“当你把格局打开,你会发现很多事情,根本不配影响你的情绪。”低质量的社交,不如高质量的独处。费尽心思维护的感情,不如放下!这世界没有真正的感同身受,别指望其他人能够真正懂你。也别相信能全心全意对你,你的世界需要你自己去描绘,你的梦想需要你自己努力去实现,你的人生需要你自己去创造。己所不欲,勿施于人。别站在自己的角度评价别人,也别随意评判别人的人生,更别让别人的言语和行为左右你的决定。做最好的自己,其他交给时间,顺其自然,一切随缘!做自己的太阳,无需借别人的光。
【《道德经》第二十三章 解读书评 A1588 齐善鸿的胡言乱语】把“希言自然”译为“真正的道是不需要去多言的”算是一个绝对的另类,是完全无视文本的胡言乱语,但也折射出传统道毒文化留给他的烙印,所以传统道毒信徒也很容易接受。
“所以从事道(顺其自然)方面修炼的人,就能和道融为一体同于道”,这是“天人合一”的映射,是道教修炼文化的鬼话;什么又是“从事于德方面修炼的人”呢?两种修炼有什么区别?前面两个“同于”不做翻译,最后一个“同于”为什么又说成“要被道德所抛弃”了呢?这也太随意了吧!
同时,“道”、“德”二者拟人化了,使用“道/德能很容易地接受他”?那么,为什么“失”又变成“失德人的接受”?前后文字的分裂反映的是精神分裂。
最的,“信不足焉,有不信焉”的译文“不值得信任(的统治者),人民自然不信任他”,这个译文表达的意思与常见译文一模一样,只不过把别人前半句译文“统治者诚信不足”改写一下罢了!--------- 溪谷 2022.11.13#《道德经》#
“所以从事道(顺其自然)方面修炼的人,就能和道融为一体同于道”,这是“天人合一”的映射,是道教修炼文化的鬼话;什么又是“从事于德方面修炼的人”呢?两种修炼有什么区别?前面两个“同于”不做翻译,最后一个“同于”为什么又说成“要被道德所抛弃”了呢?这也太随意了吧!
同时,“道”、“德”二者拟人化了,使用“道/德能很容易地接受他”?那么,为什么“失”又变成“失德人的接受”?前后文字的分裂反映的是精神分裂。
最的,“信不足焉,有不信焉”的译文“不值得信任(的统治者),人民自然不信任他”,这个译文表达的意思与常见译文一模一样,只不过把别人前半句译文“统治者诚信不足”改写一下罢了!--------- 溪谷 2022.11.13#《道德经》#
爱奇艺联合会员又来了![心]爱奇艺会员123,新用户98:https://t.cn/A6SpIzg0[心]1 2 3 京东plus年卡+爱奇艺vip会员年卡:https://t.cn/A6SpI2SE[心][月亮]爱奇艺星钻会员 3 0 8:https://t.cn/A6Sg2pqj[心][月亮]2 2 8 奇异果TV年卡+京东plus年卡,支持电视端(下拉选白金+京东)https://t.cn/A6SpI2SE[心]过着简单的生活,因为最简单的也是最真实的,一份好心情,是人生唯一不能被剥夺的财富。心态好,心情才会好。不为昨天的失意而懊悔,不为今天的失落而烦恼,不为明朝的得失而忧愁,淡泊名利,知足常乐,顺其自然,随意而安。[害羞][鼓掌][好喜欢]
✋热门推荐