Nothing ever built arose to touch the skies unless some man dreamed that it should, some man believed that it could, and some man willed that it must.
[微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风]
多少伟大的东西,都是起于一两人之梦想。先是一些人觉得也许可以做到,然后另一些人下定决心,一定要把它做出来。
[微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风]
多少伟大的东西,都是起于一两人之梦想。先是一些人觉得也许可以做到,然后另一些人下定决心,一定要把它做出来。
夏说英文 鼠标发明者逝世
William English, the engineer and researcher who helped build the first computer mouse 鼠标and, in 1968, orchestrated an elaborate demonstration 精心打造详尽的展示 of the technology that foretold 预言the computers, tablets and smartphones of today, died on July 26 in San Rafael, Calif. He was 91.
At a time when only specialists used computers, entering and retrieving information through punched cards, typewriters and printouts, Mr. Engelbart envisioned a machine that anyone could use simply by manipulating images on a screen.
William English, the engineer and researcher who helped build the first computer mouse 鼠标and, in 1968, orchestrated an elaborate demonstration 精心打造详尽的展示 of the technology that foretold 预言the computers, tablets and smartphones of today, died on July 26 in San Rafael, Calif. He was 91.
At a time when only specialists used computers, entering and retrieving information through punched cards, typewriters and printouts, Mr. Engelbart envisioned a machine that anyone could use simply by manipulating images on a screen.
Do you remember,
你是否记得,
The things we used to say?
我们常常说的那些事?
I feel so nervous,
我感到如此不安,
When I think of yesterday,
当我回想过去,
How could I let things,
我怎么会让事情,
Get to me so bad?
变得如此伤神?
How did I let things get to me?
我如何才能接受这些事情?
Like dying in the sun,
就像渐渐消逝在阳光下,
Like dying in the sun,
就像渐渐消逝在阳光下,
Like dying in the sun,
就像渐渐消逝在阳光下,
Like dying...
渐渐的消逝……
Will you hold on to me,
你是否还会支持我,
I am feeling frail,
当我感到支离破碎,
Will you hold on to me,
你是否还会依然坚信,
We will never fail,
我们永不会结束,
I wanted to be so perfect you see,
我想让你看到我变得如此完美,
I wanted to be so perfect,
我想因此去变得如此完美,
Like dying in the sun,
就像渐渐消逝在阳光下,
Like dying in the sun,
就像渐渐消逝在阳光下,
Like dying in the sun,
就像渐渐消逝在阳光下,
Like dying...
渐渐的消逝。
——《Dying In the Sun》The Cranberries
#人,诗意地栖居#
你是否记得,
The things we used to say?
我们常常说的那些事?
I feel so nervous,
我感到如此不安,
When I think of yesterday,
当我回想过去,
How could I let things,
我怎么会让事情,
Get to me so bad?
变得如此伤神?
How did I let things get to me?
我如何才能接受这些事情?
Like dying in the sun,
就像渐渐消逝在阳光下,
Like dying in the sun,
就像渐渐消逝在阳光下,
Like dying in the sun,
就像渐渐消逝在阳光下,
Like dying...
渐渐的消逝……
Will you hold on to me,
你是否还会支持我,
I am feeling frail,
当我感到支离破碎,
Will you hold on to me,
你是否还会依然坚信,
We will never fail,
我们永不会结束,
I wanted to be so perfect you see,
我想让你看到我变得如此完美,
I wanted to be so perfect,
我想因此去变得如此完美,
Like dying in the sun,
就像渐渐消逝在阳光下,
Like dying in the sun,
就像渐渐消逝在阳光下,
Like dying in the sun,
就像渐渐消逝在阳光下,
Like dying...
渐渐的消逝。
——《Dying In the Sun》The Cranberries
#人,诗意地栖居#
✋热门推荐