【十一居士译解古#诗词#】
九日望四望台
清•毛奇龄
北干山头野菊开,登高载酒且徘徊。
故乡犹遇重阳日,新磴能通四望台。
况自旧游人散后,十年不上此山来。
【作者介绍】
毛奇龄(1623~1716),字大可,号秋晴,萧山(今浙江萧山)人。以郡望西河,学者称“西河先生”,又与兄毛万龄并称“江东二毛”。清初著名学者、诗人,著有《西河合集》四百余卷。
【译解】
北干山上的野菊开放了,我用船载着酒,又登高望远,并在那里流连不已。
在故乡还能遇上重阳佳节,真是可喜;新砌的石头台阶一直能通到高高的四望台,可登高望远,又为一喜。
何况自从昔日交游的友人各自分散以后,我已经十年没上这北干山来了,今日重来登临,怎能不欣喜?
【注释】
四望台:即吴越两山亭。明嘉靖三十二年(1553),萧山知县施尧臣筑城,在吴越两山亭亭址建望台作为观察敌情(当时倭寇活动猖獗)的军事哨所。 北干山:位于萧山原城厢镇东北、湘湖的东北岸。徘徊:流连;留恋。 磴:石头台阶。 旧游:昔日交游的友人。
九日望四望台
清•毛奇龄
北干山头野菊开,登高载酒且徘徊。
故乡犹遇重阳日,新磴能通四望台。
况自旧游人散后,十年不上此山来。
【作者介绍】
毛奇龄(1623~1716),字大可,号秋晴,萧山(今浙江萧山)人。以郡望西河,学者称“西河先生”,又与兄毛万龄并称“江东二毛”。清初著名学者、诗人,著有《西河合集》四百余卷。
【译解】
北干山上的野菊开放了,我用船载着酒,又登高望远,并在那里流连不已。
在故乡还能遇上重阳佳节,真是可喜;新砌的石头台阶一直能通到高高的四望台,可登高望远,又为一喜。
何况自从昔日交游的友人各自分散以后,我已经十年没上这北干山来了,今日重来登临,怎能不欣喜?
【注释】
四望台:即吴越两山亭。明嘉靖三十二年(1553),萧山知县施尧臣筑城,在吴越两山亭亭址建望台作为观察敌情(当时倭寇活动猖獗)的军事哨所。 北干山:位于萧山原城厢镇东北、湘湖的东北岸。徘徊:流连;留恋。 磴:石头台阶。 旧游:昔日交游的友人。
【十一居士译解古#诗词#】
马湖晚归
清•来吾庐
晚出萧然道,归来小艇中。
水寒鱼寂寞,山远树矇眬。
月色埋烟雾,鸿声入雨风。
湖头灯火夕,指点几家红。
【作者介绍】
来吾庐,生卒年不详,字翔燕,萧山长河镇(今浙江萧山)人。清代诗人,乾隆(1736~1795)时在世。
【译解】
傍晚的时候我经过萧然山下的道路,回来的时候坐在小船当中一路欣赏着风景。
水变寒冷了,鱼儿也显得寂寞无伴;山显得很远,树影也变得矇眬不清。
矇眬的月色隐藏于烟雾里;哀婉的鸿声混入了雨风中。
在那湖头灯火点点的夜晚,可以用手指点着看,是哪几家的灯火已经红了。
【注释】
马湖:即白马湖,又名排马湖、石姥湖,位于杭州萧山湘湖北侧,与湘湖仅隔一山,风景极佳注。 出:经过,穿过。 萧然道:萧然山下的道路。萧然山,现名西山,在浙江省萧山城厢镇西面,与北干山相邻。以东晋处士许询曾在此居住著名。 埋:隐藏。 鸿声:鸿雁的鸣叫声。
马湖晚归
清•来吾庐
晚出萧然道,归来小艇中。
水寒鱼寂寞,山远树矇眬。
月色埋烟雾,鸿声入雨风。
湖头灯火夕,指点几家红。
【作者介绍】
来吾庐,生卒年不详,字翔燕,萧山长河镇(今浙江萧山)人。清代诗人,乾隆(1736~1795)时在世。
【译解】
傍晚的时候我经过萧然山下的道路,回来的时候坐在小船当中一路欣赏着风景。
水变寒冷了,鱼儿也显得寂寞无伴;山显得很远,树影也变得矇眬不清。
矇眬的月色隐藏于烟雾里;哀婉的鸿声混入了雨风中。
在那湖头灯火点点的夜晚,可以用手指点着看,是哪几家的灯火已经红了。
【注释】
马湖:即白马湖,又名排马湖、石姥湖,位于杭州萧山湘湖北侧,与湘湖仅隔一山,风景极佳注。 出:经过,穿过。 萧然道:萧然山下的道路。萧然山,现名西山,在浙江省萧山城厢镇西面,与北干山相邻。以东晋处士许询曾在此居住著名。 埋:隐藏。 鸿声:鸿雁的鸣叫声。
#古城集[超话]##杭城及周边古迹拾遗##杭州古桥#
【市心桥】又名真济桥。位于浙江省杭州市萧山区。始建于南宋,称都亭桥,旁有跓跸亭。明嘉靖《萧山县志》称“市心桥”。位于城厢镇市心路,跨萧绍运河,南北向,系单孔石拱桥。桥长8.2米,桥面长4.7米,跨径4.6米,拱券使用纵联分节并列砌置法,桥题石记曰“道光十九年(1839)九月重建”。 https://t.cn/8kdKqa0
【市心桥】又名真济桥。位于浙江省杭州市萧山区。始建于南宋,称都亭桥,旁有跓跸亭。明嘉靖《萧山县志》称“市心桥”。位于城厢镇市心路,跨萧绍运河,南北向,系单孔石拱桥。桥长8.2米,桥面长4.7米,跨径4.6米,拱券使用纵联分节并列砌置法,桥题石记曰“道光十九年(1839)九月重建”。 https://t.cn/8kdKqa0
✋热门推荐