると、浜辺近くのほら穴のそばに白椿(しろつばき)の木を植えて、その中に入ったきり出てくる事はありませんでした。
她一路行善,一路种下白色的山茶,终于回到故里。在海边的洞窟旁种下了白山茶后,她进入洞中,再也没出来过。
八百比丘尼
在日本的小滨市青井的神明神社,有自德川幕府时代就开始供奉的八百比丘尼像。
关于八百比丘尼的故事有许多不同的版本,最原始的版本已不可考,不过故事的内容都大同小异。今天就来看看流传在福井县的传说。
若狭の国(わかさのくに→福井県)の古いほら穴には、人魚の肉を食べた女が八百才まで生きて身を隠したとの言い伝えがあります。
在若狭国(现福井县)流传着这样一个传说:有位女子吃了人鱼的肉,活到了八百岁,后来不知所踪。
その女は尼さんになって諸国をまわったので、いつの頃からか八百才の尼さんという意味の、八百比丘尼(やおびくに)と呼ばれるようになりました。
因这女子曾出家做了尼姑周游列国,不知从何时起,人们管她叫“八百比丘尼”,意思就是八百岁的尼姑。
さて、その八百比丘尼がまだ子供の頃、近くの村の長者たちが集まって宝比べをした事がありました。
在八百比丘尼还小的时候,有一次,附近几个村子的达官显贵凑在一起攀比各家的珍宝。
その中に見た事もない白いひげの上品な老人が仲間入りをして、一通りみんなの宝自慢が終ると、自分の屋敷へ長者たちを招いたのです。
等大家炫耀完珍宝后,有一位从未谋面的身份高贵的白胡子老人邀请他们去他家做客。
浜辺には美しい小舟が用意されていて、全員が乗り込むと絹の様な白い布がまるで目隠しでもするようにみんなの上にかけられました。
老人准备了一艘精美的小船停靠在海边,大家上船之后,就被蒙上了白色的绸子,仿佛是为了掩人耳目。
そして舟が着いた先は、とても立派なご殿でした。
小船来到一座非常华丽的宫殿旁。
老人の案内でたくさんの部屋にぎっしりとつまった宝物を見せてもらっている途中、一人の長者が台所をのぞくと、まさに女の子の様な生き物を料理しているところだったのです。
在老人的带领下大家参观了好多塞满了奇珍异宝的房间。期间,有个人看了眼厨房,发现厨师竟然要烹饪一个女孩模样的生物。
「なっ、何じゃ、あれは!?人間の子どもの様だが、腰から下が魚の尾びれだ」
“这,这是什么啊!?长着一副人类小孩的模样,可腰下面竟然是鱼尾巴。”
驚いた長者がその事をすぐにみんなに知らせたので、後から出たごちそうには、誰一人手をつけませんでした。
这个人非常震惊,并且马上把这件事告诉了其他人,所以在之后的宴席上,谁都没动筷子。
それを見た老人は、
老人见状说到:
「せっかく人魚の肉をごちそうしようと思ったのに、残ってしまってはもったいない」
“难得想请大家共享人鱼肉来着,可是却都剩下了,真是可惜。”
と、長者たちが帰る時に土産として持たせたのです。
于是,他让大家当伴手礼拿回去了。
帰りもまたあの白い布がかけられて、どこを走っているかわからないままに元の浜辺へとたどり着きました。
回来的路上大家依然被蒙着白色的绸布,也不知道途径哪里,最后又回到那个海边。
そして舟がどこへともなく姿を消すと、長者たちは気味の悪い人魚の肉を海に投げ捨てました。
等那艘小船没了踪影不知驶向了哪里时,这些达官显贵都觉得人鱼肉很恶心,纷纷丢进海里。
ところが珍しい物が大好きな高橋(たかはし)長者だけは人魚の肉を捨てずに家に持って帰り、とりあえず戸だなの中に隠したのです。
只有一个叫高桥的人,他十分中意于奇珍异宝,没有扔掉人鱼肉,反而带回了家,暂且藏在了橱子里。
そして高橋長者には十五歳になる娘がいたのですが、この娘は長者が眠ってしまった後で、こっそりその肉を食べてしまったのでした。
这高桥家有个15岁的女儿,趁着他睡着,偷偷地吃了那肉。
人魚の肉を食べた娘は、年頃になると色の白い美しい娘になりました。
吃了人鱼肉的小姑娘,没过几年变出落成了一位肤白貌美的女孩。
やがて結婚をして時が流れ、夫は老人になっていきましたが、どうした事か嫁は若くて美しいままなのです。
不久便结了婚。时光匆匆流逝,她的丈夫垂垂老矣,而不知为何她却依然年轻美丽。
その美しさに夫が死んだ後も求婚者は後を絶たず、とうとう三十九人もの男に嫁入りをしたのでした。
由于姑娘容颜姣好,在她丈夫离世之后,仍不乏众多求婚的人。最终,她一共嫁了39个男子。
その間、夫や村人が次々と死んで行くのに、女は年を取る事も死ぬ事もないのです。
在这期间,丈夫和村里的人相继离世,可这位女子却既不老也不死。
人々は、
人们就散播谣言说:
「年を取らんのは、人魚の肉を食べたからじゃ。あの女は人魚の肉を食べて、化け物になったのじゃ」と、噂をしました。
“她长生不老,还不是因为吃了人鱼的肉嘛。那女人一定是吃了人鱼肉变成妖怪了。”
そして誰からも相手にされなくなった女は、一人ぼっちの悲しさに尼の姿になって、諸国行脚(しょこくあんぎゃ)に出たのです。
无人可以倾诉的这位女子独自一人忍受着孤寂,出家做了尼姑,后来便到各地去云游了。
そして行く先々で良い事をしながら白い椿(つばき)を植えて歩き、やがて古里(ふるさと)に帰ってくると、浜辺近くのほら穴のそばに白椿(しろつばき)の木を植えて、その中に入ったきり出てくる事はありませんでした。
她一路行善,一路种下白色的山茶,终于回到故里。在海边的洞窟旁种下了白山茶后,她进入洞中,再也没出来过。
✋热门推荐