#昆明[超话]##周末去哪儿##随手拍##摄影##手机摄影# 周末喜欢到清净的小村庄走走,开车随意路经妥木村彝村花谷,随便进去逛逛,花谷现在还在建设中,里面设有餐厅,住宿,钓鱼池,花园,园中正在盛开着球型绣球花,成片的花海引来许多蝴蝶在花间飞舞。漫步田园花间,令人心旷神怡,心情舒畅。因入园需收取每人68元费用,我也并未进园细细欣赏了,只在园外拍了几张花海照片分享给大家,如有感兴趣,不介意入园费用的朋友,可以去走走[嘻嘻] https://t.cn/RIhOz6B
我真的好喜欢石子和羽男!!!
真的超喜欢这种偏治愈喜剧向的普法律政剧!
咱们就是说从整个画面的调色到人物之间的互动再到主角的颜值我都爱爆了好吗[舔屏]
虽然案件都是一些鸡毛蒜皮的小事但是确实很符合标题“这种事也好告吗?”
还有就是第一次get到村花和伦也的颜值[舔屏]明明之前怎么也欣赏不来,楚楚又演一只修真的可爱炸了[舔屏]
第四第五集的画面直接就是给我美住,怎么可以连赞助商的背景都拍的那么好看完全就是我的style
冢原亚由子你 是 我 的 神!!!
真的超喜欢这种偏治愈喜剧向的普法律政剧!
咱们就是说从整个画面的调色到人物之间的互动再到主角的颜值我都爱爆了好吗[舔屏]
虽然案件都是一些鸡毛蒜皮的小事但是确实很符合标题“这种事也好告吗?”
还有就是第一次get到村花和伦也的颜值[舔屏]明明之前怎么也欣赏不来,楚楚又演一只修真的可爱炸了[舔屏]
第四第五集的画面直接就是给我美住,怎么可以连赞助商的背景都拍的那么好看完全就是我的style
冢原亚由子你 是 我 的 神!!!
20220812 https://t.cn/A6SyeE91(dbq看个综艺我也能有这么多感想)
讲「帰りたくなったよ」的部分,嘉宾听哭了,问leader怎么能写出这样的词,leader的回答太有水平了,又谦虚又安慰了不停擦眼泪的嘉宾:歌词能打动人心不是因为作词的人会写,而是因为听的人带入自己的经历做出了解读,是听的人内心温柔。虽然这个回答对所有歌都是通用的,可我还是觉得是写歌的人厉害!leader说在最后加一个よ,能让语气变柔和——表达出想回家/想有归宿的愿望,无论有家可回还是无家可归的人都能共鸣。
十几年前我第一次看着歌词听这首歌的时候就特别感动,这么多年来我不知道听哭了多少次,这首歌陪我度过了不知道多少个想回家的时刻。这首歌是我喜欢生物的起点,如果没有这首歌、没有想自己理解这首歌的动力,我应该也不会开始学日语。
这期里还有宣传《石子和羽男》的村花她讲了在《雏鸟》开拍的一个月前去看Mr. Children演唱会的事,介绍的歌是「innocent world」。当时她第一次担当晨间剧主演的重任,烦恼着该怎么在接下来长达11个月的拍摄期间做好片场的主心骨,歌词正好贴合了她的心境(现在想来有些难为情w):
对窗子中映出的可悲的自己产生了怜爱
当下就只管做好自己
带着决不放手的梦想
一往直前就可以了吧?
Mr. myself
「二人セゾン」的部分讲的是图3的歌词,不过我最喜欢的是这段:
一瞬の光が重なって
折々の色が四季を作る
そのどれが欠けたって
永远は生まれない
瞬息万变的光芒重叠交错
霎时流转的色彩造就四季
明暗枯荣缺一不可
永恒才会应运而生
两个人也许连一个四季都没能一起走完,但那每一个不可或缺的流光溢彩的瞬间都变成了永远。肥秋确实很会啊,无愧于“活了800年才能写得出”这个评价www(这段歌词的翻译我之前没公开发过,因为是结合语境理解的比较偏意译。不过这不妨碍它成为我那年自评的翻译巅峰[doge])
讲「帰りたくなったよ」的部分,嘉宾听哭了,问leader怎么能写出这样的词,leader的回答太有水平了,又谦虚又安慰了不停擦眼泪的嘉宾:歌词能打动人心不是因为作词的人会写,而是因为听的人带入自己的经历做出了解读,是听的人内心温柔。虽然这个回答对所有歌都是通用的,可我还是觉得是写歌的人厉害!leader说在最后加一个よ,能让语气变柔和——表达出想回家/想有归宿的愿望,无论有家可回还是无家可归的人都能共鸣。
十几年前我第一次看着歌词听这首歌的时候就特别感动,这么多年来我不知道听哭了多少次,这首歌陪我度过了不知道多少个想回家的时刻。这首歌是我喜欢生物的起点,如果没有这首歌、没有想自己理解这首歌的动力,我应该也不会开始学日语。
这期里还有宣传《石子和羽男》的村花她讲了在《雏鸟》开拍的一个月前去看Mr. Children演唱会的事,介绍的歌是「innocent world」。当时她第一次担当晨间剧主演的重任,烦恼着该怎么在接下来长达11个月的拍摄期间做好片场的主心骨,歌词正好贴合了她的心境(现在想来有些难为情w):
对窗子中映出的可悲的自己产生了怜爱
当下就只管做好自己
带着决不放手的梦想
一往直前就可以了吧?
Mr. myself
「二人セゾン」的部分讲的是图3的歌词,不过我最喜欢的是这段:
一瞬の光が重なって
折々の色が四季を作る
そのどれが欠けたって
永远は生まれない
瞬息万变的光芒重叠交错
霎时流转的色彩造就四季
明暗枯荣缺一不可
永恒才会应运而生
两个人也许连一个四季都没能一起走完,但那每一个不可或缺的流光溢彩的瞬间都变成了永远。肥秋确实很会啊,无愧于“活了800年才能写得出”这个评价www(这段歌词的翻译我之前没公开发过,因为是结合语境理解的比较偏意译。不过这不妨碍它成为我那年自评的翻译巅峰[doge])
✋热门推荐