秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。起视四境,而秦兵又至矣。然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。故不战而强弱胜负已判矣。至于颠覆,理固宜然。古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。”此言得之。
日知其所亡,月无忘其所能。共勉。
看者涉猎,宜多宜速;读者讽咏,宜熟宜专。看者日知其所亡,读者月无忘其所能。看者如商贾趋利,闻风而往,但求其多;读者如富人积钱,日事摩挲,但求其久。看者如攻城拓地,读者如守土防隘。二者截然两事,不可阙一,不可混。——《曾文正公书札》 https://t.cn/Ryh0qhI
看者涉猎,宜多宜速;读者讽咏,宜熟宜专。看者日知其所亡,读者月无忘其所能。看者如商贾趋利,闻风而往,但求其多;读者如富人积钱,日事摩挲,但求其久。看者如攻城拓地,读者如守土防隘。二者截然两事,不可阙一,不可混。——《曾文正公书札》 https://t.cn/Ryh0qhI
圣彼得大教堂,是位于教皇国梵蒂冈的宗座圣地,也是世界上最大的基督教堂。即使我不是信徒,也真切地被如此雄伟的建筑震撼到。
在我们参观完教堂以后,同行的波兰朋友问我:“How much wealth and treasure did they gather to build such a great thing?”,在那一刻,我特别想用张养浩的《潼关怀古》来答复她,“兴,百姓苦;亡,百姓苦”,只可惜我的英语水平不足以生动地表达出来,只是相视而笑,而后继续前往我们的旅程。
出生在梵蒂冈的人生活在如此宏伟的宫殿里,可能一生都是神圣而高贵的吧,但只不过一墙之隔的罗马,虽然亦能感受到其曾经的强大繁荣,无数的宏伟古迹像繁星一样洒落在罗马城中,但街头也随处可见无家可归者,向往来的游客乞求着钱财,如若圣座果真能菏泽天下,为何还有这劳苦众生呢?
在我们参观完教堂以后,同行的波兰朋友问我:“How much wealth and treasure did they gather to build such a great thing?”,在那一刻,我特别想用张养浩的《潼关怀古》来答复她,“兴,百姓苦;亡,百姓苦”,只可惜我的英语水平不足以生动地表达出来,只是相视而笑,而后继续前往我们的旅程。
出生在梵蒂冈的人生活在如此宏伟的宫殿里,可能一生都是神圣而高贵的吧,但只不过一墙之隔的罗马,虽然亦能感受到其曾经的强大繁荣,无数的宏伟古迹像繁星一样洒落在罗马城中,但街头也随处可见无家可归者,向往来的游客乞求着钱财,如若圣座果真能菏泽天下,为何还有这劳苦众生呢?
✋热门推荐